City Hall

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of City hall in Portuguese :

city hall

1

prefeitura

NOUN
  • I told city hall we need more sleep! Eu disse à prefeitura que ele precisava de mais descanso!
  • A crowd was gathering in the plaza before the city hall. Naquele momento juntou uma multidão em frente ã prefeitura.
  • Here are the keys to our closet at city hall. Aqui estão as chaves do armário da prefeitura.
  • Sealed bids are due to city hall next week. As ofertas vão secretamente para a prefeitura semana que vem.
  • Speaks up for us at city hall. Fala por nós na prefeitura.
- Click here to view more examples -
2

câmara

NOUN
  • I got a guy who works at city hall. Conheço um fulano que trabalha na câmara.
  • ... up in the pristine offices of city hall. ... em cima, nos gabinetes primitivos da câmara.
  • What did you find out at City Hall? O que descobriste na câmara?
  • What does City Hall want to see happen? O que quer a Câmara?
  • It was the same in front of City Hall. Era a mesma diante da Câmara.
- Click here to view more examples -
3

cartório

NOUN
  • I could have just gone down to city hall. Eu poderia ter ido apenas ao cartório.
  • I would take this to city hall post haste. levaria esse para um cartório o mais rápido possível.
  • We started at City Hall and never quit. Começou no cartório e não parou mais.
  • We were married in City Hall and the judge was late. Nos casamos no cartório, e o juiz se atrasou.
  • We got married at City Hall. Nós nos casamos no cartório.
- Click here to view more examples -
4

municipal

NOUN
  • Just like our dump, condemned by order of City Hall. Tal como a nossa choça, condenada pela câmara municipal.

More meaning of City Hall

town hall

I)

prefeitura

NOUN
  • Been in the basement of the town hall for years now. Está no porão da prefeitura há anos.
  • I was at the town hall doing a show. Na prefeitura, num show.
  • You really should get to the basement at town hall. Olhe, você deveria ir para o abrigo na prefeitura.
  • Could you show me the way to the town hall? Poderia me mostrar o caminho para a prefeitura?
  • ... got dragged in front of the town hall. ... foram pegos na frente da prefeitura.
- Click here to view more examples -
II)

municipal

NOUN
  • Been in the basement of the town hall for years now. Há anos que está na cave da câmara municipal.
  • He works at the town hall Trabalha na Câmara Municipal.
  • She said, "Go to the town hall!" Ela disse: "Vai à Câmara Municipal!"
  • ... get on down to the town hall and check out the monument ... ... vão até à Câmara Municipal e vejam o monumento ...
  • ... stop drinking, run to the town hall. ... chega de beber, tens de ir à Câmara Municipal.
- Click here to view more examples -
III)

cartório

NOUN
  • Tomorrow we're going to the town hall to acknowledge him. Amanhã vamos ao cartório para registrá-lo.
  • Tomorrow we're going to the town hall to acknowledge him. Amanhã vamos ao cartório reconhece-lo.
IV)

paços

NOUN
Synonyms: paços, paces
V)

rathaus

NOUN
Synonyms: rathaus

prefecture

I)

prefeitura

NOUN
  • He must go to the prefecture like everyone else. Devem se apresentar na prefeitura.
  • I will show you the borders of my prefecture. Eu vou te mostrar as fronteiras da minha prefeitura.
  • I must report to the prefecture that he needs medical attention ... Tenho que avisar a prefeitura que ele precisa cuidados médicos ...
  • ... leave their post at the prefecture? ... deixarem suas posição en frente à prefeitura?
  • ... know perfectly well the prefecture would have been taken in an ... ... sabe perfeitamente bem que a prefeitura seria tomada em uma ...
- Click here to view more examples -
II)

nomo

NOUN
Synonyms: nome
III)

província

NOUN
Synonyms: province, provincial
  • ... from there to the prefecture, from the prefecture to ... ... do Município para a Província, da Província para ...
IV)

chefatura

NOUN
Synonyms: headquarters
V)

comissariado

NOUN
Synonyms: commissioner

municipality

I)

município

NOUN
  • ... is not subject to the same rules as a municipality. ... não está sujeito a condições idênticas às de um município.
  • ... the case if the municipality had paid a price ... ... o caso, se o município tivesse pago um preço ...
  • ... reform of the principles the municipality and the 10 commandments! ... reforma dos princípios do município e os 10 mandamentos!
  • ... needs to be repaid to the municipality. ... terá de ser reembolsado ao município.
  • ... according to child psychologists at the municipality - ... do acordo com os psicólogos da criança do município.
  • ... according to child psychologist the municipality - ... do acordo com os psicólogos da criança do município.
- Click here to view more examples -
II)

concelho

NOUN
Synonyms: county, council, borough
III)

autarquia

NOUN
Synonyms: autarchy
  • ... for which the representative council of the municipality is elected; ... da assembleia representativa da autarquia
  • The court ordered the municipality to notify the plans to grant ... O tribunal ordenou à autarquia que notificasse os planos de concessão ...
IV)

prefeitura

NOUN
  • To attract tourists the municipality built a tourist village. A prefeitura construiu uma vila para os turistas.
  • ... very pleased to cooperate with the municipality, but unfortunately, ... ... encantados de colaborar com a prefeitura, mas lamentavelmente, ...
  • There's a lawyer at the municipality. Há um advogado na prefeitura.
  • You think the municipality will pay as well ... Acha que a Prefeitura vai lhe pagar tanto ...
  • - I was at the municipality. - Fui à prefeitura.
  • Municipality, good morning. Prefeitura, bom dia...
- Click here to view more examples -

camera

I)

câmera

NOUN
  • A photographer eats with his camera. Um fotógrafo come e dorme com sua câmera.
  • We were right there with the camera. Estávamos bem ali com a câmera.
  • Always hiding behind that camera. Sempre se escondendo atrás da câmera.
  • Why do you have a camera on you? Por que você tem uma câmera em você?
  • Attached to a laser reader built into the camera. Ligado a um leitor à laser acoplado na câmera.
  • Did you bring the camera? Você trouxe a câmera?
- Click here to view more examples -
II)

câmara

NOUN
  • Say something on camera about it. Diz algo para a câmara.
  • Talk into the camera. Fala para a câmara!
  • He helped design the camera. Ele ajudou a desenhar a câmara.
  • Turn the camera this side. Liga a câmara deste lado.
  • Why is that camera off? Porque a câmara está desligada?
  • I used a hidden camera. Usei uma câmara escondida.
- Click here to view more examples -
III)

máquina fotográfica

NOUN
  • I gotta get my camera for this. Tenho de ir buscar a minha máquina fotográfica.
  • You got that camera of yours? Tens aquela tua máquina fotográfica?
  • I always used to carry a small camera. Sempre carregava uma máquina fotográfica.
  • I even had to sell my camera. Até vendi a máquina fotográfica.
  • I need a reason to be there with a camera. Preciso de um motivo para entrar lá com uma máquina fotográfica.
  • I was just experimenting with my camera. Estava fazendo umas experiências com a minha máquina fotográfica.
- Click here to view more examples -

chamber

I)

câmara

NOUN
  • Are you sending me to the gas chamber? Vocês estão me enviando para a câmara de gás?
  • I am currently inside the prison's gas chamber. Na verdade estou dentro da câmara de gás da prisão.
  • Levels are rising in the chamber. Os níveis estão subindo na câmara.
  • Take them to the thought transference chamber. Levem os dois para a câmara de transformação.
  • Where are you taking that chamber? Para onde estão a levar a câmara?
  • Put me in the gas chamber? Vão me levar à câmara de gás?
- Click here to view more examples -
II)

hemiciclo

NOUN
Synonyms: hemicycle
  • ... valid and important arguments from both sides of the chamber. ... argumentos válidos e importantes de ambos os lados deste hemiciclo.
  • I walk into the Chamber and here he is! Acabo de entrar no hemiciclo e encontro-o aqui!
  • There were at least 70 people in the Chamber. Estavam pelo menos setenta pessoas presentes no hemiciclo.
  • Your presence in this Chamber is the result of ... A vossa presença neste Hemiciclo é o resultado do ...
  • There were colleagues here in the Chamber, unfortunately from your ... Houve aqui colegas no hemiciclo - infelizmente também do seu ...
  • It is unacceptable for the whole Chamber to be chatting when ... É inaceitável que todo o Hemiciclo esteja a falar quando ...
- Click here to view more examples -
III)

secção

NOUN
Synonyms: section
  • Second Chamber, sitting with three ... Segunda Secção, em formação de três ...
  • Fifth Chamber, sitting with three ... Quinta Secção, em formação de três ...
  • Fourth Chamber, sitting with three ... Quarta Secção, em formação de três ...
  • ... the preceding case assigned to the Chamber concerned."; ... o processo anteriormente atribuído à secção em causa.".
  • to the First Chamber, sitting with three Judges: Primeira Secção, em formação de três juízes:
  • ... case assigned to a Chamber, shall be the name of ... ... processo atribuído a uma secção, é o nome do ...
- Click here to view more examples -
IV)

assembleia

NOUN
  • I would like my presence in the Chamber recorded. Gostaria que a minha presença na assembleia fosse registada.
  • And its chamber shall be filled with your voice. E a Assembleia será preenchida pela sua voz.
  • I have already done this once before in this Chamber. Já uma vez o fiz nesta assembleia.
  • Why does the Chamber not wish to support that ... Por que razão não está a Assembleia de acordo com este ...
  • There is an appetite in this Chamber to work fast, ... Nesta Assembleia há um desejo de trabalhar rapidamente, ...
  • I saw that the entire Chamber was in agreement and ... Vi que toda a assembleia estava de acordo, e ...
- Click here to view more examples -
V)

aposentos

NOUN
  • You go to your chamber. Vá para os seus aposentos.
  • I thought this might rouse you from your chamber. Achei que isto te tiraria dos teus aposentos.
  • Welcome to my humble chamber. Bem vinda aos meus aposentos.
  • He must rest, we'il take him to my chamber. Ele deve descansar, o levaremos aos meus aposentos.
  • Perhaps it would be more private in your private chamber. Talvez fosse mais privado nos seus aposentos.
  • You have come unannounced into my chamber. Voce entrou sem se anunciar em meus aposentos.
- Click here to view more examples -

house

I)

casa

NOUN
Synonyms: home, place, cottage
  • But when you're in my house. Mas quando estás em minha casa.
  • He was disappointed he didn't sell a house today. Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
  • We have the whole house to ourselves. Temos toda a casa só para a gente.
  • This house was being renovated. A casa estava em reforma.
  • Of course he was at my house. Claro que foi a minha casa.
  • That house is to be provided for you. Aquela casa está reservada para você.
- Click here to view more examples -
II)

assembleia

NOUN
  • No one in this house would challenge that, ... Ninguém nesta assembleia irá contestar isso, ...
  • But he must understand the feelings of this House. Mas deverá compreender a preocupação desta assembleia.
  • That is upheld in this House. Esta questão não é assunto de debate desta assembleia!
  • This House has itself expressed the same condemnation. A mesma condenação foi também proferida por esta assembleia.
  • Speaker of the House. O presidente da assembleia.
  • I hope that the House will accept this suggestion. Espero que esta assembleia esteja disposta a aceitar essa sugestão.
- Click here to view more examples -
III)

câmara

NOUN
  • Despite this, the upper house is perfectly horizontal and ... Contudo, a câmara superior é perfeita na horizontal e ...
  • ... pyramid and is visible there in the upper house. ... pirâmide visível, e está lá, na câmara superior.
  • House of the window, tip! Câmara da janela, pontinha!
  • How was the House last night? Como foi a Câmara, ontem?
  • I therefore urge this House to be very careful. Peço, pois, a maior atenção desta Câmara.
  • They had the overwhelming majority of this House behind them. Tiveram a esmagadora maioria desta Câmara com eles.
- Click here to view more examples -

board

I)

placa

NOUN
  • Your numbers are up across the board. Seus números estão do outro lado da placa.
  • This is the board! Esta é a placa!
  • I just need a sounding board, bro. Eu só preciso de uma placa de som, bro.
  • The board is all that remains. A placa é tudo que resta.
  • I can make good use ally with the board. Eu posso fazer um bom uso aliado com a placa.
  • You get very high marks across the board. Você fica com marcas muito elevadas através da placa.
- Click here to view more examples -
II)

bordo

NOUN
Synonyms: maple, onboard, lip, aboard, edge
  • Five persons on board. Cinco pessoas estão a bordo.
  • The processor is on board. O processador está a bordo.
  • Lots of enemies on board? Muitos inimigos a bordo?
  • Are my people on board your ship? Minha gente está a bordo da sua nave?
  • Get it on board, fellows, come on. Levem para bordo, amigos!
  • The board is setting up counsel. A bordo é a criação de conselhos.
- Click here to view more examples -
III)

conselho

NOUN
Synonyms: council, advice, counsel
  • Being on the board alone does not guarantee that. Estando sozinho no conselho não vai garantir isso.
  • His board of directors and so forth. Do seu conselho de diretores e assim por diante.
  • The board doesn't need your votes to pass this. O conselho não precisa de seus votos para passar isso.
  • But the surviving members of the board insisted. Mas os membros sobreviventes do conselho insistiram.
  • Notice of suspension from the board of trustees. Aviso de suspensão do conselho de curadores.
  • What is the board doing here? O que faz aqui o conselho de administradores?
- Click here to view more examples -
IV)

tabuleiro

NOUN
  • Specials are on the board. Promoções estão no tabuleiro.
  • To get a board chess for it. Até consegui um tabuleiro de xadrez para ela.
  • The board is set. O tabuleiro está armado.
  • You got a new board? Tens um tabuleiro novo?
  • Look at the board. Olhe para o tabuleiro.
  • I thought of getting a board together. Poderíamos arranjar um tabuleiro.
- Click here to view more examples -
V)

diretoria

NOUN
Synonyms: directors
  • The board of directors have decided on a merger. A diretoria decidiu por uma fusão.
  • The board is voicing a lot of concerns. A diretoria tem muitas preocupações.
  • The board is not happy. A diretoria não gostou nada.
  • The board will say when you're ready. A diretoria dirá quando você estiver pronto.
  • I talked to the school board. Falei com a diretoria da escola.
  • The board has approved your application. A diretoria aprovou sua verba.
- Click here to view more examples -
VI)

prancha

NOUN
  • I bought a board and changed my name. Comprei uma prancha, mudei meu nome.
  • It was bigger than my board. Era maior que minha prancha.
  • It is our only board. É nossa única prancha.
  • This guy can surf without a board? Esse cara pode surfar sem uma prancha?
  • I had a board at my friend's house. Eu tinha uma prancha na casa de um amigo.
  • He took his board. Ele levou a prancha.
- Click here to view more examples -
VII)

tábua

NOUN
  • This board is blank. Esta tábua está em branco.
  • Come on, get the board. Vamos, pegue a tábua.
  • Can you break a board with your head? E consegue partir uma tábua com a cabeça?
  • I put the board back like it was. Eu coloquei a tábua de volta, como estava.
  • I put the board back like it was. Pus a tábua à volta, tal como estava.
  • Light as a feather, stiff as a board. Leve como pluma, dura como uma tábua.
- Click here to view more examples -
VIII)

quadro

NOUN
  • Because you're on the board? Porque está você no quadro.
  • Her name is off the surgical board. Seu nome não está no quadro de cirurgias.
  • Right here, on this board. Aqui, no quadro.
  • You could leave a note on the board. Pode deixar um aviso no quadro.
  • Your assignment is on the board. A tarefa está no quadro.
  • No one on this board was blinded. Nenhuma deste quadro estava cega.
- Click here to view more examples -
IX)

pensão

NOUN
Synonyms: pension, alimony, hostel
  • Board and lodging, and ... Pensão e hospedagem, e ...
  • We cover room, board and transportation and you just pay ... Cobrimos hospedagem, pensão e transporte e você só paga ...
  • ... on the base, your room and board's covered. ... em baixo, sua casa e pensão estarão cobertas.
  • Seven guilders, full board. Sete florins, pensão completa.
  • ... and you offered him full board on your property during the ... ... e ofereceste-lhe pensão completa em tua propriedade durante a ...
- Click here to view more examples -
X)

câmara

NOUN
  • Only members of the Board shall participate in the deliberations; Só tomam parte na deliberação os membros da câmara;
  • or a resolution by the board. ou de uma decisão da Câmara.
  • Shock go to the Board Choque ir para a Câmara
  • ... communications on behalf of the Board. ... comunicações em nome da Câmara.
  • ... told me that the Board wanted to sell the company, ... disse-me que a Câmara queria vender a empresa,
  • ... the other members of the Board have given their agreement. ... os outros membros da câmara estiverem de acordo.
- Click here to view more examples -

cam

I)

cam

NOUN
  • Cam still needs to review his medical records. Cam tem que revisar o seu histórico médico.
  • Cam for making us efficient. Cam por nos tornar eficientes.
  • Cam said we had to. Cam disse que nós tínhamos que vir.
  • And what happened to the second button cam? E o que aconteceu com o segundo botão cam?
  • Cam says they aren't related ... Cam acha que não tem relação ...
  • Cam wants to know if you have enough so she ... Cam quer saber se já tem o suficiente para ela ...
- Click here to view more examples -
II)

came

NOUN
Synonyms: dtp, camming
  • The cam's stuck. A came ficou presa.
III)

câmara

NOUN
  • Because the elevator cam had a time stamp. Porque a câmara do elevador tem os tempos gravados.
  • This is a nanny cam. Isto é uma câmara das amas.
  • This is the security cam footage from the magazine stand. Este é o vídeo da câmara da banca de jornais.
  • Did you bring the whale cam? Trouxeste a câmara da baleia?
  • I know, the sunglass cam was definitely a good ... Eu sei, a câmara foi definitivamente um bom ...
  • You can check the security cam if you want, ... Pode verificar a câmara de segurança se quiser, ...
- Click here to view more examples -

camcorder

I)

filmadora

NOUN
  • Will we sell the camcorder? Vamos vender a filmadora?
  • Camcorder in the bedroom, huh? Filmadora no seu quarto?
  • Will we sell the camcorder? Temos que vender a filmadora?
  • Check out as well who might have bought a camcorder. Verifique quem poderia comprar uma filmadora.
  • ... to put a new tape in his camcorder. ... para colocar uma nova fita na filmadora.
- Click here to view more examples -
II)

câmara

NOUN
Synonyms: camera, chamber, house, board, cam
  • We found a camcorder in baggage. Encontrámos uma câmara nas bagagens.
  • Where is your camcorder? Onde está a câmara?
  • ... to keep your precious camcorder too. ... com a tua preciosa câmara.
  • ... a place between your camcorder and your body so you ... ... um lugar entre a câmara e seu corpo para que você ...
  • Mama, get the camcorder. Mãe, traga a câmara.
- Click here to view more examples -

registry

I)

registro

NOUN
  • The page was torn out of the registry! A página do registro foi arrancada.
  • Trustees might as well put it on the historical registry. Os doadores poderiam colocar isso no registro histórico!
  • We found the registry with the original file. Encontramos o registro com o laço original.
  • Someone on my registry. Alguém no meu registro.
  • They found your name on our registry. Eles encontraram o seu nome em nosso registro.
  • There was only one listed in the registry. Havia apenas uma listada no registro.
- Click here to view more examples -
II)

cartório

NOUN
  • ... meet me tomorrow at ten at the registry. ... me encontre amanhã às 10 no cartório.
  • yes, a registry. Sim, um cartório.
III)

secretaria

NOUN
  • ... name of the competent employee of the registry; ... nomes dos funcionários competentes da secretaria;
  • Registry attached to a Board of Appeal Secretaria junto das instâncias de recurso
  • Registry attached to the Board of Appeal Secretaria da Câmara de Recurso
  • 2. The Registry shall be headed by a ... 2. A secretaria é dirigida por um ...
  • ... of the Prosecutor and the Registry of the Court and the ... ... do Procurador e a Secretaria do Tribunal e os ...
  • ... The Executive Director shall attach a registry to the Board of ... ... O director executivo criará uma secretaria junto da Câmara de ...
- Click here to view more examples -

notary

I)

notário

NOUN
  • The notary is right ! O notário está certo!
  • My grandchild will be a notary. O meu neto será um notário.
  • Have you ever seen a notary? Você já viu um notário?
  • The notary is right! Tem razão, o notário!
  • Have the notary certify these, then give them ... Quando o notário os legalizar os dão ...
- Click here to view more examples -
II)

tabelião

NOUN
Synonyms: registrar, solicitor
  • Now we must find a notary. Agora temos que encontrar um tabelião.
  • I received a letter from the notary. Eu recebi uma carta do tabelião.
  • I am a notary, should you require it. Eu sou um tabelião, se vocês precisarem disto.
  • I had just received the telegram from the notary. Eu acabei de receber o telegrama do tabelião.
  • The notary with the testament. O tabelião com o testamento.
- Click here to view more examples -
III)

escrivão

NOUN
  • The notary just left. O escrivão acabou de sair.
  • Who paid the notary to ignore the register? Quem pagou o escrivão para que ignore o registro?
  • How's it going, notary? Como vai, escrivão?
  • ... Did he identify himself as a notary? ... Ele se identificou como escrivão?
- Click here to view more examples -
IV)

cartório

NOUN
  • You go to the notary? Você vai ao cartório?
  • And then signs the notary, to be more secure. E logo assina no cartório, para mais segurança.
  • We'il do that next week, at the public notary. Faremos isso no cartório, na semana que vem.
  • We're pulling in the notary. Vamos chamar o cartório.
  • ... we sign the papers to the notary. ... assinarmos os papéis no cartório.
- Click here to view more examples -
V)

notariais

ADJ
Synonyms: notarial, notarized

courthouse

I)

tribunal

NOUN
Synonyms: court, trial
  • I got to get this to the courthouse. Tenho de fazer chegar isto ao tribunal.
  • Was nowhere near the courthouse. Estava bem longe do tribunal.
  • So that building right there, that's the courthouse. Aquele edifício ali é o tribunal.
  • We got the papers from the courthouse. Nós temos os papéis, do tribunal.
  • That means that he was poisoned at the courthouse. Significa que ele foi envenenado no tribunal.
- Click here to view more examples -
II)

cartório

NOUN
  • like in a courthouse or something or... Em um cartório ou algo como...

notarized

I)

autenticada

VERB
  • The bank has paperwork signed and notarized. O banco tem a papelada assinada e autenticada.
  • ... has paperwork signed and notarized. ... tem a papelada assinada e autenticada.
  • If it wasn't notarized, I'd think it was a ... Se não fosse autenticada, eu pensaria que era ...
- Click here to view more examples -
II)

notariais

VERB
Synonyms: notarial
III)

escritura

VERB
IV)

cartório

VERB
  • Signed and notarized commitment to donate all proceeds to charity. Compromisso assinado no cartório de doar tudo para a caridade.

municipal

I)

municipal

ADJ
  • You are driving a municipal vehicle without authorisation! Está dirigindo um veículo municipal sem autorização!
  • The municipal map actually marks this. O mapa municipal realmente marca esta .
  • My firm does much business with the municipal government. Minha empresa faz muitos negócios com o governo municipal.
  • The municipal council has approved your budget. O conselho municipal aprovou seu projeto.
  • ... right are provincial public housing is municipal. ... são estaduais, moradia pública é municipal.
  • ... decide to jump into the tar pit of municipal politics ? ... decidir entrar na política municipal?
- Click here to view more examples -
II)

urbanos

ADJ
Synonyms: urban, urbanites
  • ... a reduction of mercury in the municipal waste stream. ... numa redução do mercúrio no fluxo de resíduos urbanos.
  • ... more than half of the municipal waste they produce. ... mais de metade dos resíduos urbanos que produzem.
  • ... for hazardous wastes than for municipal waste. ... para resíduos perigosos, em relação aos resíduos urbanos.
  • ... of packaging waste with mixed municipal or industrial waste. ... dos resíduos de embalagens com resíduos urbanos ou industriais mistos.
  • ... the incineration of non-separated municipal waste should not be ... ... a incineração de resíduos urbanos não separados não deve ser ...
  • anaerobic treatment sludges of municipal and similar wastes lamas do tratamento anaeróbico de resíduos urbanos e similares
- Click here to view more examples -

council

I)

conselho

NOUN
Synonyms: advice, board, counsel
  • You know, you should join the student council. Sabe, devia entrar no conselho estudantil.
  • The council are trying to do something about it. O conselho está tentado fazer algo sobre isto.
  • I shall call the council to order. Eu devo reunir o conselho.
  • Has the tribal council spoken? O conselho tribal já falou?
  • More than enough to convince the council. Mais que o suficiente para convencer o conselho.
  • I have important information for the council. Tenho uma mensagem importante para o conselho.
- Click here to view more examples -
II)

concílio

NOUN
Synonyms: synod
  • Members of the council, your voices have been heard. Membros do Concílio, foram ouvidos.
  • My father was part of the council that wrote them. meu pai fez parte do concílio que as escreveu.
  • This council has forgotten its very purpose. Este concílio esqueceu-se do seu verdadeiro propósito.
  • The Council met just over there. O Concílio se reuniu bem ali.
  • So the Council decreed a compromise. Então o Concílio decretou um compromisso.
  • When the Council's over, will priests be allowed ... É verdade que quando o Concílio terminar os padres poderão ...
- Click here to view more examples -
III)

concelho

NOUN
  • This council lobbies for defence contractors. Este concelho pressiona os fornecedores de defesa.
  • The council of elders are like ... O concelho dos anciãos são como ...
  • The council has come here today to really finalize ... O concelho veio cá hoje para acabar com ...
  • The council can bring political pressure ... O concelho pode exercer pressão política ...
  • But the council won't approve it. Mas o Concelho não vai aprovar.
  • Put you on the council. Pôr-te no Concelho.
- Click here to view more examples -
IV)

municipal

NOUN
  • Now he wants to be on the city council. Agora quer ir para a câmara municipal.
  • You wait until the city council hears about this. Espere só até a câmara municipal saber disso.
  • It belongs to the city council. Pertence à câmara municipal.
  • ... my friends on the city council. ... meus amigos no conselho municipal.
  • ... to do with the city council? ... a ver com a câmara municipal?
  • Hasn't paid his council tax by looks of it. Não pagou a sua taxa municipal pelo aspecto dela.
- Click here to view more examples -

county

I)

condado

NOUN
Synonyms: shire, earldom
  • They picked him up passed out in another county. Eles o prenderam a caminho de um outro condado.
  • The whole county's going to get on board eventually. O condado inteiro há de acabar por alinhar.
  • Nothing like it in the county. Não há nada igual no condado.
  • Then we got to control the county. Depois temos de controlar o condado.
  • Half the smokers in the county smoke the same kind. Metade dos fumantes no condado fumam a mesma marca.
  • I want every newspaper in the county there. Quero todos os jornais do condado lá.
- Click here to view more examples -
II)

concelho

NOUN
  • They built the county. Eles construíram o concelho.
  • She travels all over the county. Viaja por todo o concelho.
  • When he got to county, our friend flowers ... Quando chegou ao concelho, o nosso amigo flores ...
  • ... about every mile in this county in search of work. ... quase todos os milhas neste concelho em busca de trabalho.
  • ... that this is the last county to give you. ... que este é o último concelho que te dou.
  • ... get flowers back from county? ... conseguiu voltar flores de concelho?
- Click here to view more examples -
III)

município

NOUN
  • We can sue the county, but that'il take months. Podemos processar o município, mas isso levará meses.
  • I paid a visit to the clerk of county. Fiz uma visita ao notário do município.
  • The county suffered some sort of power failure. O município sofreu uma queda de energia.
  • Saves the county some money. Poupa ao município algum dinheiro.
  • The county's going to bury him. O município está pagando.
  • That body was in the county. Aquele corpo estava no município.
- Click here to view more examples -

hall

I)

hall

NOUN
Synonyms: lobby
  • We were outside in the hall. Nós estávamos no hall exterior.
  • This used to be a sports hall. Isso costumava ser o hall de esportes.
  • This would be the entrance hall. Aqui deverá ser o hall de entrada.
  • There are three rooms adjacent to the hall. Há três quartos adjacentes ao hall.
  • And more than a distinctive entrance hall. E aqui um elegante hall de entrada.
  • Across the hall, through the kitchen. Jack, pelo hall, através da cozinha.
- Click here to view more examples -
II)

salão

NOUN
  • I guess the dance hall will have to wait. Parece que o salão de baile vai ter de esperar.
  • It was perfect for the dance hall. Era perfeito para o salão de baile.
  • You must send your grandson to the village hall. Você deve mandar seu neto para o salão da vila.
  • The old hall is totally deserted. O antigo salão está deserto.
  • We can grab some coffee down the hall and talk? Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
  • You are needed desperately down here in the hall. Estão precisando de você lá no salão.
- Click here to view more examples -
III)

corredor

NOUN
  • We were just down the hall last semester. No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
  • Do the steps, the bathroom and the hall. Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
  • Safety alarm at the end of the hall. Alarme no fim do corredor.
  • There was a code blue down in the hall. Estava acionado o código azul no corredor.
  • The end of the hall. No fim do corredor.
  • So across the hall you're from, yes? Então, você veio do outro lado do corredor?
- Click here to view more examples -
IV)

saguão

NOUN
  • Out in the hall. Venha para o saguão.
  • A hundred doors leading to one hall. Cem portas que levam a um saguão.
  • Go to the lift hall. Vai para o saguão do elevador.
  • Both of you in the hall, now. Vocês dois para o saguão, agora!
  • We have strict orders to stay in the hall. Temos ordens expressas de ficar no saguão.
  • The officer downstairs in the hall. O agente lá em baixo, no saguão.
- Click here to view more examples -
V)

pavilhão

NOUN
Synonyms: pavilion, flag, bower, ward
  • ... village is to be questioned in the meeting hall. ... vila será interrogado no pavilhão de reuniões.
  • The conversion of the hall became necessary for the ... A transformação do pavilhão tornou-se necessária para a ...
  • The hall is packed with both ... O pavilhão está abarrotado tanto de ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals