Inland

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Inland in Portuguese :

inland

1

interior

ADV
  • And reached inland to the air drone. E alcançou o interior para atingir os aeroportos.
  • ... who was in his youth an inland man. ... quando jovem, foi um homem do interior.
  • ... winds generated out at sea sweep inland across the continents. ... ventos gerados no oceano varre o interior dos continentes.
  • ... to be the fourth largest inland sea in the world. ... o quarto maior mar interior do mundo.
  • ... a nice day in the inland empires with lots of ... ... um bom dia no interior do império com muito, muito ...
- Click here to view more examples -
2

interiores

ADJ
  • ... is one of our most sensitive inland seas. ... é um dos nossos mares interiores mais sensíveis.
  • ... influenced by the quality of inland waters flowing into them. ... influenciado pela qualidade das águas interiores que para eles afluem.
  • ... caught at sea or in inland waters or farmed); ... captura no mar ou em águas interiores ou piscicultura ;
  • ... vessels operating exclusively in inland waters or by other devices ... ... navios que operem exclusivamente em águas interiores ou por outros engenhos ...
- Click here to view more examples -
3

terrestres

NOUN
  • ... serve as a model for the inland modes of transport. ... servir de exemplo para os modos de transporte terrestres:
  • ... in the case of inland farms all pools must ... ... no caso de explorações terrestres, todos os viveiros devem ...
  • ... competition between methods of inland transport, especially with ... ... concorrência entre os transportes terrestres, nomeadamente no que ...
  • ... help to relieve congestion on inland transport routes; ... contribuir para aliviar as vias de transportes terrestres;
- Click here to view more examples -
4

fluvial

NOUN
Synonyms: river, waterway
  • ... by promoting and renewing the occupation of inland waterway carrier. ... da promoção e renovação da profissão de transportador fluvial.
  • ... of improving traffic and transport management on inland waterways. ... , melhorar a gestão do tráfego e transporte fluvial.
  • Traditionally, inland shipping has a strong position in ... Tradicionalmente, o transporte fluvial tem uma presença forte no transporte ...
  • In some regions inland shipping has already conquered ... Nalgumas regiões, o transporte fluvial de mercadorias já conquistou ...
  • ... and renewal of the inland waterway transport profession. ... e requalificação da profissão de transportador fluvial.
- Click here to view more examples -
5

fluviais

ADV
Synonyms: river, fluvial
  • ... with access to an inland waterway could develop an intermodal transport ... ... com acesso a vias fluviais podem desenvolver transportes intermodais ...
  • ... investments in the infrastructure of inland waterway terminals; ... ou a investimentos em infra-estruturas dos terminais fluviais,
6

adentro

ADV
Synonyms: inside
  • 200 yards inland, there's a tree ... 180 metros adentro, há uma árvore ...
  • 200 yards inland, there's a tree in the clearing ... 180 metros adentro, há uma árvore numa clareira ...
7

terrestre

ADJ
  • ... in respect of ocean and inland freight. ... para ter em conta o frete marítimo e terrestre.
  • Inland transport of dangerous goods Transporte terrestre de mercadorias perigosas
  • Inland transport of dangerous goods ( ... Transporte terrestre de mercadorias perigosas ( ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Inland

inside

I)

dentro

PREP
Synonyms: within
  • Did one of those things grow inside her? Você acha que uma dessas coisas cresceu dentro dela?
  • You could see inside of it. Dava para ver dentro dela.
  • Nothing happened to me inside. Nada dentro de mim aconteceu.
  • Feel the happiness growing inside your body. Sinta a felicidade crescendo dentro do seu corpo.
  • How can that fit inside you? Como caber dentro de ti?
  • But men travel inside them. Homens viajam dentro delas?
- Click here to view more examples -
II)

lá dentro

ADV
  • You want to take a look inside? Quer ir dar uma olhadela lá dentro?
  • You sure you don't want to wait inside? Certeza que não quer esperar lá dentro?
  • Go inside and get something cold to drink. Vai lá dentro e bebe algo fresco.
  • I found the hook inside. O gancho estava lá dentro.
  • A valuable ruby is inside! Tem um rubi valioso lá dentro!
  • I got to secure us some protection inside. Tenho que garantir alguma proteção lá dentro.
- Click here to view more examples -
III)

interior

NOUN
  • They needed to see the inside of an interrogation room. Tinham de ver o interior de uma sala de interrogatório.
  • Inside the huts they said you had intelligence on this. Disseram que tinha informações sobre o interior da cabana.
  • How are you going to leave without seeing the inside? Como vai sair sem ver o interior?
  • There must be light coming from inside the cave. Tem de haver luz a vir do interior da caverna.
  • I just need to swab the inside of your cheek. Eu só preciso o cotonete interior de sua bochecha.
  • I have someone on the inside. Eu tenho alguém no interior.
- Click here to view more examples -

inner

I)

interior

ADJ
  • Our inner bitterness is showing. Nossa amargura interior demonstra isso.
  • The planning for the inner part of the pyramid? Já fez o planejamento para a parte interior da pirâmide?
  • The inner cube can't be flush to the shell wall. O cubo interior não pode estar soldado à cobertura externa.
  • State of inner peace. Estado de paz interior.
  • Because that's going to bring me inner peace. Porque isso vai me trazer paz interior.
  • Only that inner voice. Só esta voz interior.
- Click here to view more examples -
II)

íntimo

ADJ
Synonyms: intimate
  • Test of our inner selves. Um teste ao nosso íntimo.
  • That is your inner man speaking. Isso é o seu íntimo falando.
  • ... something that soon, it's for the inner circle. ... isto a alguém que te seja muito íntimo.
  • ... break you down just to get to your inner. ... quebrar, só para entrar no nosso íntimo.
  • ... imagined, an object from inner space, enters our ... ... imaginado, um objeto do espaço íntimo, entra em nossa ...
  • ... a reflection of our inner life. ... reflexo da vida em nosso íntimo.
- Click here to view more examples -

indoor

I)

interior

ADJ
  • I am definitely not an indoor cat. Definitivamente eu não sou um gato de interior.
  • This indoor pool area. É na piscina interior.
  • Do you prefer an indoor liar or an outdoor liar? Você prefere um mentiroso do interior ou do exterior?
  • The camera exposure's set for indoor. A exposição da câmera foi configurada para o interior.
  • Let's use our indoor voice. Vamos usar nossa voz interior.
  • ... more of, an indoor dog. ... uma cão mais de interior.
- Click here to view more examples -
II)

coberta

ADJ
Synonyms: covered, deck, blanket, topped
  • You know, indoor, outdoor, they ... Você sabe, coberta, sem coberta, eles ...
  • Right next to the indoor pool. - Ao lado da piscina coberta.
III)

em ambientes fechados

ADJ
Synonyms: indoors

within

I)

dentro

PREP
Synonyms: inside
  • Even within this group, there are certain standards. Mesmo dentro deste grupo, ainda há certos padrões.
  • It was here within two years. Ficou dois anos aqui dentro.
  • Humility comes from within. A humildade vem de dentro.
  • This frequency, it isn't within the human range. Esta freqüência, não é humanos dentro do intervalo.
  • I am operating within normal parameters. Eu estou operando dentro dos parâmetros normais.
  • But that guide you seek outside is within you. Este guia que busca fora, está dentro.
- Click here to view more examples -

internal

I)

interno

ADJ
  • I meant that he has an intense internal power. Digo que ele tenha um intenso poder interno.
  • Or you can go internal. Ou você pode ir interno.
  • And these extensions are for internal use only. E estas extensões são só para uso interno.
  • Probably some internal beef. Provavelmente, um sarilho interno.
  • So there's no internal injury. Assim não há nenhum dano interno.
  • He thinks they might be internal. Pensava que poderia ser um trabalho interno.
- Click here to view more examples -

indoors

I)

em ambientes fechados

ADV
  • Only grows indoors in this climate. Neste clima, ele só cresce em ambientes fechados.
  • ... families with children to stay indoors at all times. ... famílias com crianças a permanecer em ambientes fechados em todos os momentos.
  • ... wild plant never lives very long indoors. ... planta selvagem não vive muito tempo em ambientes fechados.
  • ... blowfly rarely, if ever, goes indoors. ... mosca, raramente vive em ambientes fechados.
  • You can't smoke indoors. Não se pode fumar em ambientes fechados.
- Click here to view more examples -
II)

dentro

ADV
Synonyms: within, inside
  • Everyone move indoors immediately. Todos já para dentro.
  • And when it rains, you have to come indoors. Quando chove, tem de ir para dentro.
  • ... five behind them, indoors or out. ... cinco atrás deles, dentro ou fora.
  • ... sure he's handy indoors too. ... certeza que também é muito útil dentro.
  • ... 's kind of spotty indoors. ... é mais difícil aí dentro.
  • Indoors, good idea. Dentro, boa ideia.
- Click here to view more examples -
III)

interior

ADV
  • I thought you liked me indoors. Pensei que gostasse do interior.
  • ... location of use (indoors or outdoors) of ... ... local de utilização (interior ou exterior) do ...
IV)

coberta

ADV
  • She got the library moved indoors. Mandou fazer uma biblioteca coberta.
  • I think it'd be better to be indoors. Eu acho que seria melhor a ser coberta.
  • You said the pool was indoors. Você disse que a piscina é coberta.
  • And one that's indoors. E uma é coberta.
  • ... But the games are indoors, at night. ... Mas se joga em quadra-coberta e de noite.
- Click here to view more examples -

interior

I)

interior

NOUN
  • This is the interior of the compound. Este é o interior do composto.
  • I gotta get the number of your interior decorator. Tenho que conseguir o número do teu interior decorador.
  • Only commuter trains headed towards interior. Apenas trens em direção ao interior.
  • The interior will be furnished. O interior vai ser todo mobilado.
  • This should facilitate a better view of the interior. Isso nos proporcionará uma melhor vista do interior.
  • Most of the interior is intact. Grande parte do interior está intacta.
- Click here to view more examples -
II)

interiores

ADJ
  • You could start a whole new trend in interior design. Podia começar uma nova carreira em designer de interiores.
  • She apparently is an interior designer now. Ela aparentemente é uma designer de interiores agora.
  • I know nothing about interior design. Não percebo nada de design de interiores.
  • I figured interior decoration. Pensei que fosse decoração de interiores.
  • I got a lead on an interior. Vou dar consultoria em interiores.
  • ... owe it to the world to become an interior designer. ... deve ao mundo se converter numa desenhista de interiores.
- Click here to view more examples -

land

I)

terra

NOUN
Synonyms: earth, ground, dirt, soil
  • Take your bags and leave this land. Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
  • By day, they occupy my land. De dia, ocupam a minha terra.
  • Something on land has still got a hold on you. Tem algo em terra que ainda te prende.
  • They mean to take our land away from us. Eles pretendem tirar nossa terra de nós.
  • I wonder their land without you. Fico imaginando sua terra sem você.
  • Taking land from the wealthy is justice too. Tomar a terra dos patrões também é justiça.
- Click here to view more examples -
II)

terreno

NOUN
  • What happened to your land? O que aconteceu com o teu terreno?
  • I know they own a lot of land along shore. Têm um terreno junto ao mar.
  • No one knows the land better than he does. Ninguem conhece o terreno melhor.
  • This is federal land, remember? Esse é um terreno federal, lembra?
  • They can to have entered in another land? Elas podem ter entrado em outro terreno?
  • I know you bought some land there. Sei que comprou um terreno lá.
- Click here to view more examples -
III)

aterrar

VERB
Synonyms: landing, grounding
  • How do we know where to land? Como sabemos onde vamos aterrar?
  • He knew where you were going to land! Ele sabia onde você ia aterrar!
  • Are you sure you know how to land this thing? Tens a certeza que sabes aterrar esta coisa?
  • Call me from wherever you land. Telefone de onde aterrar.
  • One of the passengers is going to land that plane. Um dos passageiros é que vai aterrar aquele avião.
  • Who gave you permission to land on my ship? Quem lhe deu autorização para aterrar no meu navio?
- Click here to view more examples -
IV)

pousar

VERB
Synonyms: landing
  • You are cleared to land. Estão autorizados a pousar.
  • Land on to the ground there, on the runway. Basta pousar no chão, na pista!
  • You are cleared to land. Tem permissão para pousar.
  • This equipment could land our planes. Eles podiam pousar os aviões.
  • Who gave you permission to land on my ship? Quem lhe deu permissão para pousar no meu navio?
  • We could land the ship. Poderíamos pousar a nave.
- Click here to view more examples -
V)

aterra

NOUN
Synonyms: lands
  • Land on to the ground there, on the runway. Aterra na pista lá em baixo.
  • Land of pharaohs and pyramids. Aterra dos faraós e das pirâmides.
  • Do any planes land here with supplies? Aterra aqui algum avião com mantimentos?
  • Land in the gold. E aterra no ouro.
  • If he can't land on one wheel, he shouldn't ... Se não aterra numa roda, não participa ...
  • ... have to do when you land. ... se tem de fazer quando se aterra.
- Click here to view more examples -
VI)

solo

NOUN
Synonyms: soil, ground, floor
  • ... moisture from the surface of the land. ... umidade da superfície do solo.
  • ... in the marshes of our land, in the open space ... ... no pântano de nosso solo, no espaço vazio ...
  • ... be closely tied to the land, to the place where ... ... estar intimamente ligado ao solo, ao sítio onde ...
  • She couldn't be buried in sanctified land. Não pode ser enterrada em solo santificado.
  • Yes, even between this land and that ship! Sim, até mesmo entre este solo e aquela nave!
  • This becomes sacred land. Isto tornou-se solo sagrado.
- Click here to view more examples -
VII)

território

NOUN
Synonyms: territory, turf
  • Now we're in their land. Agora estamos no seu território.
  • This is federal land, remember? Isto aqui é um território federal, lembra?
  • This whole land is not safe. Todo este território não é seguro.
  • What are you doing on our land? O que faz em nosso território?
  • It means to travel over land in between two lakes. Significa atravessar um território entre dois lagos.
  • This is my land! Esse é meu território!
- Click here to view more examples -

terrestrial

I)

terrestre

ADJ
  • Said it might not even be terrestrial. Pode nem ser terrestre.
  • The terrestrial paradise is my paradise. O paraíso terrestre é o meu paraíso.
  • ... essential components of the terrestrial ecosystem. ... componentes essenciais do ecossistema terrestre.
  • ... in humble capacities in my terrestrial empire. ... humildemente em meu império terrestre.
  • ... that are typical of the material, terrestrial world. ... , que são típicos do mundo material, terrestre.
- Click here to view more examples -
II)

extra-terrestres

ADJ
  • Aren't you interested in extra-terrestrial objects? Não está interessado em objectos extra-terrestres?
III)

extraterrestre

NOUN
  • ... question how you defend the world against extra terrestrial infiltration. ... questiono como você defende o mundo contra a infiltração extraterrestre.
  • Our tests confirmed it, it's terrestrial in origin. Nossos testes confirmaram: é de origem extraterrestre.
  • ... it was an extra-terrestrial communication. ... -se de uma comunicação extraterrestre.
  • ... leading expert in the search for extra terrestrial intelligence ... líder mundial na busca por inteligência extraterrestre
  • ... interest in extra-terrestrial life. ... o interesse na vida extraterrestre.
- Click here to view more examples -

ground

I)

chão

NOUN
Synonyms: floor
  • I hit you, you hit the ground. Eu bato em você e você bate no chão.
  • On the ground, face down. No chão, rosto para baixo.
  • I have a brick here on the ground. Eu tenho um tijolo no chão.
  • There was a pen on the ground, right? Havia uma caneta no chão.
  • Put it on the ground. Põe isso no chão.
  • Both of you down on the ground now! Os dois para o chão, agora!
- Click here to view more examples -
II)

terreno

NOUN
  • A lot of folks build houses on unsafe ground. Muita gente constrói casas em terreno não seguro.
  • I see a dozen people on the ground. Vejo uma dúzia de pessoas no terreno.
  • Run to the high ground! Vamos correr para terreno alto!
  • This is good ground. Este é um bom terreno.
  • Are you on safe ground? Está em terreno seguro?
  • Who do you think has the higher ground here? Quem acham que está em terreno elevado?
- Click here to view more examples -
III)

solo

NOUN
Synonyms: soil, land, floor
  • Attention all air and ground units. Atenção unidades do ar e solo.
  • Only their shells remain here, buried beneath the ground. Somente seus invólucros permanecem aqui, enterrados debaixo do solo.
  • This is sacred ground! Isto é solo sagrado!
  • Try to keep her on the ground. Tente o manter no solo.
  • Faces on the ground. Caras viradas para o solo.
  • Establish a perimeter above ground. Estabelece um perímetro acima do solo.
- Click here to view more examples -
IV)

terra

NOUN
Synonyms: earth, land, dirt, soil
  • They are too valuable on the ground. Eles são muito valiosos sobre a terra.
  • Did you check the ground connection? Você verificou a conexão à terra?
  • What does the dragon on the ground? O que faz um dragão em terra?
  • I expect every inch of ground to be defended. Eu espero que cada centímetro de terra seja defendida.
  • Down on the ground, chaos. Abaixo, na terra, caos.
  • Now a ground force is headed your way. Há forças de terra indo em sua direção.
- Click here to view more examples -
V)

moído

NOUN
  • Three tablespoons of dip ground coffee are brought in there. Três colheres de sopa de café moído são colocados ali.
  • ... when the corn is ground. ... quando o milho estiver moído.
  • I thought I ordered the ground. Pensava que tinha encomendado do moído.
  • Coffee is ground from coffee beans. O Café é moído a partir de grãos de café.
  • And I want that coffee ground. E o café quero moído.
  • ... obtained by reaction of ground mineral phosphate with sulphuric acid ... ... obtido por reacção do fosfato mineral moído, com ácido sulfúrico ...
- Click here to view more examples -
VI)

rés

NOUN
Synonyms: defendants
  • He live on the ground floor. Vive no rés do chão.
  • We should have a room on the ground floor. Devíamos ter um quarto no rés-do-chão.
  • The ground floor rooms are for ... Os quartos no rés-do-chão são para ...
  • The ground floor is where the nucleus lives ... O rés-do-chão é onde vive o núcleo ...
  • The ground-floor rooms are ... Os quartos no rés-do-chão são ...
  • Start at the ground floor and make your ... Comecem no rés-do-chão e continuem a ...
- Click here to view more examples -

earthly

I)

terrena

ADJ
Synonyms: worldly
  • My reminder of earthly greed and mortality. Lembro de minha terrena e mortal ambição.
  • No earthly thing, not even a ... Nenhuma coisa terrena, nem mesmo um ...
  • ... is stellar and one is earthly. ... ser estelar e outra terrena.
  • ... as we break through the bars of your earthly confinement. ... , vamos quebrar as barras da tua prisão terrena.
  • ... of all rank and earthly wealth, a forsaken man ... ... de toda a autoridade e riqueza terrena, um homem abandonado ...
- Click here to view more examples -

river

I)

rio

NOUN
Synonyms: laugh
  • I think the river the best plan. Acho que o rio é o melhor plano.
  • We just pulled her body out of the river. Acabámos de tirar o corpo dela do rio.
  • It was a river, with clear water. Era um rio de água transparente.
  • A golden sun setting on a river. Um sol dourado sobre um rio.
  • The river is just beyond the next village. O rio está do outro lado deste povoado.
  • Got to get across river. Teremos que atravessar o rio.
- Click here to view more examples -
II)

fluvial

NOUN
Synonyms: inland, waterway
  • ... get him out of this river system or he won't ... ... o tirar deste sistema fluvial, ou náo vai ...
  • It's only the river patrol. É só a patrulha fluvial.
  • The main river network is made up of the ... A rede fluvial principal é formada pelos ...
  • In this giant river port, the traffic toward ... Neste gigantesco porto fluvial, o tráfego entre ...
  • You're poisoning a river system underground. Está envenenando o sistema fluvial.
  • The nearest river patrol is back in Padrang. A patrulha fluvial mais próxima está em Padrang.
- Click here to view more examples -
III)

rios

NOUN
Synonyms: rivers, streams, ríos
  • We fought side by side against river pirates. Lutei com eIe contra piratas de rios.
  • A river sweeps a city clean. Os rios limpam as cidades.
  • Plenty water back in river! Muita água lá nos rios!
  • What about landscape, and our river? E quanto à paisagem, e nossos rios?
  • They have hidden themselves in the river and beneath the ground ... Eles se esconderam nos rios e sob a terra ...
  • ... the gateway to the underground river systems. ... a passagem para o sistema de rios subterrâneo.
- Click here to view more examples -

earth

I)

terra

NOUN
Synonyms: land, ground, dirt, soil
  • You took on the most dangerous business on earth. Você se meteu no negócio mais perigoso da terra.
  • The sound of the earth. Do som da terra.
  • Just that the roads to this place on earth before. Basta que as estradas para este lugar na terra antes.
  • You dig up this earth, you uncover those secrets. Cave nesta terra, e irá descobrir estes segredos.
  • Not upon the earth, but under it. Não sobre a terra, mas debaixo dela.
  • Do you want me in the earth with you? Me quer debaixo da terra contigo?
- Click here to view more examples -
II)

terrestre

NOUN
  • One earth day might be, like, an hour ... Um dia terrestre pode ser uma hora ...
  • ... which tend to warm the earth's surface. ... que tendem a aquecer a superfície terrestre.
  • And the earth inductor compass is steady again. E o compasso de indução terrestre está estável de novo.
  • ... a word in the earth language or in the dictionary to ... ... uma palavra em linguagem terrestre, ou no dicionário, para ...
  • ... chemicals cause ozone pollution to the earth's surface, with ... ... substâncias provocam poluição da superfície terrestre por ozono, com ...
  • How long have you lived on the Earth ship? Há quanto tempo vive na nave terrestre?
- Click here to view more examples -
III)

diabos

NOUN
Synonyms: hell, devils, heck, god damn
  • What on earth are they doing? O que em diabos estão fazendo?
  • What on earth is this! Que diabos está acontecendo?
  • What on earth is the matter with him? O diabos está acontecendo com ele?
  • What on earth made you think that? Que diabos fez você pensar nisso.
  • What on earth's the matter? Que diabos está acontecendo?
  • How on earth can this be? Como diabos isso é possível?
- Click here to view more examples -
IV)

mundo

NOUN
Synonyms: world, globe
  • No man on earth can call me that. Nenhum homem no mundo pode me chamar disso.
  • Not of this earth. Não era deste mundo.
  • What on earth would you need me for? Por que nesse mundo, você precisaria de mim?
  • What on earth could come along and save me? Quem no mundo viria me salvar?
  • I think she was good for this earth. Acho que ela era boa para esse mundo.
  • I guess the earth shattered. Acho que o mundo acabou.
- Click here to view more examples -
V)

planeta

NOUN
Synonyms: planet
  • Right off the face of the earth. Para longe do planeta.
  • Not of this earth. Não é deste planeta.
  • This is not of this earth. Isto não é deste planeta.
  • Greatest show on earth. É o melhor programa do planeta.
  • Earth is this one. Que planeta é este?
  • At least not on this earth. Ao menos não neste planeta.
- Click here to view more examples -

overland

I)

overland

NOUN
  • Overland loses a mascot, we still win. Overland perde um mascote, nós ganhamos.
  • I mean, Overland stole our mascot this morning. Digo, Overland roubou nosso mascote nessa manhã?
  • I mean, Overland stole our mascot this ... Quero dizer, Overland roubou-nos a mascote esta ...
  • ... that those cowards from Overland suffer today. ... te que esses cobardes de Overland sofrem hoje.
  • ... make sure that those cowards from Overland suffer today. ... faça os covardes da Overland sofrerem!
- Click here to view more examples -
II)

terrestre

NOUN
  • This is the longest overland migration made by any animal. Esta é a maior migração terrestre feita por qualquer animal.
  • ... water is used in overland transport, the vehicles shall ... ... seja utilizada água para o transporte terrestre, os veículos devem ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals