Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Fathered
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Fathered
in Portuguese :
fathered
1
procriou
VERB
2
gerou
VERB
Synonyms:
generated
,
spawned
,
begat
,
yielded
The guy who fathered you didn't live to see your ...
O sujeito que gerou você não viveu para ver seu ...
... and honor the man who has fathered this child!
... e honro o homem que gerou esta criança!
And years later, he fathered at least two children ...
Anos depois, ele gerou ao menos duas crianças ...
And years later, he fathered at least two children ...
E anos depois, ele gerou ao menos duas crianças ...
... , we discover they fathered the Enlightenment, to ...
... , descobrimos que ele gerou o Iluminismo, ao ...
- Click here to view more examples -
3
teve
VERB
Synonyms:
had
,
took
,
got
He fathered a child with a ...
Ele teve um filho com uma ...
... live with you, who fathered a child with another ...
... vive contigo, que teve um filho com outro ...
... thing, but knowing he fathered another child while you ...
... coisa, mas saber que ele teve outra criança enquanto você ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Fathered
in English
1. Generated
generated
I)
gerado
VERB
Synonyms:
raised
,
spawned
Something about the field generated by a living organism.
Tem a ver com o campo gerado por organismos vivos.
Probably designed to eliminate excess heat generated during the process.
Provavelmente para eliminar calor excessivo gerado no processo.
So that's how the power is generated.
É assim que o poder é gerado!
But it's all computer generated.
É tudo gerado por computadores.
And may have generated discussion.
E pode ter gerado discussão.
This county lives on money generated from its crops.
Este condado vive do dinheiro gerado pelas suas colheitas.
- Click here to view more examples -
II)
gerou
VERB
Synonyms:
spawned
,
begat
,
yielded
,
fathered
My people have generated a half billion in revenue.
O meu povo gerou meio milhão de lucros.
Your stunt generated quite a few responses.
Sua proeza gerou várias respostas.
The computer generated the name.
O computador gerou o nome.
It generated a shockwave of air.
Gerou uma onda de choque de ar.
Your stunt generated quite a few responses.
A sua proeza gerou várias respostas.
This churning molten core generated a powerful magnetic field.
Este núcleo de creme derretido gerou um poderoso campo magnético.
- Click here to view more examples -
III)
geraram
VERB
Synonyms:
begat
,
spawned
,
engendered
... in the brains of the people who generated it.
... nos cérebros das pessoas que os geraram.
You generated more than a quadrillion electron volts?
Vocês geraram mais que um quatrilhão de elétrons-volt?
... with suspicion and have generated benefits only in the medium and ...
... com suspeição e apenas geraram benefícios a médio e ...
- Click here to view more examples -
IV)
produzidos
VERB
Synonyms:
produced
,
manufactured
,
bred
... blown by fierce winds which are generated by the aurora.
... levada por ventos atrozes, produzidos pela aurora.
... under which certain data have to be generated;
... segundo os quais foram produzidos determinados dados;
... the costs and revenue generated by the service.
... os custos e rendimentos produzidos pelo serviço;
... interested parties that the necessary data would be generated;
... partes interessadas de que seriam produzidos os dados necessários;
... under which certain data have to be generated;
... na base dos quais certos dados têm de ser produzidos;
... to shore of waste generated by the normal operation of ...
... em terra dos resíduos produzidos pelo funcionamento normal dos ...
- Click here to view more examples -
2. Spawned
spawned
I)
desovado
VERB
Synonyms:
dumped
II)
gerou
VERB
Synonyms:
generated
,
begat
,
yielded
,
fathered
... the very nation that spawned him.
... a própria nação que o gerou.
III)
gerado
VERB
Synonyms:
generated
,
raised
... operatives retrieved a newly-spawned symbiote... .
... agentes trouxe um simbiota recém gerado... .
IV)
geraram
VERB
Synonyms:
generated
,
begat
,
engendered
... in various ways, spawned further projects.
... de várias maneiras, geraram outros projetos.
3. Begat
begat
I)
gerou
NOUN
Synonyms:
generated
,
spawned
,
yielded
,
fathered
... just the history of who begat who.
... a história de quem gerou quem.
And that ram begat many
E que ram gerou muitos
the former begat many boars, but ...
o antigo gerou muitos javalis, mas ...
Who begat the rabble At the tower ...
Quem gerou a confusão da torre ...
- Click here to view more examples -
II)
geraram
NOUN
Synonyms:
generated
,
spawned
,
engendered
... famous men and our fathers that begat us."
... os homens famosos.e nossos pais que nos geraram.
... and our fathers that begat us.
... . e nossos pais que nos geraram.
And they begat the people Who believed in storks
E geraram o povo Que acredita na cegonha
Heroes and menaces -Begat
Herois e bandidos - Geraram
- Click here to view more examples -
III)
originou
NOUN
Synonyms:
originated
4. Yielded
yielded
I)
rendeu
VERB
Synonyms:
earned
,
surrendered
,
netted
,
garnered
A funny tune, but it yielded some good things.
Uma melodia estranha, mas rendeu algumas coisas boas.
... of the defendant's home yielded a laundry hamper containing the ...
... na casa do acusado rendeu um cesto contendo as ...
... Examination of the lockers yielded a fortune in gold ...
... A inspecção aos cacifos rendeu uma fortuna em ouro ...
- Click here to view more examples -
II)
rendido
VERB
Synonyms:
rendered
III)
cederam
VERB
Synonyms:
gave
You yielded in the past.
Vocês cederam no passado.
IV)
produziu
VERB
Synonyms:
produced
The new investigation yielded a number of clues, which pointed ...
A nova investigação produziu várias pistas que levaram ...
... was ongoing during 2005 and yielded interesting and stimulating results.
... foi feita em 2005 e produziu resultados interessantes e estimulantes.
... and has driven implementation and yielded results.
... , orientou a implementação e produziu resultados.
- Click here to view more examples -
V)
cedido
VERB
Synonyms:
assigned
,
handed over
,
ceded
,
caved
VI)
gerou
VERB
Synonyms:
generated
,
spawned
,
begat
,
fathered
VII)
resultou
VERB
Synonyms:
resulted
,
stemmed
VIII)
rendidos
ADJ
Synonyms:
rendered
5. Took
took
I)
levou
VERB
Synonyms:
led
,
brought
,
drove
,
taken
,
carried
,
prompted
She took an arrow to the shoulder.
Ela levou com uma flecha no ombro.
There was a burglar, and he took my saxophone!
Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
He took his car.
Ele levou o carro.
And a fancy restaurant you took us to.
E um belo restaurante a que você nos levou.
He took the captain to the boat in a truck.
Ele levou o capitão para o barco em um caminhão.
The mail took three days.
O correio levou três dias.
- Click here to view more examples -
II)
tomou
VERB
Synonyms:
taken
And nature took over quickly.
E a natureza tomou conta rapidamente.
He took no other medication?
Ele não tomou mais nenhum medicamento?
He took another drink and she headed for the door.
Tomou outro gole e ela foi a caminho da porta.
Took our factory, caused my parents' divorce.
Tomou a fábrica, causou o divórcio dos meus pais.
She took those blockers.
Ela tomou aqueles bloqueadores.
Just like she took care of me.
Exatamente como tomou conta de mim.
- Click here to view more examples -
III)
tirou
VERB
Synonyms:
pulled
,
removed
,
drew
She took photos with him with a digital camera.
Ela tirou uma fotografias com ele com uma máquina digital.
He says some guy took a book off him.
Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
You took me from work.
Você me tirou do trabalho.
He took it out of my hands.
Ele tirou das minhas mãos.
What happened after you took it off?
O que aconteceu quando você tirou o dispositivo?
You ever find out who took the photos ?
Nunca encontrou quem tirou as fotos?
- Click here to view more examples -
IV)
levaram
VERB
Synonyms:
led
,
drove
So they took us back to the camp.
Então nos levaram de volta para o campo.
They took me to an official.
Me levaram até um funcionário.
They took your ship?
Eles levaram sua nave.
One day, they took father away at dawn.
Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
They took her to the hospital for evaluation.
A levaram ao hospital para avaliação.
The soldiers took them all.
Os soldados levaram todos.
- Click here to view more examples -
V)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
Who took my clamps and the bandage scissors?
Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
I think someone took it.
Acho que alguém a pegou.
Do you know who took it?
Sabe quem a pegou?
You took one two seconds before you walked in here.
Você pegou um dois segundos antes de entrar aqui.
He took my bullets.
Ele pegou minhas balas.
You took a human being!
Você pegou um ser humano!
- Click here to view more examples -
VI)
levei
VERB
Synonyms:
drove
It took a while to believe it myself.
Levei um tempo para acreditar.
Took me almost two hours to get here.
Levei quase duas horas para chegar aqui.
It took me forever to decide.
Levei que séculos a decidir.
Took her out to that field and buried her.
Levei ela para aquele terreno e enterrei.
I took her up to the mountains.
Eu a levei para as montanhas.
It took me three days to get the permission.
Levei três dias para conseguir a autorização.
- Click here to view more examples -
VII)
tirei
VERB
Synonyms:
pulled
,
drew
I took a year off to be with you.
Eu tirei um ano de folga pra ficar com você.
I took you from nothing and made you into something.
Eu tirei você do nada e transformei você em gente.
I only took them this morning.
Só as tirei esta manhã.
I took a leaf out of your book.
Tirei uma folha do teu livro.
I took the bowl of milk.
Eu tirei a taça de leite.
I took the unit and started wearing lenses.
Tirei o aparelho e comecei a usar lentes.
- Click here to view more examples -
VIII)
tomei
VERB
Synonyms:
drank
Took a bottle of painkillers.
Tomei um frasco de anestésicos, apenas engoli tudo.
I took it away from her.
Eu tomei a faca dela.
I took care of it.
Eu tomei conta do assunto.
I took his job.
Tomei o lugar dele.
I took the liberty of ordering us some wine.
Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
I took the liberty of taping your reaction just now.
Tomei a liberdade de gravar sua reação agora.
- Click here to view more examples -
IX)
tiraram
VERB
Synonyms:
pulled
They took it from me.
Eles a tiraram de mim.
Crews took launch codes out of their safes.
Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
You took the rest away from me.
Tiraram o resto de mim.
Then they took my badge.
Depois, tiraram meu distintivo.
These people took away everything you ever wanted.
Essas pessoas tiraram tudo que sempre quis.
Why they took our shoes?
Por que eles tiraram os sapatos?
- Click here to view more examples -
X)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
I took this horse from the sea!
Peguei esse cavalo do mar.
I took the bowl of milk.
Peguei a tigela de leite.
Took the best and made it better.
Peguei o melhor e o melhorei.
I took this and yanked.
Eu peguei isso e tirei.
I just walked in and took it.
Apenas entrei e peguei.
I took his hand.
Eu peguei sua mão.
- Click here to view more examples -
XI)
teve
VERB
Synonyms:
had
,
got
He took two hits.
Ele teve dois ataques.
Are you saying you took pity on me?
Está dizendo que teve pena de mim?
You took your time.
Você teve seu tempo.
He took pity on me.
Ele teve pena de mim.
He took me right there in the car.
Ele me teve lá mesmo no carro.
Took some acting classes.
Teve algumas aulas de representação.
- Click here to view more examples -
6. Got
got
I)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
's
,
've got
,
there
,
must
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
Work got you stressed out?
O trabalho tem te estressado?
What have you got to say that is so important?
O que você tem de tão importante para comunicar?
You got to tell her that.
Tem que lhe dizer isso.
Do you got a problem with letting me in?
Tem problema se eu entrar?
- Click here to view more examples -
II)
tenho
VERB
Synonyms:
have
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
I got bittersweet news for you.
Tenho boas e más notícias para ti.
I got a claim.
Eu tenho um veio.
I got a couple of bucks and some bus transfers.
Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
I got one for you.
Tenho outra pra ti.
I got to get back to the search.
Tenho de voltar à busca.
- Click here to view more examples -
III)
conseguiu
VERB
Synonyms:
managed
,
succeeded
,
able
,
achieved
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Do you think he got away?
Acham que ele conseguiu escapar?
You got yourself a patsy.
Você conseguiu um laranja.
Her family got a huge insurance settlement.
Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
How you got this?
Como conseguiu essa ferida?
Is that where you got the necklace from?
É de onde conseguiu o colar?
- Click here to view more examples -
IV)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
One of the field workers got sick.
Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
She got some sun this morning.
Ficou exposta ao sol.
Your job just got in the way.
Seu trabalho apenas ficou no caminho.
I said no, he got agro with me.
Disse não, ele ficou agressivo.
The truck got stuck a couple of miles t.
O camião ficou preso a duas milhas de lá.
Has anyone not got a partner?
Alguém ficou sem par?
- Click here to view more examples -
V)
recebeu
VERB
Synonyms:
received
He got the application that you just sent in.
Recebeu a petição que lhe acabas de enviar!
I guess she never got them.
Acho que nunca os recebeu.
She just got a private call.
Ela recebeu há pouco uma ligação particular.
He melted when he got that letter.
Derreteu quando recebeu aquela carta.
He got treated for the fungus.
Ele recebeu tratamento para o fungo.
You got the letters?
Você recebeu as cartas?
- Click here to view more examples -
VI)
pegou
VERB
Synonyms:
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
He admits he's got those reporters.
Ele admite que pegou aqueles repórteres.
You got one already?
Você já pegou uma?
You got her number?
Você pegou o numero dela?
Come on, you got him!
Vamos, você o pegou.
You got me there.
Você me pegou nisso.
You got me there.
Agora você me pegou.
- Click here to view more examples -
VII)
temos
VERB
Synonyms:
have
,
we
,
've got
All we got to do is wait for them.
Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
We got carrots for you.
E temos cenouras para você.
Look what we got here.
O que temos aqui?
What else you got?
O que temos mais?
You know what we got here?
Vocês sabem o que temos aqui?
Who else have we got?
Quem mais nós temos?
- Click here to view more examples -
VIII)
começ
VERB
Synonyms:
get
,
getting
,
gets
,
gotten
Entrusting you Got all my respect
Confiar que você começ todo o meu respeito
I got 100 marks in maths ...
Eu começ 100 marcas nas matemáticas ...
IX)
tens
VERB
Synonyms:
have
,
've got
,
've
You got any proof of that?
Tens alguma prova disso?
You got to have the last word, don't you?
Tens de ter a úItima palavra, não?
I got to fix it.
Tens de me avisar quando isso acontece.
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
What do you got?
Mostra o que tens.
You got music that'il make this thing really good?
Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
X)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
She almost got hit by a truck.
Quase foi atropelada por um caminhão.
But he just got on with it.
Mas ele apenas foi em frente.
I know you got canned.
Eu sei que você foi despedido.
He never got on the plane.
Ele não foi de avião.
Even my work got interrupted.
Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
This one got pushed aside.
Essa foi feita nas coxas.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
3 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals