Wide Open

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Wide open in Portuguese :

wide open

1

escancarada

ADJ
Synonyms: gaping
  • He has left wide open goals, the goal is open. Ele deixou meta escancarada, o objetivo é aberto.
  • He has the goal left wide open, the goal is ... Ele deixou a meta escancarada, o objetivo está ...
  • ... and the back door was wide open. ... e a porta de trás estava escancarada.
  • Your door was wide open. A porta estava escancarada.
  • The refrigerator door's wide open! E a porta do frigorífico escancarada!
- Click here to view more examples -
2

aberta

ADJ
Synonyms: open, opened, opens, unlocked
  • If memory serves me the door was wide open. Se a memória não me falha a porta estava aberta.
  • Now watch as the door swings wide open. Agora, veja como a porta oscilações aberta.
  • And like that first night, the window is wide open. E como naquela noite a janela está aberta.
  • Or why the back door was left wide open? Ou por que foi a porta das traseiras deixada aberta?
  • The window in the room was found to be wide open. A janela da sala foi encontrada aberta.
- Click here to view more examples -
3

arregalados

ADJ
Synonyms: wide
  • Do you sleep with your eyes wide open? Você dorme com seus olhos arregalados?
  • Your eyes wide open - too wide Os olhos arregalados - muito arregalados

More meaning of Wide Open

gaping

I)

pasmado

VERB
II)

escancarado

VERB
Synonyms: wide open
  • Stop gaping and throw it, will you? Parar escancarado e jogar, você vai?
  • What are you gaping at? O que você está escancarado a ver?
  • Why are you gaping at him? Por que você está escancarado para ele?
  • ... middle to reveal the gaping labyrinth of the sewers; ... meio, para revelar o labirinto escancarado dos esgotos;
- Click here to view more examples -
III)

boquiaberto

VERB
Synonyms: agape, speechless
  • Don't stand there gaping! Não fique lá boquiaberto.
IV)

escancarada

ADJ
Synonyms: wide open

open

I)

aberto

ADJ
Synonyms: opened, opens
  • If not, why would it be open? Se não, porque estaria aberto?
  • If not, why would it be open? Claro, senão por que isto estaria aberto?
  • He left safe open. Ele deixou o cofre aberto.
  • You got to sleep with one eye open, girlie. Durma com um olho aberto, mocinha.
  • No last call on the open water. Sem ultima rodada em mar aberto.
  • Never leave the gate open. Nunca deixes o portão aberto.
- Click here to view more examples -
II)

abrir

VERB
Synonyms: opening, opened, opens
  • If you please, why open the office tomorrow? Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
  • In a letter you didn't bother to open. Numa carta que não quis abrir.
  • I never open door. Eu não deveria abrir a porta.
  • Do not try to open a locked pod. Não tente abrir uma câmara fechada.
  • Do either of you know how to open the toolbox? Algum de vocês sabe como abrir a caixa de ferramentas?
  • You must open it all by yourself. Você tem que abrir tudo sozinha.
- Click here to view more examples -
III)

abra

VERB
Synonyms: opens
  • Can we leave before the banks open tomorrow? Podemos ir antes que o banco abra amanhã?
  • Open the safe arms. Abra a caixa de armas.
  • Always open for business. Sempre abra para negócio.
  • Open the door now. Abra a porta agora!
  • I need you to open your eyes now. Preciso que abra os olhos agora.
  • Now open the door, and step aside. Agora abra a porta, e vá para o lado.
- Click here to view more examples -
IV)

abre

VERB
  • What time does this place open? A que horas isto abre?
  • What does this open? O que abre isto?
  • You open the door. Você, abre a porta.
  • Open the door, go there. Abre a porta, vá lá.
  • Open the valve or it will break. Abre a válvula ou vai rebentar.
  • What time does the museum normally open? A que horas o museu abre?
- Click here to view more examples -
V)

abrem

ADJ
Synonyms: opens
  • And people who open their mail. E as pessoas que abrem correspondências.
  • Then new horizons open. Então, os horizontes se abrem.
  • The path fortune lies open. Os caminhos da fortuna se abrem.
  • Her eyes open and close. Seus olhos se abrem e se fecham.
  • And find out why the vent valves won't open. Descobre porque é que as válvulas não abrem.
  • Why do flowers slowly open their petals? Por que as flores abrem lentamente suas pétalas?
- Click here to view more examples -
VI)

abram

VERB
  • If they are, open the door. Se estiverem, abram o portão.
  • May your roads be open. Que seus caminhos se abram.
  • Open in the name of the emperor! Abram, em nome do imperador!
  • Keep your eyes open. Abram bem esses olhos.
  • Everybody open their journal. Todas, abram os cadernos.
  • Do not open this door! Não abram esta porta.
- Click here to view more examples -
VII)

abro

VERB
  • I come and open the gate every day. Eu venho e abro o portão todos os dias.
  • I open the door and leave the tray. Eu abro a porta e deixo o tabuleiro.
  • Open the back or l'il open your head! Abra ou eu abro sua cabeça!
  • I always open medicine cabinets. Eu sempre abro armários de remédios.
  • I always open up a second kit. Eu sempre abro um segundo kit.
  • I open and close car doors all day. Abro e fecho portas de carro o dia todo.
- Click here to view more examples -

opens

I)

abre

VERB
Synonyms: open, opening, opened, unlocks
  • The one who opens the door. A que abre a porta.
  • Opens a whole new world of suspects. Abre um novo mundo de suspeitos.
  • A new one opens every day! Abre uma nova a cada dia!
  • When this door opens, anything can come through. Quando esta porta abre, tudo pode acontecer.
  • The key you keep in your wallet that opens. A chave que tem na carteira que abre.
  • Opens up the pores, makes me feel really good. Abre os poros, me sinto realmente bem.
- Click here to view more examples -
II)

aberta

VERB
  • I hope your schedule opens up soon. Espero que sua programação é aberta em breve.
  • Which only opens from the inside. Que só pode ser aberta do interior.
  • But then the front door opens. Mas então a porta da frente aberta.
- Click here to view more examples -
III)

inaugura

VERB
IV)

abrir

VERB
Synonyms: open, opening, opened
  • You wait here till night court opens. Espere até o tribunal nocturno abrir.
  • Or you pick another slot, if it opens up. Ou escolhes outra vaga, se abrir.
  • It opens up just ahead. Vai abrir aqui na frente.
  • Anybody opens that book, the value drops. Se alguém abrir essa revista, ela perde valor.
  • Maybe the legislature, if the right seat opens up. Talvez na legislatura, se abrir a vaga certa.
  • I want to be there when he opens his eyes. Quero estar lá quando ele abrir os olhos.
- Click here to view more examples -
V)

abra

VERB
Synonyms: open
  • As soon as it opens, you go. Mal se abra, saiam por lá.
  • It opens the collectors of radiation. Abra os coletores de radiação.
  • I suppose he opens doors for you. Suponho que ele te abra as portas.
  • And we need it before it opens. E nós precisamos dela antes que se abra.
  • Opens and shuts its eyes, check it out. Abra e feche os olhos, olhe.
  • I hope the door opens soon. Espero que a porta se abra depressa.
- Click here to view more examples -
VI)

abrem

VERB
Synonyms: open
  • You should see how she opens a soda bottle. Tem que ver como elas abrem uma garrafa por aqui!
  • ... locked completely, slowly opens, alarm goes off. ... estão bem trancadas, abrem lentamente, o alarme dispara.
  • ... most of all it opens up opportunities for industry ... ... acima de tudo, abrem oportunidades de a indústria ...
  • ... for ten seconds when the door opens, and then for ... ... durante dez segundos quando abrem a porta, e durante ...
  • This advertising ban opens up dangerous issues for ... Com esta proibição, abrem-se perigosas dimensões à ...
  • Betting opens at 7:30. As apostas abrem às 7:30.
- Click here to view more examples -

wide

I)

ampla

ADJ
  • And a fairly wide selection of plants. E uma seleção bastante ampla de plantas.
  • I must seek new places and a wide society. Tenho que buscar lugares novos e uma sociedade ampla.
  • A wide range of species live here. Uma ampla variedade de espécies vive aqui.
  • You cast a wide net. Você montou uma rede ampla.
  • That still leaves you with a wide margin of guilt. Isso ainda deixa com uma ampla margem de culpa.
  • I can offer a wide choice, including my room. Posso oferecer uma ampla escolha, incluindo o meu quarto.
- Click here to view more examples -
II)

larga

ADJ
Synonyms: large, drop, broad
  • The door is too wide. A porta é muito larga.
  • I have a very wide pelvis. Tenho uma pélvis muito larga.
  • It appears, the dispersal may be too wide. Aparentemente a sua dispersão é muita larga.
  • I s the wide part. É a parte mais larga.
  • The ledge might be wide enough. A saliência parece ser larga o bastante.
  • But this incision you made is too wide. Mas a incisão está muito larga.
- Click here to view more examples -
III)

vasta

ADJ
Synonyms: vast, extensive, broad
  • You have a wide range of interests? Você tem uma vasta gama de interesses?
  • We offer wide spectrum of training possibilities. Nós oferecemos uma vasta gama de treinamentos.
  • I like a wide selection. Eu gosto de uma vasta seleção.
  • Its markets known far and wide. O seus mercados eram conhecidos a vasta distância.
  • You have a reputation for a wide range of experimental dishes ... Tem uma reputação de uma vasta gama de pratos experimentais ...
  • It was very wide in area, but very limited ... Era uma vasta área, mas limitada ...
- Click here to view more examples -
IV)

grande

ADJ
Synonyms: great, big, large, major, huge, grand
  • Snow is like a wide sea. A neve é como um grande mar.
  • Collar is too wide. O colarinho é demasiado grande?
  • But we have a wide selection of other things. Mas temos uma grande variedade de outras coisas.
  • Wide spot on the road. Ponto grande na estrada.
  • The difference is wide, yes. A diferença é grande, sim.
  • The line between asking and just accepting is wide. A diferença entre pedir e aceitar é grande.
- Click here to view more examples -
V)

vasto

ADJ
Synonyms: vast, broad, extensive, vastus
  • Alone in the wide world. Sozinho no vasto mundo.
  • Beyond the clouds is a wide universe. Além das nuvens há um vasto universo.
  • One that will require the wide range of your investigative abilities ... Que requer o seu vasto leque de capacidades como investigador ...
  • It includes a wide range of issues, ... Uma agenda que inclui um vasto leque de questões, ...
  • ... in the land, but in the whole wide world. ... desta região, mas de todo vasto mundo.
  • ... by continuous consultation with a wide range of interested parties. ... por consultas permanentes com um vasto leque de partes interessadas.
- Click here to view more examples -
VI)

variada

ADJ
  • I have a very wide selection. Bem, tenho uma selecção variada.
  • ... see, we have a wide selection to choose from. ... ver, temos uma selecção variada.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals