Wipes

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Wipes in Portuguese :

wipes

1

toalhetes

NOUN
2

limpezas

NOUN
  • The wipes just push everything down ... As limpezas só empurram as coisas para o fundo ...
3

lenços

NOUN
  • So here are your wipes. Aqui estão seus lenços.
  • Hand you wipes all day long. Te entrego lenços o dia inteiro.
  • I need more wipes. Preciso de mais lenços.
  • ... town and get some more diapers and wipes. ... cidade e comprar mais algumas fraldas e lenços.
  • Get the wipes, quick. Apanha os lenços, depressa.
- Click here to view more examples -
4

enxuga

VERB
5

limpa

VERB
  • The kind who wipes his hand under the ... É do tipo que limpa a mão debaixo do ...
  • ... emits a natural oil that wipes away everything around it. ... solta um óleo natural que limpa tudo ao seu redor.
  • Spyware wipes Your computer file History daily. O spyware limpa o histórico do computador diariamente.
  • Could someone please get me some Tidy Wipes? Alguem me arruma uma toalha limpa?
  • Could someone please get me some Tidy Wipes? Alguém me arruma uma toalha limpa?
- Click here to view more examples -
6

umedecidos

NOUN
Synonyms: moistened
  • ... Lois with those sanitary wipes. ... a Lois com aqueles lenços umedecidos.
7

apagamentos

NOUN
Synonyms: deletions
8

panos

NOUN
9

esfrega

VERB

More meaning of Wipes

cleaning

I)

limpeza

NOUN
  • What kind of cleaning service do you run here? Que tipo de serviço de limpeza faz aqui?
  • I called a new company cleaning. Uma outra empresa de limpeza me chamou.
  • Our cleaning crew shows up in the morning. Nossa equipe de limpeza aparecerá na parte da manhã.
  • Perhaps you could come and do some cleaning. Talvez pudesse vir e fazer uma limpeza.
  • How are you at cleaning? Como você é na limpeza?
  • Take cleaning supplies and sacks. Trás material de limpeza e uns sacos.
- Click here to view more examples -
II)

limpar

VERB
  • You want some help cleaning up? Quer ajuda para limpar?
  • Always cleaning up my messes. Sempre a limpar as minhas borradas.
  • You can start by cleaning out the stables. Podeis começar por limpar os estábulos.
  • How about playing and cleaning at the same time? Como pretende tocar e limpar, ao mesmo tempo?
  • I was cleaning out the garage. Eu estava a limpar a garagem.
  • You need some help cleaning up? Precisa de ajuda pra limpar?
- Click here to view more examples -
III)

lavagem

NOUN
  • Cleaning job in summit, ... Lavagem de emprego na cúpula, ...
  • ... brother drives one for a dry-cleaning firm. ... irmão conduz uma para uma loja de lavagem e secagem.
  • ... in the pall next to the cleaning station. ... las no balde junto à estação de lavagem.
  • ... for costume rental and dry-cleaning. ... aluguel da fantasia e da lavagem.
  • ... had a dry-cleaning business together. ... eram sócios num negócio de lavagem a seco.
  • ... in the pall next to the cleaning station. ... las no balde junto à estação de lavagem.
- Click here to view more examples -

dressings

I)

curativos

NOUN
  • I have dressings for his wounds. Tenho curativos para as feridas.
  • His dressings need to be changed every day. Os curativos dele precisam ser trocados todos os dias.
  • And pressure dressings when she surfaces. E curativos pressão quando ela superfícies.
  • No dressings or medicine. Nenhum curativos ou medicamentos.
  • We need more dressings. Precisamos de mais curativos.
- Click here to view more examples -
II)

pensos

NOUN
Synonyms: bandages, plasters
  • The dressings are mere paper. Os pensos simplesmente em papel.
III)

limpezas

NOUN
IV)

molhos

NOUN
Synonyms: sauces, gravies, dips, bundles
V)

temperos

NOUN
  • ... to do is try a couple of these salad dressings. ... fazer é experimentar alguns desses temperos.

purges

I)

expurgos

NOUN
II)

remoções

NOUN
Synonyms: removals
III)

purga

NOUN
Synonyms: purge, purging, bleed, priming
IV)

limpezas

NOUN

scarves

I)

cachecóis

NOUN
Synonyms: mufflers, scarfs
  • No scarves, no beer hats, no fancy pastries. Sem cachecóis, chapéus de cerveja, nem doces deliciosos.
  • We sold a couple scarves, some handbags. Vendemos alguns cachecóis, algumas bolsas de mão.
  • We sold a couple scarves, some handbags. Vendemos alguns cachecóis, algumas carteiras.
  • And what's with those scarves, sis? E você com esses cachecóis, mana?
  • They had hoods and scarves. Não, eles tinham capuzes e cachecóis.
- Click here to view more examples -
II)

lenços

NOUN
  • Scarves are in these days. Lenços estão na moda.
  • They all have red scarves. Todas levam lenços vermelhos.
  • These scarves all match, and of course you'il ... Esses lenços combinam com tudo, e claro você irá ...
  • Let me see the other scarves. Deixe-me ver outros lenços.
  • And those scarves and those layers, E os lenços e as camadas,
- Click here to view more examples -
III)

echarpes

NOUN
  • Where's our special scarves? E nossas echarpes especiais?
IV)

xales

NOUN
Synonyms: shawls
  • Did you see the green scarves? Você viu os xales verdes?
  • No scarves, no beer hats, no fancy pastries. Sem xales, chapéus de cerveja ou doces gostosos.

tissues

I)

tecidos

NOUN
  • It releases its payload of oxygen into your tissues. Ela libera sua carga de oxigênio nos tecidos.
  • Inside its tissues, there are needles of silica. Dentro dos tecidos há agulhas de sílica.
  • We find the original tissues. Nós temos que encontrar os tecidos originais.
  • Swelling is just water collecting in the tissues. O inchaço é apenas água acumulada nos tecidos.
  • Opening the chambers too quickly could destabilize his tissues. Abrir a câmara muito rápido pode desestabilizar os tecidos dele.
  • His body's tissues and organs were donated. Os tecidos e os órgãos do corpo dele foram doados.
- Click here to view more examples -
II)

lenços

NOUN
  • Could you get us some extra tissues? Você pode nos trazer um pouco de lenços?
  • You brought plenty of tissues, mate? Trouxe muitos lenços, amigo?
  • I got tissues someplace. Há aqui lenços algures.
  • He even asked for a box of tissues. Até me pediu seis caixas de lenços.
  • How many tissues you got there ? Quantos lenços você pegou aí?
  • You brought plenty of tissues, mate? Trouxeste muitos lenços, amigo?
- Click here to view more examples -

handkerchiefs

I)

lenços

NOUN
  • Why are their handkerchiefs? Para que são os lenços?
  • But people don't get lost like handkerchiefs. Mas as pessoas não se perdem como lenços.
  • Here are your handkerchiefs. Aqui estão os lenços.
  • Take those handkerchiefs away from your noses. Tirem os lenços de seus narizes.
  • And then the handkerchiefs were where they were supposed to be ... E os lenços onde eles deveriam estar ...
- Click here to view more examples -

kleenex

I)

kleenex

NOUN
  • A handkerchief is a Kleenex you don't throw away. É um Kleenex que não se deita fora.
  • Take some Kleenex or a pair of socks! Tome algum Kleenex ou um par de meias!
  • What did you use, Kleenex? O que usaste, Kleenex?
  • I have boxes of Kleenex in my limo. Tenho caixas de Kleenex na minha limusine.
  • A handkerchief is a Kleenex you don't throw away. Um lenço é um Kleenex que não se joga fora.
- Click here to view more examples -
II)

lenços

NOUN
  • ok at the Kleenex industry. Olha para a indústria dos lenços.
  • Toss me the Kleenex? Passas-me os lenços?
  • Toss me the Kleenex? me passe os lenços?
  • Bartender another water and a Kleenex chaser if you got ... Garçom, outra água e mais lenços de papel se tiver ...
  • ... ham sandwich and the Kleenex boxes. ... sanduíche de presunto e nas caixas de lenços.
- Click here to view more examples -

hankies

I)

lenços

NOUN
  • That's one of my hankies. É um dos meus lenços.
  • Get your hankies ready, folks, because three couples are ... Preparem os lenços, porque três pares vão se ...
  • OK, but no more yellow hankies. Está bem, mas chega de lenços amarelos.
  • OK, no hankies at all. Nada de lenços, certo?
  • ... My nightie and two hankies. ... Minha camisola e dois lenços.
- Click here to view more examples -

scarfs

I)

lenços

NOUN
II)

cachecóis

NOUN
Synonyms: scarves, mufflers

clean

I)

limpo

ADJ
  • I thought this was going to get it clean. Pensei que isso deixaria limpo.
  • Because you're not coming clean with me. Porque você não está jogando limpo comigo.
  • You see how nice, when a car's clean? Vês como é bom, quando um carro está limpo?
  • This is clean business. Este negócio é limpo.
  • I want her taken down fast and clean! Eu quero isso terminado rápido e limpo.
  • You keep this place clean! Você mantém esse lugar limpo!
- Click here to view more examples -
II)

limpar

VERB
Synonyms: wipe, wiping, vacuuming, purge
  • We want you to help us clean up our city. Queremos que nos ajude a limpar a nossa cidade.
  • I still have to clean that one out. Ainda tenho que limpar isso.
  • See if you can clean it up. Vê se consegues limpar.
  • We were just trying to clean up the neighborhood. Estamos tentando limpar a vizinhança.
  • What have you been using to clean the floorboards? O que está a usar para limpar o chão?
  • I need to clean my van up. Tenho de limpar a minha carrinha.
- Click here to view more examples -
III)

asseado

ADJ
Synonyms: cleanup, tidy
  • Oh, that man looks clean, at least. Oh, aquele homem, ao menos, parece asseado.
  • It looked like a nice clean place. Pareceu-me um local asseado.
  • and clean, as all the soldiers. e asseado, como todos os soldados.
  • ... kitchen that's very clean and smells very nice ... ... cozinha.e é muito asseado.e cheira muito bem ...
  • ... kitchen, that's very clean. and smells very ... ... cozinha.e é muito asseado.e cheira muito ...
  • I don't know, I guess he's clean. Não sei, deve ser muito asseado.
- Click here to view more examples -
IV)

lavar

VERB
  • I just want to clean up. Só me quero lavar.
  • She started to clean up at the sink. Ela começou a lavar os pratos.
  • Go clean the head. Vai lavar a proa.
  • Did you remember to clean what's inside too? Não te esqueceste de lavar o que está por dentro?
  • Probably used to clean that diaper pail. Devem ter usado para lavar o balde das fraldas.
  • We thought you might need some help getting clean. Achamos que talvez precisasse de ajuda pra se lavar.
- Click here to view more examples -

clears

I)

limpa

VERB
Synonyms: clean, wipe, cleanly, cleanse
  • It clears the palate between the fish and the meat. Limpa o paladar entre o peixe e a carne.
  • It clears the passages. Isso limpa as vias.
  • But clears his throat. Mas limpa a garganta.
  • Checks the registration, to see if it clears. Verifica a matrícula, para ver se está limpa.
  • And it clears you right up. E limpa você direito.
  • Every household clears their own front walk. Cada casa limpa a sua própria calçada!
- Click here to view more examples -
II)

desmarca

VERB
Synonyms: deselects
III)

apura

VERB
IV)

clareia

VERB
Synonyms: lightens
  • Nothing clears the mind like a ... Nada clareia a mente como uma ...
  • It just relaxes me and clears my mind. somente me relaxa.clareia minha mente.
  • It just relaxes me, clears my mind. somente me relaxa.clareia minha mente.
  • ... 's when our vision clears. ... é quando nossa visão clareia.
  • Clears the month of your ... Ela clareia os meses e suas ...
  • Pain clears the mind very well... and ... A dor clareia a mente muito bem ... e ...
- Click here to view more examples -
V)

apaga

VERB
  • My guess is he clears out these files daily. Creio que ele os apaga todos os dias.
  • Until everything clears up, I'il make myself ... Até que tudo apaga-se, Eu vou me tornar ...
VI)

esclarece

VERB
  • That clears up a lot. Oh, isso esclarece muita coisa.
  • That clears things up. Isso esclarece as coisas.
  • Prison certainly clears the head. A prisão certamente esclarece a cabeça.
  • That clears up both cases. Isto esclarece os dois casos.
  • See if this clears it up. Vejamos se isto esclarece.
  • Well, that clears things up. Bem, isso esclarece as coisas.
- Click here to view more examples -
VII)

dissipar

VERB
  • At least until the smoke clears. Pelo menos até a fumaça se dissipar.
  • You have to wait until the gas clears. Temos que esperar alguns minutos até o gás se dissipar.
  • Wait until the gas clears. Espere o gás se dissipar.
  • At least wait till the smoke clears. Pelo menos esperavas até o fumo dissipar.
  • Soon as the smoke clears, we'il go in and ... Logo que a fumaça se dissipar, vamos entrar e ...
  • ... falling back till the smoke clears ... afastando até a fumaça se dissipar.
- Click here to view more examples -
VIII)

cancela

VERB

wipe

I)

limpar

VERB
  • I oughta wipe that smile off your head. Gostaria de limpar esse sorriso da sua cara.
  • He forgot wipe this dn. Ele esqueceu de limpar estas digitais.
  • I need something to wipe my hand. Preciso de algo para limpar minha mão.
  • Want to wipe off your sweat? Quer limpar seu suor?
  • Let me wipe it up. Me deixe te limpar.
  • Wipe off with paper towels. Limpar com toalhas de papel.
- Click here to view more examples -
II)

enxugue

VERB
Synonyms: dry
  • I need you outside to do wipe downs. Preciso que você enxugue.
  • Now wipe them eyes. Agora enxugue as lágrimas.
  • Want me to wipe you too? Quer que eu enxugue você também?
  • I need you to do some wipe-downs. Preciso que você enxugue.
  • I need you outside to do some wipe-downs. Preciso que você enxugue.
  • Get your own surgeries and wipe your Consiga suas próprias cirurgias e enxugue suas próprias lágrimas.
- Click here to view more examples -
III)

apagamento

NOUN
  • The remote wipe didn't do any permanent damage to her, ... O apagamento remoto não causou nenhum dano permanente a ela, ...
  • yes, your basic memory wipe job. O básico apagamento de memória.
  • A remote wipe is very twitchy. Um apagamento remoto é muito brusco,
- Click here to view more examples -
IV)

apagar

VERB
  • You have to wipe off the prints. Você tem que apagar as impressões.
  • It could wipe out everything. Ele pode apagar tudo.
  • I can wipe out any taxes owed. Eu consigo apagar qualquer taxa que esteja devendo.
  • I have to wipe the place down for prints. Eu tenho que apagar os rastros digitais.
  • Someone has tried to wipe out every trace of them. Alguém tentou apagar todo traço deles.
  • I want to wipe it out of my mind. Quero apagar da minha mente.
- Click here to view more examples -
V)

limpeza

NOUN
  • How selective could this memory wipe be? O quão seletiva esta limpeza de memória poderia ser?
  • ... too strong for a normal wipe. ... demasiado forte para uma limpeza normal.
  • ... first of all, wipe that suspicious look off ... ... antes de tudo, a limpeza que suspeito olhar da ...
  • It's for your memory wipe. É para a limpeza da sua memória.
  • everything go all right with the wipe? Foi tudo bem com a limpeza?
  • I got your wipe-down right here. Tenho a tua limpeza mesmo aqui, companheiro.
- Click here to view more examples -
VI)

esfregue

VERB
Synonyms: rub, scrub, mop, swab
  • Wipe that look off your face. Esfregue aquele olhar fora sua face.
  • Wipe the floor with them! Esfregue o chão com eles!
  • Wipe the sugar up, mother! Esfregue o açúcar para cima, mãe!
  • Don't wipe it on your thing, clean it! Não esfregue na sua roupa, limpe!
- Click here to view more examples -

cleanly

I)

limpa

ADV
Synonyms: clean, clears, wipe, cleanse
  • ... the situation, as quickly and as cleanly as possible. ... a situação de forma limpa e rápida.
II)

pique

ADV
Synonyms: pike, chop, poke, mince, daub
III)

descascar

ADJ

cleanse

I)

purificar

VERB
Synonyms: purify, purge
  • I need to cleanse. Eu preciso me purificar.
  • To cleanse her of her past? Para a purificar do passado?
  • I must cleanse the way between us. Devo purificar o caminho entre nós.
  • They say they've been trying to cleanse for years. Eles dizem que estão tentando se purificar há anos.
  • A nun come to cleanse my soul before it's ... Vem uma freira purificar a minha alma antes de ser ...
- Click here to view more examples -
II)

purificá

NOUN
Synonyms: purify
  • To cleanse you with. Para purificá-la.
  • Help us to cleanse him of the poison ... Ajude-nos a purificá-lo do veneno ...
  • ... her essence up and cleanse it. ... lhe a essência e purificá-la.
  • ... enough holy water in the world to cleanse you. ... água benta suficiente no mundo para purificá-lo.
  • ... a great sacrifice for the family to cleanse it. ... um grande sacrifício à família purificá-la.
- Click here to view more examples -
III)

limpar

VERB
  • I will cleanse the sins of the house. Vou limpar os pecados desta casa.
  • You need to cleanse your body after. Precisa limpar seu corpo depois.
  • The desire to cleanse himself of the deed. Ele tem desejo de se limpar deste pecado.
  • To cleanse the palate. Para limpar o paladar.
  • I must cleanse the way between us. Eu devo limpar o caminho entre nós.
- Click here to view more examples -
IV)

purgar

VERB
Synonyms: purge, purging
  • Now we will cleanse your spirit by the ... Agora vamos purgar o teu espírito com a ...
  • Now we will cleanse your spirit by the ... Agora vamos purgar o teu espírito com a ...

deletions

I)

exclusões

NOUN
  • I'm terribly concerned about the deletions in that statement. Eu estou terrivelmente preocupado as exclusões nessa declaração.
  • No translocations, deletions, or inversions. Não há deslocamentos, exclusões ou inversões.
II)

apagamentos

NOUN
Synonyms: wipes
  • I'd look for evidence of recent deletions. Eu procuraria por evidência de apagamentos recentes.
III)

deleções

NOUN
  • No translocations, deletions or inversions. Sem translocações, deleções nem inversões.
IV)

rasuras

NOUN
Synonyms: erasures
V)

supressões

NOUN
Synonyms: suppressions
VI)

omissões

NOUN
VII)

eliminações

NOUN
Synonyms: eliminations, outs

rags

I)

trapos

NOUN
Synonyms: rag, wipers, tatters
  • Some rags and a radio. Sim, alguns trapos e um rádio.
  • My clothes are rags. As minhas roupas estão em trapos.
  • Did you see the rags he had on? Viste os trapos que ele trazia vestido?
  • Time for some new rags. Hora de alguns trapos novos.
  • See the rags he wears. Vejam os trapos que veste.
- Click here to view more examples -
II)

panos

NOUN
  • Grab some rags and clean the ride right now. Pegue uns panos e limpe o carro.
  • With bleach and a few old rags. Com lixívia e uns panos velhos.
  • Enough towels and rags. Cheia de toalhas e panos.
  • I really need some water and clean rags right now. Preciso de água e panos limpos.
  • Use clean rags, not. Usem panos limpos, não.
- Click here to view more examples -
III)

farrapos

NOUN
Synonyms: tatters, shreds
  • What are these rags? O que são estes farrapos?
  • He wears the rags of a beggar. Leva os farrapos de um mendigo.
  • Even if they dress in rags. Mesmo se vestem farrapos.
  • ... and unkempt and in rags. ... , desgrenhado e em farrapos.
  • Though clad in rags,I'm a real samurai! Apesar de estar em farrapos, sou um verdadeiro samurai.
- Click here to view more examples -
IV)

maltrapilhos

NOUN
Synonyms: ragged
  • ... with guitars, with rags, with blackberries... ... com violões, com maltrapilhos, com andarilhos...
  • ... with guitars, with rags, with blackberries... ... com violões, com maltrapilhos, com andarilhos...
  • ... , the guitars, the rags, the blackberries. ... , os violões, maltrapilhos, andarilhos.
- Click here to view more examples -
V)

frangalhos

NOUN
Synonyms: shambles, tatters, shreds

netting

I)

compensação

NOUN
  • ... form of a tax exemption for netting the amount involved with ... ... forma de isenção fiscal para compensação do montante em causa com ...
  • ... accordance with the daily netting procedure for purchases and sales ... ... acordo com o procedimento diário de compensação das compras e vendas ...
  • ... contracts included in a netting agreement may be obtained by taking ... ... contratos incluídos num acordo de compensação pode ser obtido tendo ...
- Click here to view more examples -
II)

rede

NOUN
Synonyms: network, net, grid, hammock, mains
  • But netting from where? Mas de onde veio a rede?
  • ... need some of this netting too. ... precisar de um pouco desta rede.
  • ... need some of this netting too. ... precisar um pouco dessa rede também.
  • ... piece of canvas, netting, or any other material. ... peça em tela, rede ou qualquer outro material.
  • ... remain physically separated by netting or similar material, ... ... permaneçam fisicamente separados por uma rede ou por material equivalente, ...
- Click here to view more examples -
III)

panos

NOUN
  • ... technical rules relating to netting materials, ... normas técnicas relativas aos materiais dos panos de rede,

scrub

I)

esfregue

NOUN
Synonyms: rub, mop, swab
  • Want me to scrub your back? Quer que eu esfregue suas costas?
  • Will somebody come in here and scrub my back? Alguém venha aqui e esfregue minhas costas!
  • Scrub in and take the lead. Esfregue e assumir a liderança.
  • Scrub with your hands! Esfregue com as mãos!
  • So you give him a scrub! Então você lhe esfregue!
- Click here to view more examples -
II)

esfregar

VERB
Synonyms: rub, rubbing, mopping, mop, scour
  • You could scrub laundry on these. Dava para esfregar roupa nele.
  • I once had to scrub the streets as well. Uma vez também tive de esfregar as ruas.
  • Now it is hour of losing weight and to scrub. Agora é hora de emagrecer e esfregar.
  • Would you like to scrub my back? Gostaria de esfregar minhas costas?
  • Would you like me to scrub your back? Gostaria de me esfregar as costas?
- Click here to view more examples -
III)

matagal

NOUN
  • No, scrub that. Nenhum matagal, que.
IV)

esfoliação

NOUN
  • And the occasional body scrub. E a esfoliação ocasional.
  • They're after a body scrub. Estão atrás de uma esfoliação corporal.
  • - Seaweed scrub, darling? -Esfoliação com alga, querido?
- Click here to view more examples -
V)

abortar

VERB
  • You guys have wanted to scrub this mission from day ... Vocês têm desejado abortar esta missão desde o primeiro dia ...
  • ... have to do is report that and scrub the mission. ... tinhamos que fazer era informar e abortar a missão.
  • ... we're going to have to scrub the launch. ... que vamos ter de abortar o lançamento.
  • ... do is report that and scrub the mission. ... fazer era informar e abortar a missâo.
- Click here to view more examples -
VI)

capoeira

NOUN

rub

I)

esfregar

VERB
Synonyms: scrub, rubbing, mopping, mop, scour
  • Now you're going to rub my face in it? Agora, tem de me esfregar isso na cara?
  • He just lays there and lets me rub his stomach. Ele só deita e me deixa esfregar seu estômago.
  • Now you're here to rub it in my face? Agora estás aqui para esfregar na minha cara?
  • He likes to rub backs. Ele gosta de esfregar costas.
  • You know, rub it in his face, homie! Sabes, esfregar isso na cara dele, mano!
  • Rub it in my face? Esfregar em minha cara?
- Click here to view more examples -
II)

friccione

VERB
III)

busílis

NOUN
  • And there' s the rub. Aqui é que está o busílis.
  • And therein lies the rub. E aí é que está o busílis.
IV)

massagear

VERB
Synonyms: massage
  • I just need someone to rub my shoulders. Preciso de alguém pra massagear meus ombros.
  • I want to rub your back. Quero massagear suas costas.
  • What are you going to rub of mine? Claro, aonde você vai me massagear?
  • Carly used to rub my belly to make me ... Carly costumava massagear minha barriga para eu me ...
  • ... but you won't let me rub your shoulders. ... mas não deixa eu massagear seus ombros.
  • Could you just rub itfor me for one second? Pode massagear um pouquinho?
- Click here to view more examples -
V)

friccionam

NOUN
Synonyms: rubbing
VI)

massagem

NOUN
Synonyms: massage, massaging
  • How can you not want a back rub? Como não quer uma massagem?
  • I want you to rub my toes. Eu quero massagem nos pés.
  • Go and get your rub. Vá para a massagem.
  • Do you want me to rub your shoulders or something? Quer uma massagem nos ombros ou algo assim?
  • What you need's a wee neck rub. O que precisas é de uma massagem no pescoço.
  • I owe the guy a back rub. Eu devo uma massagem ao cara.
- Click here to view more examples -

rubs

I)

esfrega

VERB
  • He just rubs it with a diaper. Só o esfrega com uma fralda.
  • She rubs the pudding on her face. Ela esfrega o pudim no rosto.
  • He just rubs it with a diaper. Só esfrega com uma fralda.
  • He rubs its saliva into his own legs to relieve ... Ele esfrega saliva nas suas pernas para aliviar ...
  • Look, how she rubs her hands. Vê como ela esfrega as mãos.
- Click here to view more examples -
II)

fricciona

VERB
Synonyms: rub, rubbing
III)

rub

NOUN
Synonyms: rub

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals