Guesses

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Guesses in Portuguese :

guesses

1

palpites

NOUN
Synonyms: hunches, picks
  • Two guesses at once. Dois palpites de uma vez.
  • No guesses, just results. Sem palpites, apenas resultados.
  • Three guesses, precious. Três palpites, meu precioso.
  • Good guesses, but no. Ótimos palpites, mas não.
  • Let me take some guesses, okay? Deixe-me levá alguns palpites, ok?
- Click here to view more examples -
2

suposições

NOUN
  • Give you three guesses what he did. Deu a você três suposições do que ele fez.
  • No hunches or educated guesses. Sem palpites ou suposições educadas.
  • It's a series of lucky guesses. É uma série de suposições.
  • Bet you don't need three guesses Aposto que não precisa de três suposições
  • Bet you don't need three guesses Aposto que você não precisa de três suposições
- Click here to view more examples -
3

adivinha

VERB
Synonyms: guess, riddle
  • The worst officer is someone who guesses. O pior oficial é aquele que adivinha.
  • Two guesses who arranged it. Adivinha quem preparou isso?
  • Give you three guesses what he did. Dê-lhe três adivinha o que ele fez.
  • He second-guesses himself all the time. Ele de segunda adivinha-se o tempo todo.
  • She can't hear, but she guesses everything. Ela não ouve, mas adivinha tudo.
- Click here to view more examples -
4

adivinhações

NOUN
5

hipóteses

NOUN
  • All the day long they were lost in guesses. Todo o dia se perderam em hipóteses.
  • Two guesses where she's headed. Duas hipóteses para onde ela está a ir.
  • They had an answer for every one of my guesses. Tinham uma resposta para cada uma de minhas hipóteses.
  • Now these 12 men are not interested in guesses. Estes 12 homens não estão interessados em hipóteses agora.
  • I'll give you three guesses. Dou-te três hipóteses.
- Click here to view more examples -

More meaning of Guesses

hunches

I)

palpites

NOUN
Synonyms: guesses, picks
  • You know my opinion of reporters with hunches? Sabe o que eu acho de repórteres que têm palpites?
  • A man who followed his hunches? Um homem que seguia palpites?
  • Another one of your hunches, huh? Outros dos seu palpites?
  • I trust my hunches. Confio nos meus palpites.
  • You get hunches all the time. Você tem palpites a toda a hora.
- Click here to view more examples -
II)

pressentimentos

NOUN
  • Another one of your hunches? Outro dos teus pressentimentos?
  • Seven out of 10 of my hunches are correct. Sete a cada 10 pressentimentos meus são corretos.
  • Ok, but all of these hunches are based on a ... Ok, mas esses pressentimentos são são baseados numa ...
  • Seven out of 10 of my hunches are correct. Sete em cada 10 pressentimentos meus são correctos.
  • We don't deal in hunches. Nós não lidamos com pressentimentos.
- Click here to view more examples -
III)

intuição

NOUN
  • That means more legwork and fewer hunches. Isso representa mais trabalho e menos intuição.
  • ... have a monopoly on hunches. ... tem o monopólio da intuição.
  • Because I go on hunches. Porque eu vou pela intuição.
  • ... , you don't use hunches. ... ,você não usa a intuição.
- Click here to view more examples -

picks

I)

picaretas

NOUN
Synonyms: lowlife
  • Bring those picks over here! Tragam as picaretas aqui.
  • The picks and shove is? As picaretas e as pás?
  • ... to make it with picks and shovels. ... conseguir com pás e picaretas.
  • We got picks, pans and shovels. Temos picaretas, tachos e pás.
  • They had these hammers and picks and Eles tinham martelos e picaretas e.
  • You have picks, shovels and power tools missing ... Sumiram 6 picaretas, pás e ferramentas ...
- Click here to view more examples -
II)

escolhe

VERB
Synonyms: choose, pick, singles, chose
  • She picks the wallpaper. Ela escolhe o papel de parede.
  • She picks great books. Ela escolhe ótimos livros.
  • Man pays the money, he picks the tune. O cara paga, ele escolhe a música.
  • He picks and chooses his favorites. Ele escolhe os seus preferidos.
  • The new one picks her johns. A nova escolhe seus clientes.
  • Winner picks the mark. Quem ganhar, escolhe o alvo.
- Click here to view more examples -
III)

pega

VERB
  • He only comes in and picks at his food. Só vem e pega a comida.
  • How come it's always you that picks me up? Como é que você sempre me pega?
  • He picks notes out of the air like that. Ele pega notas no ar facilmente.
  • Because he picks on people. Porque ele pega nas pessoas.
  • But he picks on everybody, okay? Mas ele pega em todos, ok?
  • So this is where the fireman picks you up? Então, aqui é onde o bombeiro pega você?
- Click here to view more examples -
IV)

escolhas

NOUN
Synonyms: choices, options
  • He thinks we're all going to steal his picks. Ele pensa que nós vamos roubar suas escolhas.
  • We have the first two picks. Temos as duas primeiras escolhas.
  • Picks on the weak one. Escolhas sobre o fraco.
  • He thinks we're all going to steal his picks. Ele acha que lhe vamos roubar as escolhas.
  • There's some good picks out there today. Hoje há boas escolhas.
  • ... I don't make my picks Till I see who's ... ... eu não faço minhas escolhas até ver quem está ...
- Click here to view more examples -
V)

palpites

NOUN
Synonyms: guesses, hunches
  • Letting salesmen make your picks? Deixar os vendedores darem os palpites?
  • There's my picks for this week. Meus palpites para a semana.
  • I was supposed tojust record his picks. Devia registrar os palpites considerados vencedores.
  • He gave me picks. Ele deu-me palpites.
  • These don't look like picks. Isto não me parecem palpites.
  • Considering whose picks you're getting and the amount of money ... Considerando quem dá os palpites.e a quantia ...
- Click here to view more examples -
VI)

picos

NOUN
  • Picks out a fine house and goes right through the ... Picos fora uma casa boa e vai certo pelo ...
  • Picks and spades, pans ... Picos, pás, bandejas ...
  • The chemical picks and minerals of the ... Os picos químicos e minerais da ...
- Click here to view more examples -
VII)

palhetas

NOUN
  • ... my dad, guitarists have this thing about their picks. ... meu pai, guitarristas tem essa coisa com suas palhetas.
  • yes, it's three picks. Sim, são três palhetas.

assumptions

I)

suposições

NOUN
  • People see the apron, they make assumptions. As pessoas veem o avental e fazem suposições.
  • When we don't understand, we turn to our assumptions. Quando não entendemos algo, ficamos com nossas suposições.
  • So what are our assumptions? Então, quais são as nossas suposições?
  • People making assumptions, calling you names. Pessoas fazendo suposições, chamando por vários nomes.
  • Memorizing the weak assumptions of lesser mortals! Decorando suposições fracas de mortais inferiores!
- Click here to view more examples -
II)

pressupostos

NOUN
Synonyms: presuppositions
  • Assumptions are your enemy, detective. Pressupostos são o teu inimigo, detective.
  • The growth assumptions underlying the budgets have ... Os pressupostos em matéria de crescimento subjacentes aos orçamentos têm ...
  • ... this scenario seems to reflect relatively cautious growth assumptions. ... este cenário parece reflectir pressupostos de crescimento prudentes.
  • ... challenged on the fundamental assumptions underlying their decisions. ... contestados em relação aos pressupostos fundamentais subjacentes às suas decisões.
  • ... some required data on the macroeconomic assumptions are missing. ... faltam alguns dados obrigatórios relativos aos pressupostos macroeconómicos.
- Click here to view more examples -
III)

premissas

NOUN
Synonyms: premises, pretenses
  • ... this scenario seems to reflect rather favourable growth assumptions. ... este cenário macroeconómico parece reflectir premissas de crescimento bastante favoráveis.
  • The assumptions on which these estimates are based ... As premissas em que se basearam estes valores estimativos ...
  • ... all cases, based on realistic macroeconomic assumptions. ... todos os casos, em premissas macroeconómicas realistas.
- Click here to view more examples -
IV)

hipóteses

NOUN
Synonyms: chance, hypotheses, odds
  • But can she make assumptions like this? Mas ela pode criar hipóteses como esta?
  • ... this scenario seems to reflect rather cautious growth assumptions. ... este cenário parece reflectir hipóteses de crescimento bastante prudentes.
  • elements on the verification of the assumptions underlying the model; elementos sobre a verificação das hipóteses subjacentes ao modelo;
  • ... sensitivity analysis of the relevant assumptions, indicated; ... análise de sensibilidade das hipóteses em questão, seja indicada;
  • ... plausible growth assumptions (and cautious assumptions for 2007). ... de crescimento realistas (e hipóteses prudentes para 2007).
- Click here to view more examples -
V)

presunções

NOUN
  • That means no assumptions, no unnamed sources. Isso significa nada de presunções, nada de fontes anônimas.
  • Assumptions are flaws inherent in the human instincts you have adopted ... Presunções são defeitos herdados dos instintos humanos que você adotou ...
  • It's the assumptions that people make about them ... São as presunções que as pessoas fazem em relação a eles ...
  • assumptions in discount rate and presunções na taxa de desconto
  • ... specific areas of action, assumptions and expected outcomes. ... a domínios de acção específicos, presunções e resultados previstos.
- Click here to view more examples -

suppositions

I)

suposições

NOUN
Synonyms: assumptions, guesses
  • ... around long enough to know you're making enormous suppositions. ... muito tempo sabendo que está fazendo grandes suposições.
  • ... and demand files based on simple suppositions. ... , pede dossiers com base em meras suposições.
  • I can't do anything but suppositions. Eu não posso fazer nada mas suposições
  • -They are a lot of suppositions. -São muitas suposições.
  • I make suppositions, or I... Eu faço suposições ou eu...
- Click here to view more examples -

guess

I)

adivinhar

VERB
  • I had to guess your size. Tive que adivinhar o teu tamanho.
  • We planned it and you'il never guess. Nós planejamos e você nunca vai adivinhar.
  • Can people guess what you're thinking? As pessoas podem adivinhar o que voce esta pensando?
  • I had to guess on his weight. Tive que adivinhar o peso dele.
  • You want to guess why we're here? Quer adivinhar porque estamos aqui?
  • Want to take a guess what kind of store? Fui em uma loja, quer adivinhar qual tipo?
- Click here to view more examples -
II)

acho

VERB
Synonyms: think, find, suppose
  • I guess it's more dangerous than this place. Acho que é mais perigoso que esse lugar.
  • Guess he is the new dance teacher. Acho que é o novo professor de dança.
  • Guess you can cross that off your bucket list. Acho que podes tirar isso da tua lista de desejos.
  • I guess that makes this post time, huh? Acho que isso é o seu futuro, não é?
  • I guess she was. Acho que era mesmo.
  • I guess you were right. Acho que estava certo.
- Click here to view more examples -
III)

palpite

NOUN
  • That would definitely be my first guess. Essa definitivamente seria meu primeiro palpite.
  • At least that's my guess. Pelo menos é meu palpite.
  • My guess is, they worked through the night. Meu palpite é que fizeram de noite.
  • Or maybe it's a wild guess. Ou só foi um belo palpite.
  • I have a guess. Eu tenho um palpite.
  • My guess would be the stables. Meu palpite seria o estábulos.
- Click here to view more examples -
IV)

suposição

NOUN
  • It is only a guess, of course. É só suposição, claro.
  • You want to hear a wild guess? Queres ouvir uma suposição?
  • But this was just a guess. Mas, foi apenas uma suposição.
  • It is only a guess, of course. É só suposição, é claro.
  • Not a guess, a solid premise? Não uma suposição, uma premissa sólida?
  • I guess that means you're with us. I suposição que o significa está conosco.
- Click here to view more examples -
V)

advinha

VERB
  • And guess what's inside it? E advinha o que tem dentro?
  • Guess who he once defended? Advinha quem ele defendeu uma vez?
  • You can guess what he is famous for. Advinha qual era a fama dele?
  • And guess who signs visas at the embassy? E advinha quem assina os vistos na embaixada?
  • Guess where the world's largest wind generator is. Advinha onde fica o maior gerador de vento do mundo?
  • Guess what today is? Advinha que dia é hoje?
- Click here to view more examples -
VI)

suponho

VERB
Synonyms: suppose, assume, presume
  • Guess he really didn't need one. Suponho que de facto ele não precisava de nenhuma.
  • I guess it used to happen all the time. Suponho que antigamente estava sempre a acontecer.
  • Guess he's not digging it deep enough. Suponho que ainda não cavou o suficiente.
  • I guess you are a match for my dragon style. Suponho que agora está acima de meu estilo dragão.
  • I guess, on your big job. Parabéns, suponho, pelo seu grande emprego.
  • I guess you arrived just in time then. Suponho que chegou no momento certo então.
- Click here to view more examples -
VII)

supor

VERB
Synonyms: assume, supposed, surmise
  • I can only guess what happened. Eu apenas posso supor o que aconteceu.
  • We can only guess where the gunmen are. Só podemos supor onde os atiradores estão.
  • We can only guess where they probably live. Só podemos supor onde elas provavelmente vivem.
  • I can guess what she was doing ... Eu posso supor o que ela estava fazendo ...
  • So we can only guess what's waiting for us ... Assim podemos supor que o que buscamos está nos esperando ...
  • ... we want to be, we won't have to guess. ... queremos ser não temos que supor.
- Click here to view more examples -
VIII)

parece

VERB
  • I guess you don't like it? Parece que não gostam.
  • I guess that's my dad. Parece que é o meu pai.
  • I guess you don't like that. Mas parece que não acha isso uma boa ideia.
  • I guess you guys are the experts. Parece que vocês são os peritos.
  • I guess you don't live right. Parece que não vives bem.
  • Guess it's my turn now. Parece que agora é a minha vez.
- Click here to view more examples -
IX)

imaginar

VERB
  • So you can guess how often that's happened. Você pode imaginar com que freqüência isso acontece.
  • And guess what that time is. E imaginar qual será essa altura.
  • I could guess it from the beacons. Eu pude imaginar, pela fogueira.
  • Surely you can guess why. Certamente não podes imaginar o porque.
  • I can only guess what kind of tragedy it was. Só posso imaginar que tipo de tragédia foi essa.
  • You can guess what he is famous for. Você pode imaginar porque ele é famoso.
- Click here to view more examples -

divinations

I)

adivinhações

NOUN
  • If these divinations are correct, the fallen star lies 100 ... Se essas adivinhações estão corretas, a estrela cadente está a ...
  • - Divinations are ungodly. - Adivinhações são perversas .
II)

ritos

NOUN
Synonyms: rites, rituals
  • - Divinations are ungodly. - Ritos são sacrilégios.

riddles

I)

enigmas

NOUN
  • Enough with the riddles, old man. Chega de enigmas, velhote.
  • I really gotta be more careful with my riddles. Realmente, tenho que ser mais cuidadoso com meus enigmas.
  • I heard a childish old man speak in riddles. Ouvi um velho infantil a falar por enigmas.
  • Do not speak in riddles. Não fale em enigmas.
  • Why must you always speak in riddles? Por que sempre fala em enigmas?
- Click here to view more examples -
II)

charadas

NOUN
Synonyms: charades, puzzles
  • One of my riddles. Uma de minhas charadas.
  • There are secrets within the eyes, answers within riddles. Existem segredos dentro dos olhos, respostas dentro de charadas.
  • No more riddles, no more curtains one and two. Chega de charadas e cortinas.
  • You still speak in riddles. Você ainda fala em charadas.
  • No more magic and riddles. Chega de mágica e charadas.
- Click here to view more examples -
III)

adivinhas

NOUN
Synonyms: guess, guesses
  • So why don't we have a game of riddles? Então por que não fazemos um jogo de adivinhas?
  • Riddles are my specialty. Adivinhas são a minha especialidade.
  • No more of silent riddles and no more of ... Já chega de adivinhas silenciosas e já chega de ...
  • Do you enjoy riddles, puzzles, that sort of thing ... Gosta de adivinhas, puzzles, esse género de coisas ...
  • ... we have a game of riddles? ... fazemos um jogo de adivinhas?
- Click here to view more examples -
IV)

crivos

NOUN
Synonyms: sieves, vibrating

chance

I)

chance

NOUN
Synonyms: shot, opportunity
  • Just give him a chance. Apenas o dê uma chance.
  • Did you ever feel like you deserved a second chance? Você já sentiu que merecia uma segunda chance?
  • You just got to give this guy a chance. Só tem que dar uma chance ao cara.
  • This is your only chance. Esta é sua única chance.
  • We still have a chance to make a true world. Ainda temos a chance de construir um mundo de verdade.
  • You got your second chance. Teve sua segunda chance.
- Click here to view more examples -
II)

oportunidade

NOUN
Synonyms: opportunity, shot
  • A chance to be a good dad. Uma oportunidade de ser um bom pai.
  • But you don't even give them that chance. Mas nem sequer lhes dá essa oportunidade.
  • Maybe you didn't give me much of a chance. Talvez você nunca me deu uma oportunidade.
  • But the good news is you got another chance. Mas a boa notícia é que tiveste outra oportunidade.
  • I never get a chance to knock. Nunca tenho oportunidade de bater.
  • This could be your last chance for a while. Pode ser a tua última oportunidade, durante uns tempos.
- Click here to view more examples -
III)

hipótese

NOUN
  • I would never have the chance to thank him. Nunca teria a hipótese de lhe agradecer.
  • You never gave me a chance. Nunca me deu uma hipótese.
  • You had your chance. Tiveram a vossa hipótese.
  • Tracking this number is my only chance. Localizar este número é a minha única hipótese.
  • But it's our best chance. Mas é a única hipótese.
  • No chance of mercy? Não há hipótese de misericórdia?
- Click here to view more examples -
IV)

possibilidade

NOUN
  • No chance of a mistake? Sem possibilidade de erro?
  • He sees the chance for money. Ele vê a possibilidade por dinheiro.
  • Is there any chance that he'll see? Há alguma possibilidade de ele ver?
  • Is there any chance of a coup? Há possibilidade de ocorrer um golpe?
  • Any chance you can explain any of this to me? Existe alguma possibilidade de me explicar tudo isto?
  • Is there any chance of a coup? Há a possibilidade de haver um golpe?
- Click here to view more examples -
V)

acaso

NOUN
Synonyms: random, fluke, randomness
  • I took a chance you were up. Vim ao acaso ver se estaria acordado.
  • This theme is chance. O tema é o acaso.
  • Or was it just down to chance? Ou era apenas o acaso ?
  • We must celebrate the chance that brought us together. Temos de celebrar o acaso que nos reuniu aqui.
  • It is not yours, save by unhappy chance! Não é seu, senão pelo acaso!
  • I leave nothing to chance. Eu não faço nada, ao acaso.
- Click here to view more examples -
VI)

risco

NOUN
  • Even the slightest, there's always a chance. Mesmo as mais simples, tem risco.
  • Is that a chance you're prepared to take? É um risco que estão dispostos a correr?
  • You know, he was taking a big chance. Sabes que ele estava a correr um risco muito grande.
  • I will take the chance. Eu vou correr esse risco.
  • I just don't think it's worth the chance. Só acho que não vale o risco.
  • That is a chance that you'll have to take. É um risco que vais ter de correr.
- Click here to view more examples -

hypotheses

I)

hipóteses

NOUN
Synonyms: chance, assumptions, odds
  • You know about hypotheses and theories, right? Conhece hipóteses e teorias, certo?
  • Developing too many hypotheses not grounded in fact. Desenvolver demasiadas hipóteses sem base em factos.
  • My hypotheses tend to have that effect. Minhas hipóteses tendem a causar este efeito.
  • My hypotheses tend to have that effect. Minhas hipóteses costumam ter esse efeito.
  • My hypotheses tend to have that effect. Minhas hipóteses tendem a ter este efeito.
- Click here to view more examples -

odds

I)

probabilidades

NOUN
  • The company was playing the odds. Mas a companhia jogava com as probabilidades.
  • Not unless it improves the odds. Não a menos que isso melhore as probabilidades.
  • I never think about the odds. Nunca pensei nas probabilidades.
  • You still like those odds, gambler? Ainda gosta dessas probabilidades, jogador?
  • What are the odds, man? Quais são as probabilidades, cara?
  • What are the odds of that? Quais são as probabilidades?
- Click here to view more examples -
II)

chances

NOUN
Synonyms: chances, likely
  • What are the odds of that? Quais são as chances de que?
  • The odds are against us, my friend. As chances estão contra nós.
  • The odds against survival in this camp are even worse. As chances de sobreviver neste campo sao menores.
  • Good odds for a shy kid. Boas chances para uma cara tímido.
  • What are the odds, huh? Quais são as chances?
  • And then you give them the odds. E então você dá as chances.
- Click here to view more examples -
III)

desacordo

NOUN
  • Two lives forever at odds. Duas vidas para sempre em desacordo.
  • Two lives forever at odds. Duas vidas sempre em desacordo.
  • But the thought is at odds with the truth. Mas esse pensamento está em desacordo com a verdade.
  • We are at irreparable odds. Estamos irremediavelmente em desacordo.
  • ... issue where no one is at odds. ... questão onde ninguém está em desacordo.
  • ... in charge of the case were at odds. ... em encarregado do caso estavam em desacordo.
- Click here to view more examples -
IV)

hipóteses

NOUN
  • Told you his odds were low. Eu disse que as hipóteses eram poucas.
  • What are the odds? Quais säo as hipóteses?
  • The odds are not in our favor. As hipóteses não estão a nosso favor.
  • The odds return to balance. As hipóteses voltaram ao equilíbrio.
  • But his odds were low. Mas as hipóteses eram poucas.
  • What are the odds of this thing working? Que hipóteses há de isto resultar?
- Click here to view more examples -
V)
VI)

quotas

NOUN
Synonyms: quotas, shares, dues
VII)

apostas

NOUN
  • Raises the odds, but don't count on the dive. Sobem as apostas, mas você nem sonha com isso.
  • The odds should be in the same measure. As apostas devem reflectir isso.
  • I can get better odds on any street market. Posso conseguir apostas melhores no mercado.
  • And make sure you give good odds. E tenham certeza de conseguir boas apostas.
  • The odds aren't exactly in our favor. As apostas não estão exactamente a nosso favor.
  • ... a casino game, you would have the best odds. ... um jogo de casino, terias as melhores apostas.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals