Snotty

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Snotty in Portuguese :

snotty

1

snotty

ADJ
  • Snotty beamed me twice last night. O Snotty teletransportou-me 2 vezes ontem.
2

ranhoso

ADJ
Synonyms: snivellus
  • At least, they took the snotty one. Pelo menos pegaram o ranhoso.
  • It stays outside this, Snotty. Fica fora disso, Ranhoso.
  • ... wants to see me take the pants of the Snotty. ... quer me ver tirar a calça do Ranhoso.
- Click here to view more examples -
3

almofadinha

ADJ
Synonyms: dude, puff, fop
  • Not afraid of heights, are you, Snotty? Não tem medo de alturas, tem, almofadinha?
  • Come on, Snotty, get up! Vamos, almofadinha, levante-se!
  • ... bit of a dark horse, aren't you, Snotty? ... pouco selvagem, não é, almofadinha?
- Click here to view more examples -
4

esnobe

ADJ
Synonyms: snob, snobbish, snooty
  • You know, no reason to be snotty. Sabe, não há motivo para ser esnobe.
  • ... you feel comfortable, but you chose to be snotty! ... você se sentir confortável, mas você escolheu ser esnobe!
  • I don't respond well to snotty. Eu não reajo bem a esnobe.
- Click here to view more examples -
5

mal-humorado

ADJ
6

arrogante

ADJ
  • ... tapes from this store again, you snotty- ... fitas de vídeo dessa loja, seu arrogante...
  • ... Born to be obsessive and snotty ... Nascido para ser Obsessivo e arrogante
  • "She was snotty." "Ela era arrogante."
- Click here to view more examples -

More meaning of Snotty

dude

I)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, face, expensive, boy, fella
  • The dude was never not happy. O cara nunca foi triste.
  • Just some regular extreme gaming, dude. Só um jogo extremo normal, cara.
  • That dude cannot change, okay? Aquele cara não mudou.
  • Some dude gave it to me. Um cara me deu.
  • Have a sense of humor, dude. Tenha senso de humor, cara.
  • Good to see you, dude. Bom te ver, cara.
- Click here to view more examples -
II)

bacano

NOUN
Synonyms: homeboy, homey
  • Now where are we, dude? Aonde estamos agora, bacano?
  • You need a hand, dude? Precisa de uma mãozinha, bacano?
  • Take the inaugural hit, dude. Dá a passa inaugural, bacano.
  • You must be some important dude. Deves ser um bacano importante.
  • It thought the sound was another dude. Pensava que o som fosse de outro bacano.
  • The dude enters and exits through chimneys! O bacano entra e sai pela chaminé!
- Click here to view more examples -
III)

gajo

NOUN
Synonyms: guy, bloke
  • Where did the dude go? Onde é que o gajo ir?
  • How many laws this dude got? Mas quantas leis é que o gajo tem?
  • This dude dancing over here by himself. Este gajo a dançar por aqui sozinho.
  • I think she's a dude. Acho que ela é um gajo.
  • That dude is legit. Este gajo é autêntico.
  • That dude was strong. O gajo era muito forte!
- Click here to view more examples -
IV)

NOUN
Synonyms: man, shovel, spade, paddle, pal, mate
  • How is it going up there, dude? Como vão as coisas lá em cima, pá?
  • Why do not you move dude? Porque não te mudas pá?
  • What are you doing, dude? Que foi aquilo, pá?
  • What are you doing, dude? O que estás a fazer, pá?
  • Not on my truck, dude! Na minha carrinha não, pá!
  • A bird in the hand, dude. É um pássaro na mão, pá.
- Click here to view more examples -
V)

mano

NOUN
Synonyms: bro, brother, homie, homes, bruv
  • In fact, think of me as a dude. Pensa em mim como um mano.
  • Beers on this dude! Cerveja por conta deste mano!
  • You coming or not, dude? Você vem ou não, mano?
  • You are one complicated dude. És um mano complicado.
  • And this dude here? E este mano aqui?
  • ... not going to wake him up, dude? ... ele não acorda, mano?
- Click here to view more examples -

puff

I)

sopro

NOUN
  • Have a cheese puff. Tenha um sopro de queijo.
  • She eagerly awaited her third puff. Ela esperava ansiosamente pelo terceiro sopro.
  • A puff of wind. Um sopro de vento.
  • You just get your puff back. É só pegar o sopro de volta.
  • You can vanish like a puff of smoke. Você pode desaparecer como um sopro de fumaça
- Click here to view more examples -
II)

tragada

NOUN
Synonyms: drag, engulfed, toke, whiff
  • Like each puff is like a passing moment ... Cada tragada é como um momento que passa ...
  • Go on, petal, have a puff. Vai, pétala, dá uma tragada.
  • light it, take one puff, then throw it. Acenda, uma tragada e então jogue.
  • Give me a puff. Dê-me uma tragada.
  • Pass the bottle I want to have a puff. Me mostrem essa garrafa que quero dar uma tragada!
- Click here to view more examples -
III)

baforada

NOUN
Synonyms: whiff
  • People paid for a puff. Pessoas pagavam por uma baforada.
  • He shrank into a puff of cigarette smoke and ... Ele encolheu em uma baforada de fumaça de cigarro e ...
  • - Here, take a puff. - Aqui, dá uma baforada.
- Click here to view more examples -
IV)

folhado

NOUN
Synonyms: rolling
V)

soprar

VERB
Synonyms: blow, puffing, blast, huff
  • Click left, puff once. Clicar na esquerda, soprar uma vez.
  • ... approaching and it has to puff it's way back, ... ... chegando e ele precisa soprar seu caminho de volta ...
  • You'll huff and puff? Vais soprar e soprar?
  • ... before I huff and puff. ... antes que eu comece a soprar.
  • ... storm can huff and puff all night, we'll still ... ... tempestade pode encher e soprar toda a noite.que continuamos ...
- Click here to view more examples -
VI)

trago

NOUN
Synonyms: bring, sip
  • I got one puff left. só me resta um trago.
  • Can I have a puff? Posso dar um trago?
  • You want a puff? - Quer um trago?
  • - Here, give me a puff of that. -Aqui, dá um trago disso.
  • - Just a puff. - Só um trago.
- Click here to view more examples -
VII)

bafo

NOUN
Synonyms: breath, whiff, exhalation
  • Do you want a puff of the bamboo? Quer um bafo de bambu?
  • But remember - One puff is equal to four ... Mas lembre-se, um bafo é igual a 4 ...

fop

I)

fop

NOUN
Synonyms: pfo
  • FOP had delivered goods to ... A FOP tinha entregue mercadorias à ...
  • ... claims on these companies or on FOP. ... créditos referentes a esta empresa ou à FOP.
II)

almofadinha

NOUN
Synonyms: dude, snotty, puff
  • ... what you should tell the fop. ... que você deve contar ao almofadinha.
III)

janota

NOUN
Synonyms: dude, dandy
  • Me, jealous of that fop? Eu, ter ciúmes desse janota?

snob

I)

esnobe

NOUN
Synonyms: snobbish, snotty, snooty
  • A snob like you wouldn't know. Um esnobe como você não saberia.
  • What a fine snob you became. Que esnobe bom você se tornou.
  • Maybe he's just a snob. Talvez ele só seja um esnobe.
  • Are you calling me a snob? Está me chamando de esnobe?
  • Has anyone ever told you you are a snob? Alguém já te disse que você é um esnobe?
- Click here to view more examples -
II)

snobe

NOUN
  • As some kind of snob or. Algum tipo de snobe ou.
  • Because he's a snob. Porque é um snobe.
  • Don't be a snob. Não sejas um snobe.
  • ... why are you such a snob?! ... por que é que está tão snobe?
  • ... was becoming a total snob. ... estava a tornar-me uma grande snobe.
- Click here to view more examples -
III)

pedante

NOUN
Synonyms: pedantic, pedant, prig
  • I think she's a snob. Acho que é uma pedante.
  • ... there is an intellectual snob. ... que existe: o pedante intelectual.
  • ... so he doesn't become a snob, I know. ... para ele não ser pedante, sim.
- Click here to view more examples -
IV)

metido

NOUN
Synonyms: in
  • You are such a snob. Você é muito metido.
  • ... be that than a snob. ... ser isso do que ser metido.
  • No, he's a snob. Ikeda não passa de um metido.
- Click here to view more examples -

snobbish

I)

esnobe

ADJ
Synonyms: snob, snotty, snooty
  • It is rather snobbish, you know. É muito esnobe, entende.
  • ... but that's just why it's snobbish. ... e é por isso que é esnobe.
  • ... of this it is just that has many snobbish people. ... isso é que tem muita gente esnobe.
  • A snobbish, bourgeois artist, who lives and works ... Uma esnobe artista burguesa que vive e trabalha ...
  • She's carefree, she's a snobbish star. Ela é despreocupada, é uma estrela esnobe
- Click here to view more examples -
II)

snob

ADJ
Synonyms: snob
  • She thinks I'm snobbish and condescending. Deve pensar que sou uma snob condescendente.

snooty

I)

arrogante

ADJ
  • She is very snooty! Ela é muito arrogante!
II)

esnobe

ADJ
Synonyms: snob, snobbish, snotty
  • You're so snooty. Você é tão esnobe.
  • ... the nose, it was that snooty secretary. ... o nariz.é aquele secretário esnobe.

grumpy

I)

mal-humorado

ADJ
  • A citizen maniac and grumpy. Um cidadão maníaco e mal-humorado.
  • A grumpy old fireman with no personality and a. ... Um velho bombeiro mal-humorado, sem personalidade e um. ...
  • ... need to be so grumpy. ... necessidade de ser tão mal-humorado.
  • Don't you be a grumpy Você não é um mal-humorado
  • He's just always grumpy like that. Ele é sempre mal-humorado.
- Click here to view more examples -
II)

rabugento

ADJ
  • He seems kind of grumpy. Ele parece um bocado rabugento.
  • And why are you so grumpy? E porque estás tão rabugento?
  • Is he always so mean and grumpy? Ele é sempre tão desprezível e rabugento?
  • Because you have been so grumpy all day? Porque tens estado tão rabugento o dia todo?
  • What are you so grumpy about? Por que está tão rabugento?
- Click here to view more examples -
III)

resmungão

ADJ
Synonyms: grouch
  • Of course i know it's you, grumpy. Claro que sei que é você, resmungão.
  • Who even says "grumpy"? Quem diz sequer "resmungão"?
  • So quit being so grumpy. - Então pare de ser tão resmungão.
  • ... have to live with Coach Grumpy all through the season. ... têm que conviver com Resmungão toda a temporada.
  • - Hey, Grumpy. -Hei, resmungão!
- Click here to view more examples -
IV)

amuado

ADJ
Synonyms: grouchy, sulking
  • Why are you so grumpy? Porque estás tão amuado?
  • Your grumpy friend never invited you! O teu amigo amuado nunca te convidou!
  • ... be great as a grumpy old grandpa ... será grande como um vovô velho amuado
  • ... don't have to act grumpy. ... não tem que agir amuado.
- Click here to view more examples -
V)

rezingão

ADJ
VI)

nervosinho

NOUN
Synonyms: twitchy, testy
  • You're invited,too, grumpy. Você está convidado também, nervosinho.
  • ... we should call him, Grumpy. ... deveríamos chamá-lo: "Nervosinho."
  • ... what we should call him, Grumpy. ... que deveríamos de chamá-lo: "Nervosinho".
  • ... the same as "grumpy". ... o mesmo que o "nervosinho".
- Click here to view more examples -
VII)

irritado

ADJ
  • Patient also grumpy and not responding to classic comedy. Paciente também irritado e não responde a piadas clássicas.
  • Why are you so grumpy? Por que estás tão irritado?
  • What are you so grumpy about? Por que estás tão irritado?
  • You have been grumpy all night. Está irritado a noite toda.
  • He's always so grumpy. Ele está sempre tão irritado.
- Click here to view more examples -
VIII)

zangado

NOUN
Synonyms: angry, mad, upset
  • Why are you so grumpy? Porque é que estás tão zangado?
  • Somebody looks very grumpy there. Alguém aqui parece muito zangado.
  • ... when a teammate is grumpy. ... quando um colega de equipe está zangado.
  • You must be Grumpy. Você deve ser o Zangado.
  • It makes me grumpy. Põe-me zangado.
- Click here to view more examples -
IX)

ranzinza

ADJ
  • What are you so grumpy about? Por que você está tão ranzinza
  • Well, he's been really grumpy lately. Bom, ele anda muito ranzinza.
  • ... ,you named me grumpy. ... você me chamou de ranzinza,
  • yes, kind of grumpy, actually. Meio ranzinza, na verdade.
  • ... you're not considered grumpy, But more like colorful ... ... você não se acha ranzinza, mas tudo fica mais alegre ...
- Click here to view more examples -

snappy

I)

mal-humorado

ADJ
  • Play me something snappy. Tocar-me algo mal-humorado.
  • She's smart, snappy dresser, nice briefcase. Ela é cômoda, inteligente mal-humorado, maleta agradável.
II)

mordaz

ADJ
  • And make it snappy! E faz isto mordaz!
  • ... adventurous, self confident, maybe a snappy dresser. ... aventureiro, confiante e mordaz.
III)

ágil

ADJ
IV)

rápido

ADJ
  • I will endeavour to be snappy. Devo ser mesmo rápido.
  • You better make it snappy. É melhor que seja rápido.
  • Could you make it snappy? Pode ser mais rápido?
  • All right, but make it snappy. Tudo bem, mas rápido.
  • Will you make it snappy? Você faz isto rápido?
- Click here to view more examples -

surly

I)

surly

ADV
II)

ranzinza

ADV
  • ... there being miserable and surly all the time... ... ... lá sendo miserável e ranzinza todo o tempo... ...
III)

mal-humorado

ADV
  • No wonder you're so surly. Não admira que estejas tão mal-humorado.
IV)

ríspido

ADV
Synonyms: harsh, gruff

crusty

I)

crusty

ADJ
II)

incrustadas

ADJ
Synonyms: encrusted
III)

crocante

ADJ
Synonyms: crispy, crunchy, tuile
  • Your crusty house needs a roof on it. Sua casa crocante precisa de um telhado.
  • ... the cheese flavor is completely dry and crusty. ... o sabor do queijo é completamente seca e crocante.
IV)

rabugento

ADJ
V)

mal-humorado

ADJ
VI)

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff, harsh
  • ... ankles are all scabbed and crusty and his toenails are growing ... ... tornozelos estão feridos e duros e as unhas estão crescendo ...
VII)

crosta

ADJ
Synonyms: crust, scab, crusted, icing
  • Aw, it's crusty. Que nojo, tá com crosta!

tempered

I)

temperado

ADJ
  • This is tempered glass. É de vidro temperado.
  • Tempered steel, very effective at close range. Aço temperado, muito eficaz de perto.
  • Those hinges are tempered steel. Aquelas dobradiças são de aço temperado.
  • All tempered with intelligence. Tudo temperado com inteligência.
  • Those hinges are tempered steel. Essas dobradiças são de aço temperado.
- Click here to view more examples -
II)

temperada

VERB
  • I want a new perspective clear and very tempered. Eu quero uma nova perspectiva clara e bem temperada.
  • ... you know, his bliss is tempered with fear. ... você sabe, a felicidade é temperada com o medo.
  • ... a revelation it is very tempered, and to the same ... ... uma revelação é bem temperada, e ao mesmo ...
  • You always seem even-tempered. Você sempre parece bem temperada.
  • ... but the rush must be tempered with wisdom. ... mas a busca deve ser temperada com sabedoria.
- Click here to view more examples -
III)

humorado

VERB
Synonyms: humorous
  • ill-tempered he awaited the arrival ... Mal-humorado, esperou a chegada ...
IV)

moderado

ADJ
  • ... to become seasoned and tempered before it can be worked ... ... para ficar temperado e moderado antes de ser trabalhado ...
  • ... just say I've adopted an attitude of tempered optimism. ... só dizer que adotei uma atitude de otimismo moderado.
V)

revenido

VERB
VI)

feitio

VERB
Synonyms: temper
VII)

atenuado

VERB
  • Disappointment to be tempered with promise of future visit. Dissabor que será atenuado com promessa de uma futura visita.
  • ... , the pessimism is being tempered by the fact that ... ... , o pessimismo é atenuado pelo facto de a ...
VIII)

pavio

VERB
Synonyms: wick, fuse
  • He's so short-tempered. Ele é muito pavio-curto.

techy

I)

techy

NOUN
II)

mal-humorado

ADJ

arrogant

I)

arrogante

ADJ
  • This is the arrogant demand of a conqueror. Essa é uma exigência arrogante de um conquistador.
  • How arrogant he must be to enter your domain! Como ele deve ser arrogante para introduzir o seu domínio!
  • But it would be arrogant of us to assume that. Mas seria arrogante da nossa parte pensarmos assim.
  • He is clever, but arrogant. É inteligente, mas arrogante.
  • And you call me arrogant! E me chama de arrogante!
- Click here to view more examples -

cocky

I)

arrogante

ADJ
  • Just seems a bit cocky. Parece um bocado arrogante.
  • Just that cocky smile. Apenas aquele sorriso arrogante.
  • Not so cocky now, are you? Não estás tão arrogante agora?
  • Not so cocky now, are we? Não está tão arrogante agora, não é?
  • I am not being cocky. Não estou sendo arrogante.
- Click here to view more examples -
II)

convencido

ADJ
  • He is so cocky. Ele está tão convencido.
  • Not as cocky as he used to be. Não tão convencido quanto ele era.
  • Are you always this cocky? És sempre assim convencido?
  • You went from depressed to cocky very quickly. Você foi de deprimido para convencido bem rápido.
  • Promise me you won't be cocky. Promete que não vais ser convencido.
- Click here to view more examples -
III)

metido

ADJ
Synonyms: in
  • In fact, he seemed cocky. Na verdade, parecia metido.
  • You were getting too cocky lately. Você estava ficando muito metido ultimamente.
  • So then this cocky pilot comes back. Então, esse piloto metido voltou.
  • You're cocky for somebody who's ... Você é metido para alguém que está ...
  • Don't get cocky, keep it going. Não fique metido, continue!
- Click here to view more examples -
IV)

pretensioso

ADJ
  • You're always so cocky. És sempre tão pretensioso.
V)

atrevido

ADJ
  • ... , you're getting' cocky, huh? ... , estás a ficar atrevido.
  • You're cocky, but can I tell ... Você é atrevido, mas posso contar ...
  • You're cocky, but can I tell ... Tu és atrevido, mas posso contar ...
  • ... ... and cocky to boot. ... ... e atrevido.
- Click here to view more examples -

haughty

I)

altivo

ADJ
Synonyms: flashy
II)

arrogante

ADJ
  • It was a haughty place. Era um lugar arrogante.
  • Or just my normal look of haughty derision? Ou apenas com o meu olhar arrogante de zombaria?
  • You're haughty and you always say the ... É arrogante e sempre diz a ...
  • " and a haughty spirit." "e um espírito arrogante."
  • ... is exceeded, that haughty aristocrat of the Andes, calmly ... ... é excedida, este arrogante aristocrata dos Andes calmamente ...
- Click here to view more examples -

uppity

I)

arrogante

NOUN
  • When did you get so uppity? Desde quando é que ficaste tão arrogante?
  • ... about not getting too uppity with normal folks who walk good ... ... a ver com não ser arrogante com quem anda bem ...
  • ... about not getting too uppity with normal folks who walk ... ... ver com não ficar muito arrogante com caras normais que andam ...
  • You uppity son of a. Seu arrogante filho da pu.!
  • Don't be so uppity. Não seja tão arrogante.
- Click here to view more examples -
II)

insolente

NOUN
  • No need to get all uppity. Não precisa ser tão insolente.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals