Harnesses

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Harnesses in Portuguese :

harnesses

1

arreios

NOUN
Synonyms: harness, tack, saddle
  • Do you know they make special harnesses? Sabes que fazem arreios especiais?
  • We don't have training on those harnesses. Não tivemos treinamento com estes arreios.
2

arneses

NOUN
Synonyms: harness
  • We'll have these harnesses on the way up. Vamos ter estes arneses para a escalada.
3

couraça

NOUN
4

aproveita

VERB
Synonyms: enjoy, leverages, seizes
5

chicotes

NOUN
Synonyms: whips, lashes
6

cintos

NOUN
  • ... all three be standing with safety harnesses on. ... 3 em pé usando cintos de segurança.

More meaning of Harnesses

harness

I)

arnês

NOUN
Synonyms: headgear
  • I only buy chairs and harness. Só sei comprar cadeiras e arnês.
  • And a climbing harness and some rubber cement. E um arnês de montanha.
  • Will they take the harness? Eles aceitarão o arnês?
  • I did it with handles, belts and a harness. Eu fiz isso com alças, correias e um arnês.
  • Gnawing at his harness, huh? Morde o arnês, é?
  • I made my own safety harness. Fui eu que fiz o meu arnês.
- Click here to view more examples -
II)

arreios

NOUN
Synonyms: tack, saddle
  • He needs a proper harness. Ele precisa de arreios adequados.
  • But you're using the harness as a safety net. Está usando os arreios como uma rede de segurança.
  • ... nothing of saddle horses, only a harness pro. ... nada de domar cavalos só fazer arreios.
  • ... me for the seed and the harness. ... para as sementes e os arreios.
  • You'll find harness in the barn. Encontram os arreios no celeiro.
  • Let's go get the harness. Vamos colocar os arreios.
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
  • In this harness, all right? Neste aproveitar, certo?
  • Harness the wind power. Aproveitar a energia eólica.
  • But it is vital to harness private funds for public goals ... Mas é vital aproveitar fundos privados para fins públicos ...
  • ... plain common sense to want to harness it? ... simples senso comum querer aproveitar isso?
  • ... if your colleagues could harness this volcanic energy? ... dos teus colegas arranjou forma de aproveitar essa energia vulcânica?
  • ... of our people to conquer and harness the sea. ... do nosso povo para conquistar e aproveitar o mar.
- Click here to view more examples -
IV)

chicote

NOUN
V)

cinto

NOUN
  • I made my own safety harness. Eu fiz o meu cinto de segurança próprio.
  • ... coaster might derail a safety harness might release. ... russa pode descarrilhar um cinto de segurança pode se soltar.
  • ... himself from a special harness. ... -se de um cinto especial.
  • Four-point harness. Cinto de quatro-pontos.
- Click here to view more examples -
VI)

cadeirinha

NOUN
Synonyms: seat, stroller, bather
  • ... clamp it on to your harness like that. ... aperte-o em sua cadeirinha assim.

saddle

I)

sela

NOUN
Synonyms: seals
  • The saddle is not for sale. A sela do meu pai näo está à venda.
  • Look for this saddle. Olha para esta sela.
  • Let them chase an empty saddle. Deixe os perseguir uma sela vazia.
  • Get me some gunpowder out of my saddle bag. Pegue a pólvora na bolsa da sela.
  • I brought the saddle. Eu trouxe a sela.
  • Put your leg over the saddle here. Ponha a perna por cima da sela.
- Click here to view more examples -
II)

selim

NOUN
Synonyms: seatpost
  • The saddle is not usable. O selim não é utilizável.
  • There is no rule about the design of a saddle. Não há nenhuma regra sobre o design do selim.
  • ... a field kit in the saddle bag. ... um kit na bolsa do selim.
  • We're going to put a saddle on you folks. Nos vamos colocar um selim sobre vocês.
- Click here to view more examples -
III)

sele

VERB
Synonyms: seal, sear
  • Get to the stable and saddle up three horses. Vá ao estábulo e sele três cavalos.
  • Hitch the team and saddle the horses. Amarre a parelha e sele os cavalos.
  • Saddle up that trusty steed. Sele aquele fiel corcel.
  • You hitch up that team and saddle those horses. Amarre a parelha e sele os cavalos.
  • Saddle the others, quickly! Sele os outros, rápido!
  • Put him on an elephant and saddle my horse. Coloque-o em um elefante e sele meu cavalo.
- Click here to view more examples -
IV)

selar

VERB
Synonyms: seal, reseal
  • I told you to saddle my horse. Eu mandei selar meu cavalo.
  • Go saddle my pinto. Vai selar o meu cavalo.
  • Get the lads to saddle their horses. Manda os rapazes selar os cavalos.
  • I will saddle the horses. Vou selar os cavalos.
  • Come on saddle your horses. Vamos selar os cavalos.
  • Go saddle a couple of horses. Vao selar dois cavalos.
- Click here to view more examples -
V)

arreios

NOUN
Synonyms: harness, tack
  • ... a burr under her saddle! ... um dificuldades sob a arreios!
  • You're about ready to fall outta that saddle! Está por cair dos arreios.
  • ... the kid with your saddle and blanket. ... o rapaz com seuss arreios e sua manta.
  • ... , where'd you get this saddle? ... , onde conseguiu estes arreios?
- Click here to view more examples -

breastplate

I)

peitoral

NOUN
  • I adore a metal breastplate on a man. Adoro ver um homem de peitoral de metal.
  • I'm wearing a lead breastplate! Estou usando um peitoral de chumbo!
  • This breastplate must be three centuries old at least. Esse peitoral deve ter uns 300 anos pelo menos.
- Click here to view more examples -
II)

couraça

NOUN
Synonyms: harness, cuirass, armour
  • We got the breastplate, right? Não conseguimos a couraça?
  • So whoever stole the breastplate is trying to find the ... Quem roubou a couraça queria então encontrar a ...
  • We don't even have the breastplate. Nem sequer temos a couraça.
  • There was a phrase on the breastplate: Havia uma frase na couraça.
  • ... on the etchings on that breastplate. ... perito que havia sobre as gravuras na couraça.
- Click here to view more examples -

armour

I)

armadura

NOUN
  • Look after my armour. Cuide de minha armadura.
  • He told me to stay here and guard his armour. Me disse para ficar aqui e cuidar de sua armadura.
  • Where are his armour and helmet? Onde estão a sua armadura e elmo?
  • Get yourself armour and spear! E a tua armadura?
  • In tortoises that armour is clearly defensive. Nas tartarugas, a armadura é claramente defensiva.
- Click here to view more examples -
II)

blindagem

NOUN
  • I guess we could always thicken the armour. Acho que dá prá aumentar um pouco a blindagem.
  • With all this armour,this thing corners like a ... Ora, com toda essa blindagem, isso parece um ...
  • That armour's too strong for blasters. A blindagem é muito forte.
  • One-inch armour plating. Blindagem de 2,5 cm.
  • Armour's a reactive measure. Blindagem é uma contra-medida.
- Click here to view more examples -
III)

couraça

NOUN
  • But the armour can also be converted into wings. Mas a couraça também pode se converter em asas.
  • It penetrates all existing armour. Penetra qualquer couraça existente.
  • The insects' flexible armour and their adaptability has made them ... A couraça flexível dos insetos e sua adaptabilidade fizeram deles ...
  • The armour is one of his favourite targets ... A couraça é um de seus alvos favoritos. ...
- Click here to view more examples -
IV)

carapaça

NOUN
Synonyms: shell, carapace
  • When their new armour has hardened, the crabs ... Quando sua carapaça endurece, os caranguejos ...
  • And what began as defensive armour, necessary for survival ... E o que começou como carapaça defensiva, necessária à sobrevivência ...
  • When their new armour has hardened, the crabs return ... Quando a nova carapaça tiver endurecido, os caranguejos regressam ...
  • ... predators and prey was the development of armour. ... predadores e presa foi o desenvolvimento de carapaça.
- Click here to view more examples -

enjoy

I)

desfrutar

VERB
  • Just relax and enjoy the food. Basta relaxar e desfrutar da comida.
  • You may enjoy any form of entertainment you wish. Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
  • Can we just enjoy it for a few days? Podemos desfrutar disto por uns dias?
  • I want to enjoy food, wine, coffee. Quero desfrutar de comida, vinho, café .
  • I plan to enjoy my weekend. Pretendo desfrutar do meu fim de semana.
  • But you don't even have time to enjoy your kids. Mas não tem tempo nem para desfrutar com as crianças.
- Click here to view more examples -
II)

apreciar

VERB
Synonyms: appreciate, assess
  • Let us enjoy the spirit of generosity. Vamos apreciar o espírito da generosidade.
  • But we going to enjoy f x ng that. Mas vamos apreciar consertar isso.
  • You got to relax and enjoy it. Você precisa relaxar e apreciar.
  • You got to relax and enjoy it. Precisa de relaxar e apreciar.
  • I think you'd enjoy some cream. Acho que vais apreciar umas natas.
  • The slow drive allowed us to enjoy the scenery. O avanço lento nos permitiu apreciar bem a paisagem.
- Click here to view more examples -
III)

aproveite

VERB
Synonyms: seize, leverage
  • Just enjoy that view. Só aproveite essa visão.
  • Enjoy the rest of your live. Aproveite o resto do seu vôo.
  • Hope you enjoy your stay. Espero que aproveite bem.
  • Enjoy the delights of life while you can. Aproveite os prazeres da vida enquanto você pode.
  • Enjoy your stay with us. Aproveite a sua estadia.
  • Enjoy your wedding day, your highness. Aproveite o casamento, alteza.
- Click here to view more examples -
IV)

curtir

VERB
Synonyms: hang out, tan
  • So why don't you let her enjoy it? Por que não a deixa curtir?
  • I want to enjoy this. Eu quero curtir isso.
  • We have to enjoy life. A gente tem que curtir a vida.
  • Not a weekend for you to enjoy. Não é um fim de semana para você curtir.
  • Just let me relax and enjoy my life. Apenas me deixe relaxar e curtir a vida.
  • We want to enjoy our lives, celebrate our lives. Queremos curtir e festejar nossas vidas.
- Click here to view more examples -
V)

divirta

VERB
Synonyms: entertain, amuse
  • I really want you to just enjoy yourself. Realmente quero que você se divirta.
  • Just let her enjoy herself for once. Deixe que se divirta sozinha.
  • I want him to enjoy himself. Quero que ele se divirta.
  • You go and enjoy yourself. Vá e se divirta.
  • You might even enjoy yourself. Pode até ser que se divirta.
  • I hope you will enjoy the evening. Espero que se divirta essa noite.
- Click here to view more examples -
VI)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • You enjoy the theater, too. Você também gosta de teatro.
  • You sure do enjoy your groceries. Você gosta mesmo da sua comida.
  • In fact,he seemed to rather enjoy it. Na verdade parece que ele gosta disso.
  • You enjoy drugging your clients? Gosta de drogar seus clientes?
  • You enjoy all good things in life right? Gosta das coisas boas da vida?
  • And you enjoy making keys? E você gosta de fazer chaves?
- Click here to view more examples -
VII)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip, relish
  • Or enjoy how the man tries to wear the hat. Ou saborear como é que alguém consegue colocar esse chapéu.
  • Let me enjoy the moment. Me deixe saborear o momento.
  • You only ask of me to enjoy this nice food and ... Está me pedindo apenas para saborear esta bela comida e ...
  • You're supposed to enjoy what you eat. Tem que saborear o que se come.
  • I'm just trying to enjoy a pastry here. Só estou a tentar saborear um bolinho.
  • I'il let you enjoy your dinner. Deixarei você saborear o seu jantar.
- Click here to view more examples -
VIII)

goste

VERB
Synonyms: like
  • Hope you enjoy the food. Espero que goste da comida.
  • I hope you enjoy it here. Espero que goste daqui.
  • He might enjoy this. Talvez ele goste disto.
  • You may enjoy that. Você talvez até goste.
  • I hope you enjoy the book. Espero que goste do livro!
  • Hope you enjoy living here. Espero que goste de viver aqui.
- Click here to view more examples -
IX)

divertir

VERB
Synonyms: fun, entertain, amuse
  • We enjoy very much. Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
  • Might as well enjoy it. Deveria se divertir também.
  • The whole point is just to enjoy yourself. O importante é se divertir.
  • And try to enjoy myself. Preciso ficar e tentar me divertir.
  • Can not we just enjoy it? Não podemos nos divertir?
  • Here you can forget the steps and enjoy yourself. Aqui pode esquecer os passos e se divertir.
- Click here to view more examples -
X)

gosto

VERB
Synonyms: like, taste, love, liking
  • I enjoy hating the theater. Eu gosto de odiar teatro.
  • I enjoy the theater as much as the next guy. Gosto tanto de teatro quanto qualquer um.
  • I enjoy that sort of thing. Gosto desse tipo de coisas.
  • I enjoy exploring my city. Eu gosto de explorar minha cidade.
  • I also enjoy air shows and beer. Eu também gosto mostra aviação e cerveja.
  • I also enjoy air shows and beer. Também gosto de shows aéreos e cerveja.
- Click here to view more examples -

leverages

I)

aproveita

VERB
Synonyms: enjoy, seizes, harnesses
II)

alavancagens

NOUN
III)

potencializa

VERB
IV)

alavanca

VERB
Synonyms: lever, crowbar
V)

impulsiona

VERB

seizes

I)

apreende

VERB
Synonyms: apprehends
II)

aproveita

VERB
  • An eagle seizes the moment. Uma águia aproveita o momento.
  • ... grunt work, then seizes the spoils. ... trabalho duro e depois aproveita os despojos.
III)

confisca

VERB
Synonyms: confiscate
  • He seizes the homes of the wealthy. Ele confisca as casas dos ricos.
IV)

apreendem

NOUN
Synonyms: seize

whips

I)

chicotes

NOUN
Synonyms: lashes, harnesses
  • ... who used into using their whips. ... que usou em usar seus chicotes.
  • Yes, like whips or leather boots. Como chicotes ou botas de couro.
  • Okay, here are the whips you guys wanted. Aqui estäo os chicotes que queriam.
  • I'il dust off the whips and chains. Eu vou limpar os chicotes e correntes.
  • His back was scourged by whips. Suas costas foram açoitadas por chicotes.
- Click here to view more examples -
II)

chicoteia

VERB
  • The wind whips up again offering cover. O vento chicoteia novamente oferecendo cobertura.
  • (driver whips horses) (Motorista chicoteia cavalos)

belts

I)

cintos

NOUN
  • Six library guards, raw, plus belts and boots. Seis guardas mais cintos e botas?
  • Now go play with the belts. Agora vá brincar com os cintos.
  • Place your coins,keys, belts in the basket. Coloque suas moedas, chaves, cintos, no cesto.
  • Are you wearing two belts? Está usando dois cintos?
  • Belts are out of question. Cintos estão fora de questão.
  • Where you buy your belts, fatty? Onde compra seus cintos, gorducho?
- Click here to view more examples -
II)

correias

NOUN
  • I did it with handles, belts and a harness. Eu fiz isso com alças, correias e um arnês.
  • Do we have spare belts in the barn? Temos correias a mais no celeiro?
  • Heavy steel cord conveyor belts are used for the ... As correias transportadoras de cabo de aço são utilizadas para o ...
  • ... managed it with braces, belts and a coat hook. ... fiz isso com alças, correias e um suporte.
  • Don't we have some spare belts in the barn? Não temos umas correias de reserva no celeiro?
  • Toss me the belts. Atira-me as correias.
- Click here to view more examples -
III)

faixas

NOUN
  • And what do all the belts mean? E o que as faixas significam?
  • ... but in the form of less tasty belts. ... mas na forma menos saborosa de faixas.
  • But I don't believe in belts. Mas não acredito em faixas.
  • ... business, and the belts are its primary product ... ... negócio... e as faixas são seus produtos primários ...
- Click here to view more examples -
IV)

esteiras

NOUN
  • And conveyor belts for cattle? E esteiras para o gado?

seat belts

I)

cintos

NOUN
Synonyms: belts, straps, harness
  • We request that you stay seated with your seat belts fastened. Pedimos que fiquem sentados com os cintos apertados.
  • Fasten your seat belts and enjoy the ride! Apertem os cintos e aproveitem a viagem!
  • Fasten your seat belts and enjoy the ride! Apertem os seus cintos e desfrutem do passeio!
  • Just relax and keep your seat belts on. Relaxem e coloquem seus cintos.
  • Keep your seat belts fastened until we reach the gate. Mantenham os cintos até chegarmos à saída.
- Click here to view more examples -

straps

I)

cintas

NOUN
  • Do you feel the straps cutting into your shoulders? Você sente que as cintas cortam seus ombros?
  • These straps aren't right, and ... As cintas não servem, e ...
II)

correias

NOUN
  • How could he undo the straps? Como pode ter se libertado das correias?
  • Various straps used for restraint. Várias correias utilizadas para amarrar.
  • Various straps used for restraint. Há várias correias, usadas para imobilização.
  • Soldier, straps can't be used to ... Soldado, correias não podem ser usadas para ...
  • Just double-checking these straps. A verificar estas correias.
- Click here to view more examples -
III)

tiras

NOUN
Synonyms: cops, strips, ribbons, coppers
  • If you strain against the straps, you might hurt yourself ... Se forçar as tiras, pode se machucar ...
  • If we will call the straps, us we lose. Se chamarmos os tiras, nós perdemos.
  • For the straps not in to identify, if in ... Para os tiras não nos identificarem, se nos ...
  • Not straps you you my son. Não tiras-te a minha filha.
  • Face, the straps. Cara, os tiras.
- Click here to view more examples -
IV)

alças

NOUN
  • I want you to feel the straps on your shoulders. Quero que sintam as alças em seus ombros.
  • The straps are digging into my shoulders. As alças estão apertando nos meus ombros.
  • Do you feel the straps cutting into your shoulders? Sentem as alças cortando seus ombros?
  • Only need to adjust these straps. Só precisa ajustar as alças.
  • I want you to feel the straps on your shoulders. Quero que sinta as alças nos ombros.
- Click here to view more examples -
V)

precintas

NOUN
  • Conditioning of straps for the breaking-strength test. Condicionamento das precintas para o ensaio de resistência à ruptura
VI)

tensores

NOUN
VII)

amarras

NOUN
  • The straps are cutting off my circulation! As amarras estão muito apertadas!
  • ... into spasm and break those straps. ... tenha espasmos e parta as amarras.
  • The straps are cutting off my circulation! As amarras estão a cortar-me a circulação.
  • I want to roll him over, get those straps. Quero virá-lo, apanha as amarras.
  • ... won't even need the straps. ... - nem vai precisar das amarras.
- Click here to view more examples -
VIII)

fitas

NOUN
IX)

suspensórios

NOUN
Synonyms: suspenders, braces
  • Would you mind fastening my straps? Quer prender os meus suspensórios?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals