Courthouse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Courthouse in Portuguese :

courthouse

1

tribunal

NOUN
Synonyms: court, trial
  • I got to get this to the courthouse. Tenho de fazer chegar isto ao tribunal.
  • Was nowhere near the courthouse. Estava bem longe do tribunal.
  • So that building right there, that's the courthouse. Aquele edifício ali é o tribunal.
  • We got the papers from the courthouse. Nós temos os papéis, do tribunal.
  • That means that he was poisoned at the courthouse. Significa que ele foi envenenado no tribunal.
- Click here to view more examples -
2

cartório

NOUN
  • like in a courthouse or something or... Em um cartório ou algo como...

More meaning of Courthouse

court

I)

tribunal

NOUN
Synonyms: trial
  • How could you not show up in court? Por que não apareceu no tribunal?
  • No court orders authorised for my address. Nenhuma ordem do tribunal autorizada para a minha morada.
  • But she couldn't identify him in court, right? Mas não o identificou no tribunal, não foi?
  • Medical records, old court documents. Registos médicos, documentos de tribunal antigos.
  • Never hold up in court. Nunca passará no tribunal.
  • The court will declare it's decision next week. O tribunal declara a decisão, na próxima semana.
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
  • To share that kingdom with its court. Partilhar esse reino com a sua corte.
  • I must get to court. Precisamos chegar à corte.
  • This court is adjourned. A corte está suspensa.
  • I will you see you in court. Eu o verei na corte!
  • Hope they make it to the court martial. Espero que nos ajudem na corte marcial.
  • Court will recess for ten minutes. A corte estará em recesso por dez minutos.
- Click here to view more examples -
III)

quadra

NOUN
Synonyms: block, quad, quatrain
  • This is my court, you hear me? Essa quadra é minha, ouviu?
  • Do it all over the court, you know. Fazia de tudo na quadra, você sabe.
  • We could build a tennis court here. Aqui poderíamos construir uma quadra de tênis.
  • Lets take the court. Vamos para a quadra.
  • Except on the basketball court. Exceto na quadra de basquete.
  • I volunteered to help repair the basketball court. Me ofereci pra consertar a quadra de basquete.
- Click here to view more examples -
IV)

judicial

NOUN
  • I got a court order. Ouça, tenho uma ordem judicial.
  • You need a court order. Precisa de uma ordem judicial.
  • Got a court order? Você tem uma ordem judicial?
  • Writing an affidavit for a court order. A escrever uma declaração para uma ordem judicial.
  • A court order for debt. Uma ordem judicial pelas dívidas.
  • Then you need a court order. Então você precisa de uma ordem judicial.
- Click here to view more examples -
V)

julgamento

NOUN
  • This court is adjourned. Este julgamento está adiado.
  • This thing won't even make it to court. Isso nem chegará a julgamento.
  • This court is adjourned for the weekend. Julgamento adiado pelo fim de semana.
  • Court is in recess two days. O julgamento fica suspenso por dois dias.
  • The court is adjourned. O julgamento foi adiado.
  • I mean, not in a court of law. Não em um julgamento.
- Click here to view more examples -
VI)

justiça

NOUN
  • I mean, in the eyes of the court. Digo, aos olhos da justiça.
  • It goes so well in court with grand theft. Na justiça, isto será um roubo e tanto.
  • That makes me an officer of the court. Isso me torna um agente da justiça.
  • The court officers told me not to come. Os oficiais de justiça me disseram para não vir.
  • You want me to take him to court on this? Você quer que eu o leve para justiça com isto?
  • Just for expenses, out of court. Somente para as despesas, sem ser na justiça.
- Click here to view more examples -
VII)

juiz

NOUN
  • And those at the funeral of that court were. E todos aqueles que foram ao funeral do juiz.
  • Then we may have to let a court determine that. Talvez tenhamos de deixar um juiz decidir isso.
  • The court needs proof. O juiz precisa de provas.
  • This is for you and the court! Isto é para vocês e para o juiz!
  • What about a circuit court judge? E que tal um juiz?
  • The court has ruled! O juiz já falou.
- Click here to view more examples -
VIII)

pátio

NOUN
  • Coach without a driver went out from court. Um carruagem sem cocheiro apareceu no pátio.
  • I reached the court running. Quando cheguei no pátio.
  • Like that ivy vine across the court. Como a hera do outro lado do pátio.
  • Perhaps in the food court. Talvez no pátio da comida.
  • You know the big doors that open into the court? Sabes aquelas portas grandes que se abrem para o pátio?
  • And we're a court of last resort for people like ... E somos o pátio do último refúgio para pessoas como ...
- Click here to view more examples -

trial

I)

julgamento

NOUN
  • So my trial goes on for nine days? Então meu julgamento vai durar nove dias?
  • The judge called him a monster at his trial. O juiz o chamou de monstro no julgamento.
  • The first step to any trial is jury selection. O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
  • Would have been an interesting trial, though. Contudo, daria um julgamento interessante.
  • But suppose we win this trial? Mas e se nós ganharmos o julgamento?
  • Except in trial this week. Com exceção do julgamento desta semana.
- Click here to view more examples -
II)

experimentação

NOUN
  • ... they choose within who lead the trial. ... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
  • At such moments of trial in our history, ... Em tais momentos da experimentação em nossa história, ...
III)

ensaio

NOUN
  • I need to talk to you about your trial. Tenho de falar contigo sobre o ensaio.
  • This last trial is for you to face alone. Este último ensaio é para você enfrentar sozinho.
  • Is that part of the clinical trial? Faz parte do ensaio?
  • Your trial is failing. O teu ensaio está a falhar!
  • When we start with the trial? Quando começaremos com o ensaio?
  • Children are our only trial. As crianças são nosso único ensaio.
- Click here to view more examples -
IV)

tentativa

NOUN
  • It was just a trial balloon. Era só uma tentativa.
  • Trial and error after that. Depois, foi tentativa e erro.
  • The time has come for your second trial. O tempo de sua segunda tentativa está chegando.
  • Instructions which may affect this trial? Ordens o qual pode afetar esta tentativa?
  • It takes some trial and error. É preciso alguma tentativa e erro.
  • The trial began today. A tentativa começou hoje.
- Click here to view more examples -
V)

teste

NOUN
  • What about a trial? Que tal um teste?
  • It is for that reason we are conducting this trial. É precisamente por esta razão que estamos fazendo o teste.
  • The whole trip was just a trial run. A viagem foi um teste.
  • In one trial yes. Em um teste, sim.
  • Your final trial is upon you, my son. O teu teste final está sobre ti, meu filho.
  • This is my first trial in becoming her mother. Este é o meu primeiro teste como mãe.
- Click here to view more examples -
VI)

avaliação

NOUN
VII)

prova

NOUN
  • Nobody can be exonerated without fair trial. Nada pode ser excluído sem prova justa.
  • Raining down sulfur is like an endurance trial. Fazer chover enxofre é como uma prova de resistência.
  • How about trial by fire? Que tal a prova do fogo?
  • You have not told me of your second trial. Você não me falou sobre sua segunda prova.
  • They have his trial! Eles têm sua prova!
  • Nobody puts me on trial. Ninguém me põe á prova.
- Click here to view more examples -
VIII)

tribunal

NOUN
Synonyms: court
  • You testified on his behalf at the trial. Testemunhou a seu favor no tribunal.
  • Not that this thing is ever going to trial. Isto nunca irá tribunal.
  • This is a trial, not a circus. Isto é um tribunal, não um circo.
  • Then she will have no trouble at trial. Então não terá problemas no tribunal.
  • Can we assume this will be a fair trial? Podemos confiar que este será um tribunal justo?
  • But at the trial there can't be any surprises. Mas, no tribunal não pode haver nenhuma surpresa.
- Click here to view more examples -

registry

I)

registro

NOUN
  • The page was torn out of the registry! A página do registro foi arrancada.
  • Trustees might as well put it on the historical registry. Os doadores poderiam colocar isso no registro histórico!
  • We found the registry with the original file. Encontramos o registro com o laço original.
  • Someone on my registry. Alguém no meu registro.
  • They found your name on our registry. Eles encontraram o seu nome em nosso registro.
  • There was only one listed in the registry. Havia apenas uma listada no registro.
- Click here to view more examples -
II)

cartório

NOUN
  • ... meet me tomorrow at ten at the registry. ... me encontre amanhã às 10 no cartório.
  • yes, a registry. Sim, um cartório.
III)

secretaria

NOUN
  • ... name of the competent employee of the registry; ... nomes dos funcionários competentes da secretaria;
  • Registry attached to a Board of Appeal Secretaria junto das instâncias de recurso
  • Registry attached to the Board of Appeal Secretaria da Câmara de Recurso
  • 2. The Registry shall be headed by a ... 2. A secretaria é dirigida por um ...
  • ... of the Prosecutor and the Registry of the Court and the ... ... do Procurador e a Secretaria do Tribunal e os ...
  • ... The Executive Director shall attach a registry to the Board of ... ... O director executivo criará uma secretaria junto da Câmara de ...
- Click here to view more examples -

notary

I)

notário

NOUN
  • The notary is right ! O notário está certo!
  • My grandchild will be a notary. O meu neto será um notário.
  • Have you ever seen a notary? Você já viu um notário?
  • The notary is right! Tem razão, o notário!
  • Have the notary certify these, then give them ... Quando o notário os legalizar os dão ...
- Click here to view more examples -
II)

tabelião

NOUN
Synonyms: registrar, solicitor
  • Now we must find a notary. Agora temos que encontrar um tabelião.
  • I received a letter from the notary. Eu recebi uma carta do tabelião.
  • I am a notary, should you require it. Eu sou um tabelião, se vocês precisarem disto.
  • I had just received the telegram from the notary. Eu acabei de receber o telegrama do tabelião.
  • The notary with the testament. O tabelião com o testamento.
- Click here to view more examples -
III)

escrivão

NOUN
  • The notary just left. O escrivão acabou de sair.
  • Who paid the notary to ignore the register? Quem pagou o escrivão para que ignore o registro?
  • How's it going, notary? Como vai, escrivão?
  • ... Did he identify himself as a notary? ... Ele se identificou como escrivão?
- Click here to view more examples -
IV)

cartório

NOUN
  • You go to the notary? Você vai ao cartório?
  • And then signs the notary, to be more secure. E logo assina no cartório, para mais segurança.
  • We'il do that next week, at the public notary. Faremos isso no cartório, na semana que vem.
  • We're pulling in the notary. Vamos chamar o cartório.
  • ... we sign the papers to the notary. ... assinarmos os papéis no cartório.
- Click here to view more examples -
V)

notariais

ADJ
Synonyms: notarial, notarized

city hall

I)

prefeitura

NOUN
  • I told city hall we need more sleep! Eu disse à prefeitura que ele precisava de mais descanso!
  • A crowd was gathering in the plaza before the city hall. Naquele momento juntou uma multidão em frente ã prefeitura.
  • Here are the keys to our closet at city hall. Aqui estão as chaves do armário da prefeitura.
  • Sealed bids are due to city hall next week. As ofertas vão secretamente para a prefeitura semana que vem.
  • Speaks up for us at city hall. Fala por nós na prefeitura.
- Click here to view more examples -
II)

câmara

NOUN
  • I got a guy who works at city hall. Conheço um fulano que trabalha na câmara.
  • ... up in the pristine offices of city hall. ... em cima, nos gabinetes primitivos da câmara.
  • What did you find out at City Hall? O que descobriste na câmara?
  • What does City Hall want to see happen? O que quer a Câmara?
  • It was the same in front of City Hall. Era a mesma diante da Câmara.
- Click here to view more examples -
III)

cartório

NOUN
  • I could have just gone down to city hall. Eu poderia ter ido apenas ao cartório.
  • I would take this to city hall post haste. levaria esse para um cartório o mais rápido possível.
  • We started at City Hall and never quit. Começou no cartório e não parou mais.
  • We were married in City Hall and the judge was late. Nos casamos no cartório, e o juiz se atrasou.
  • We got married at City Hall. Nós nos casamos no cartório.
- Click here to view more examples -
IV)

municipal

NOUN
  • Just like our dump, condemned by order of City Hall. Tal como a nossa choça, condenada pela câmara municipal.

town hall

I)

prefeitura

NOUN
  • Been in the basement of the town hall for years now. Está no porão da prefeitura há anos.
  • I was at the town hall doing a show. Na prefeitura, num show.
  • You really should get to the basement at town hall. Olhe, você deveria ir para o abrigo na prefeitura.
  • Could you show me the way to the town hall? Poderia me mostrar o caminho para a prefeitura?
  • ... got dragged in front of the town hall. ... foram pegos na frente da prefeitura.
- Click here to view more examples -
II)

municipal

NOUN
  • Been in the basement of the town hall for years now. Há anos que está na cave da câmara municipal.
  • He works at the town hall Trabalha na Câmara Municipal.
  • She said, "Go to the town hall!" Ela disse: "Vai à Câmara Municipal!"
  • ... get on down to the town hall and check out the monument ... ... vão até à Câmara Municipal e vejam o monumento ...
  • ... stop drinking, run to the town hall. ... chega de beber, tens de ir à Câmara Municipal.
- Click here to view more examples -
III)

cartório

NOUN
  • Tomorrow we're going to the town hall to acknowledge him. Amanhã vamos ao cartório para registrá-lo.
  • Tomorrow we're going to the town hall to acknowledge him. Amanhã vamos ao cartório reconhece-lo.
IV)

paços

NOUN
Synonyms: paços, paces
V)

rathaus

NOUN
Synonyms: rathaus

notarized

I)

autenticada

VERB
  • The bank has paperwork signed and notarized. O banco tem a papelada assinada e autenticada.
  • ... has paperwork signed and notarized. ... tem a papelada assinada e autenticada.
  • If it wasn't notarized, I'd think it was a ... Se não fosse autenticada, eu pensaria que era ...
- Click here to view more examples -
II)

notariais

VERB
Synonyms: notarial
III)

escritura

VERB
IV)

cartório

VERB
  • Signed and notarized commitment to donate all proceeds to charity. Compromisso assinado no cartório de doar tudo para a caridade.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals