Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Glimmer
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Glimmer
in Portuguese :
glimmer
1
vislumbre
NOUN
Synonyms:
glimpse
,
gleam
Quit messing with my glimmer.
Para de brincar com o meu vislumbre.
I finally get a glimmer of hope and everyone ...
Finalmente tenho um vislumbre de esperança, e todos ...
... hoping against hope, looking for some glimmer.
... esperando um milagre, procurando um vislumbre.
... that you had a glimmer of imagination.
... que você teve um vislumbre de imaginação.
... until we get a glimmer of knowledge, ok?
... até que tenhamos um vislumbre de conhecimento, ok?
- Click here to view more examples -
2
lampejo
NOUN
Synonyms:
flash
,
flicker
3
cintilante
NOUN
Synonyms:
sparkling
,
shimmering
,
scintillating
,
glittering
,
gleaming
,
flickering
,
sparkly
Great job, Glimmer.
Bom trabalho, Cintilante.
4
lume
NOUN
Synonyms:
fire
,
stove
,
lumen
In sum, what is a glimmer?
No fundo, o que é um lume?
And the thing in question is a glimmer.
E essa coisa é o lume.
We say 'glimmer of hope'.
Dizemos "o lume da esperança".
- Click here to view more examples -
More meaning of Glimmer
in English
1. Glimpse
glimpse
I)
vislumbre
NOUN
Synonyms:
gleam
I just think it's time you had a glimpse.
Só acho que está na altura de ter um vislumbre.
But the next day brings a glimpse of hope.
Mas o dia seguinte traz um vislumbre de esperança.
A glimpse of your future, harnessed, by magic.
Um vislumbre do futuro, obtido com magia.
Searching the horizon for a glimpse of land and salvation.
Procurando no horizonte um vislumbre de terra e salvação.
A momentary glimpse of a possible future.
Um vislumbre momentâneo de um futuro possível.
- Click here to view more examples -
II)
relance
NOUN
Synonyms:
glance
,
glanced
,
leery
A fleeting glimpse of eternity.
Um fugaz relance da eternidade.
I caught a glimpse of him, through the window.
Eu o vi de relance pela janela.
It might have just been a glimpse.
Podemos ter visto de relance.
I caught a glimpse beyond the clouds.
Eu a vi de relance além daquelas nuvens.
Security camera caught a glimpse of the, uh, ...
A câmera de segurança pegou de relance um, uh, ...
- Click here to view more examples -
III)
vislumbrar
VERB
Synonyms:
envision
,
discern
,
foresee
Searching the horizon for a glimpse of land and salvation.
À procura no horizonte de vislumbrar terra e salvação.
He cannot glimpse his part in the great story that ...
Não pode vislumbrar seu papel na grandiosa história que ...
... that he can even glimpse the future.
... que ele pode. até vislumbrar do futuro.
... see behind the glare and glimpse the truth about the ...
... ver por trás do fulgor e vislumbrar a verdade sobre o ...
- Click here to view more examples -
2. Gleam
gleam
I)
vislumbre
NOUN
Synonyms:
glimpse
"the gleam of distant smiling shores.
"o vislumbre de uma costa sorridente distante.
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
He does get that gleam in his eye.
Ele tem esse brilho nos olhos.
I see a gleam in your eyes.
Vejo um brilho nos teus olhos.
You all have that gleam in your eyes!
Todos vocês têm esse brilho nos olhos!
The gleam of my eyes appeared to be sunk deep ...
O brilho dos meus olhos parecia ter sido afundado no fundo ...
Suddenly a gleam of hope appears a ...
De repente, um brilho de esperança surge num ...
- Click here to view more examples -
III)
cintilação
NOUN
Synonyms:
flicker
,
flickering
,
twinkle
... you hold my light a gleam in the eye of Set ...
... segurai a minha luz.a cintilação no olho de Set ...
3. Flash
flash
I)
flash
NOUN
I got to flash.
Preciso ter um flash.
Flash it was just an accident.
Flash, foi só um acidente.
One flash out the window.
Um flash pela janela.
Photographers use it to create a flash.
O que os fotógrafos usam para criar um flash.
Maybe it's like a flash on a camera.
Talvez seja como um flash de uma câmera.
Just fake a flash.
Basta fingir um flash.
- Click here to view more examples -
II)
piscar
VERB
Synonyms:
flashing
,
blink
,
blinking
,
flashes
,
wink
,
twinkling
,
flickering
I just saw a decade flash before my eyes.
Uma década se passou num piscar de olhos.
Do you want to flash a light on.
Você quer piscar sua luz.
Come to the door when the lights flash.
Venha até a porta quando a luz piscar.
... light on this grid will flash.
... luzes da rede vão piscar.
It'll flash red just like mine.
Ela vai piscar em vermelho assim como a minha.
It'll flash red just like mine.
Vai piscar a vermelho como o meu.
- Click here to view more examples -
III)
instantâneo
NOUN
Synonyms:
snapshot
,
instant
- Flash frozen in a secret process.
Congelamento instantâneo por um processo secreto.
IV)
pen
NOUN
Synonyms:
pen
,
thumb
You find the flash drive?
Encontrou o pen drive?
So it's a miniature flash drive?
Basicamente, é uma miniatura de uma pen?
He just put a flash drive in his pocket.
Ele colocou um pen drive no bolso.
The flash drive's in the music box!
A pen está na caixa de música.
The flash drive is gone.
O pen drive se foi.
So it's a miniature flash drive?
Basicamente é a miniatura de um pen drive.
- Click here to view more examples -
V)
relâmpago
NOUN
Synonyms:
lightning
,
lightening
,
mcqueen
What happens in a flash.
Que acontecerá num relâmpago.
We are receiving flash traffic.
Estamos a receber tráfego relâmpago.
The glow in my hand as, a lightning flash.
O brilho em minha mão, como .relâmpago.
Then I saw the flash.
Então,vi o relâmpago.
I say "flash, " you say ...
Eu digo "Relâmpago", tu dizes ...
I say "flash, " you say "thunder ...
Eu digo "relâmpago" e tu dizes "trovão ...
- Click here to view more examples -
VI)
chama
NOUN
Synonyms:
calls
,
flame
,
invokes
,
draws
Big cars are the last flash of our civilization.
Os carros grandes são a última chama duma civilização.
4. Flicker
flicker
I)
cintilação
NOUN
Synonyms:
flickering
,
twinkle
,
gleam
II)
tremulação
NOUN
Synonyms:
jitter
The flicker of the flame.
A tremulação da chama.
III)
cintilar
VERB
Synonyms:
blinking
,
sparkling
,
glinting
... filled with elongated figures that seemed to flicker like flames.
... cheio de figuras alongadas que parecem cintilar como chamas.
IV)
lampejo
NOUN
Synonyms:
flash
,
glimmer
It was a brief flicker of light amidst an ...
Foi um rápido lampejo de luz no meio de um ...
V)
centelha
NOUN
Synonyms:
spark
,
allspark
I saw a flicker of metal.
Vi uma centelha de metal.
A flicker of fear, not ...
Uma centelha de medo, não ...
A flicker of fear, not ...
E foi uma centelha de medo, não ...
- Click here to view more examples -
VI)
piscar
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blink
,
blinking
,
flashes
,
wink
,
twinkling
,
flickering
I saw the lights flicker.
Eu vi as luzes a piscar.
I saw the light flicker on the radio,
Eu vi a luz piscar na rádio,
... the moment your eyes flicker,
... no momento em que piscar os olhos.
- Click here to view more examples -
VII)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
5. Sparkling
sparkling
I)
espumante
ADJ
Synonyms:
sparkling wine
,
bubbly
,
foaming
,
frothy
,
fizzy
I actually need something bottled, flat, not sparkling.
Preciso de algo engarrafado, pela metade e não espumante.
And, uh, sparkling cider instead of champagne ...
E espumante de maçã em vez de champanhe ...
... wine and, in particular, sparkling wines.
... é o vinho, e em particular o vinho espumante.
... based drinks includes the term 'sparkling', the quantity ...
... inclua a expressão « espumante », a quantidade ...
Here's your bottle of sparkling cider.
-Aqui está seu espumante.
- Click here to view more examples -
II)
cintilante
ADJ
Synonyms:
shimmering
,
scintillating
,
glittering
,
gleaming
,
flickering
,
sparkly
,
glimmer
And the snow is sparkling.
E a neve é cintilante.
She is like a sparkling diamond!
Ela é como um diamante cintilante!
The sparkling violet-ear is ...
O cintilante 'violet-ear' é ...
They called her "the sparkling diamond, " and she ...
Eles a chamavam "o diamante cintilante", e ela ...
being purged a fire sparkling in lovers' eyes."
"Purificando um fogo cintilante nos olhos dos amantes"
- Click here to view more examples -
III)
faiscante
ADJ
... hides behind, the sparkling mountain.
... se esconde atrás.da montanha faiscante.
... my parents you brought me a sparkling headband.
... aos meus pais que me trouxeste uma bandolete faiscante.
IV)
reluzente
ADJ
Synonyms:
shiny
,
shining
,
gleaming
,
glistening
,
glittery
,
shimmering
And even more sparkling than the nightly orb.
Mais reluzente ainda que a lua.
What am I doing if I'm not sparkling?
O que vou fazer se não estiver reluzente?
6. Scintillating
scintillating
I)
cintilante
VERB
Synonyms:
sparkling
,
shimmering
,
glittering
,
gleaming
,
flickering
,
sparkly
,
glimmer
... thank all of you for this scintillating breakfast conversation.
... agradecer a todos pela conversa cintilante de café da manhã.
It was scintillating, huh?
É cintilante, não?
... think you were the scintillating wit at two and a half ...
... acha que foram a inteligência cintilante em dois anos e meio ...
Once I'm finished with this scintillating play.
Assim que eu terminar essa cintilante peça.
"Scintillating, bright, penetrating."
"Cintilante, brilhante, penetrante."
- Click here to view more examples -
7. Glittering
glittering
I)
brilhante
VERB
Synonyms:
bright
,
brilliant
,
shiny
,
shining
,
glossy
,
glowing
,
brighter
To your glittering future.
Para o seu futuro brilhante.
To your glittering future.
Ao seu futuro brilhante.
Like a bright glittering mountain of gold.
Feito uma montanha brilhante de ouro.
To their glittering future.
Ao seu futuro brilhante!
To your glittering future.
Ao teu futuro brilhante.
- Click here to view more examples -
II)
resplandecendo
VERB
III)
fulgurante
VERB
Synonyms:
flaring
IV)
cintilante
VERB
Synonyms:
sparkling
,
shimmering
,
scintillating
,
gleaming
,
flickering
,
sparkly
,
glimmer
... in miniature streams of pure glittering mercury.
... em cursos miniaturas de puro mercúrio cintilante.
8. Flickering
flickering
I)
cintilação
VERB
Synonyms:
flicker
,
twinkle
,
gleam
II)
piscando
VERB
Synonyms:
flashing
,
blinking
Is the light flickering?
A luz está piscando?
... civilian reports of strange, flickering lights in the sky.
... relatos de civis, de estranhas luzes piscando no céu.
This wasn't flickering on the security tape.
Isso não estava piscando na fita de segurança.
What's that flickering at the end?
O que é isso piscando no final?
... they see this light flickering in the corner of the room ...
... ela vê uma luz piscando no canto da sala ...
- Click here to view more examples -
III)
bruxuleante
VERB
IV)
tremura
VERB
V)
anti-tremura
VERB
VI)
vacilante
VERB
Synonyms:
wobbly
,
wonky
,
faltering
,
wavering
,
vacillating
VII)
oscilação
NOUN
Synonyms:
oscillation
,
wobble
,
flicker
,
dangling
,
sway
,
fluctuation
,
oscillating
VIII)
treme
VERB
Synonyms:
shakes
,
trembles
,
tremble
,
flickers
,
shaky
,
quivers
IX)
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
flashing
,
blinking
,
flashes
,
intermittently
X)
flamejante
VERB
Synonyms:
flaming
,
flashy
,
flamboyant
,
blazing
,
fiery
9. Sparkly
sparkly
I)
brilhante
ADV
Synonyms:
bright
,
brilliant
,
shiny
,
shining
,
glossy
,
glowing
,
glittering
,
brighter
See that sparkly substance?
Veja essa substância brilhante?
You said to buy because it was sparkly.
Você disse para comprar,porque era brilhante.
I gotta have the sparkly!
Eu preciso do brilhante!
You said to buy because it was sparkly.
Você disse para comprar, porque era brilhante.
... yours is pink, kind of sparkly.
... a sua é rosa e meio brilhante.
- Click here to view more examples -
II)
cintilante
ADV
Synonyms:
sparkling
,
shimmering
,
scintillating
,
glittering
,
gleaming
,
flickering
,
glimmer
What is that sparkly thing?
O que é essa coisa cintilante?
... you lit up like a sparkly sparkle.
... você acendeu como um faísca cintilante.
No, but it's sparkly.
Não, mas é cintilante.
She's very sparkly.
- É muito cintilante.
- Click here to view more examples -
10. Fire
fire
I)
fogo
NOUN
Synonyms:
heat
,
flame
,
firing
It was like a stream of fire.
Era como um riacho de fogo.
Talk about baptism by fire.
Fala do batismo com fogo.
There is no earthly fire that could ever light.
Não há fogo terreno que possa.
Half the district's on fire.
Metade do distrito está pegando fogo.
Opening fire in a neighborhood.
Abrir fogo no meio de um bairro?
The fire, it was everywhere.
O fogo estava por toda parte.
- Click here to view more examples -
II)
incêndio
NOUN
Synonyms:
arson
,
blaze
How did the fire start?
Como começou o incêndio?
One day, one day there was a fire.
Um dia houve um incêndio.
Snow on the rooftop, fire in the cellar.
Neve no telhado, incêndio no celeiro.
He was mixed up with that fire at the factory.
Esteve envolvido no incêndio da fábrica.
How many fire drills does the district mandate each semester?
Quantas simulações de incêndio o distrito ordena em cada semestre?
The fire destroyed the clinic's archives.
O incêndio destruiu os arquivos da clínica.
- Click here to view more examples -
III)
demitir
VERB
Synonyms:
quit
,
dismiss
,
resign
,
firing
,
lay off
,
sack
So you're not here to fire people?
Então não está aqui para demitir?
Just so i know who to fire.
Só para eu saber quem vou demitir.
I wish to fire my attorney and defend myself.
Gostaria de demitir meu advogado e defender a mim mesma.
I want to fire somebody.
Eu quero demitir alguém.
He knows he can't fire you.
Ele sabe que não pode demitir você.
Is my boss going to fire me?
Meu chefe vai me demitir?
- Click here to view more examples -
IV)
despedir
VERB
Synonyms:
goodbye
,
firing
,
lay off
,
dismiss
,
bye
,
sack
Probably wants to fire me himself.
Provavelmente para me despedir.
What are they going to do, fire me?
O que ele vai fazer, me despedir?
I just found out we can fire anybody we employ.
Acabo de saber que podemos despedir qualquer empregado.
I had to fire my brother once.
Uma vez tive que despedir o meu irmão.
Management wants to fire you.
A direção quer lhe despedir.
You think he could fire me?
Achas que ele me pode despedir?
- Click here to view more examples -
V)
fogueira
NOUN
Synonyms:
campfire
,
bonfire
,
stake
,
pyre
I said we need a fire.
Precisamos de uma fogueira.
He should build a fire.
Ele deveria fazer uma fogueira.
Over there, by the fire pit.
Por aí, para a fogueira.
Why did you fire then lit?
Então por que a fogueira?
He said he was making a fire.
Ele disse que estava a fazer uma fogueira.
Maybe we should make another fire.
Talvez devêssemos fazer outra fogueira.
- Click here to view more examples -
VI)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
raise
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
Ready one for fire.
Preparar um para disparar.
How long until he can fire?
Quanto tempo para que possa disparar?
Turning to port to fire torpedoes.
Girando para disparar torpedos.
What is it makes you fire?
O que te faz disparar?
We can fire that underwater?
Podemos disparar aquilo por baixo água?
These here crosses are to fire rifles through.
Estas cruzes servem para se disparar.
- Click here to view more examples -
VII)
chamas
NOUN
Synonyms:
flames
,
burning
,
blaze
,
blazing
,
flaming
,
flares
And you set my apartment on fire!
E puseste o meu apartamento em chamas!
My heart is on fire with the poems emerging.
Meu coração está em chamas com os poemas emergindo.
An explosion and fire, which you see behind me.
Uma explosão e chamas, que vêem atrás de mim.
There is a man on fire.
Há um homem em chamas.
Because there was a car on fire?
Porque havia um carro em chamas?
This fire can't be put out now!
Não dá para conter essas chamas!
- Click here to view more examples -
VIII)
dispare
NOUN
Synonyms:
shoot
Fire shots in front of them.
Dispare alguns tiros á frente deles.
Fire in aft torpedo!
Dispare torpedo da popa!
You may fire when ready.
Dispare quando estiver pronto!
Fire across their bow.
Dispare sobre a sua proa.
Just aim and fire.
Só aponte e dispare.
You fire them with your crossbow.
Dispare elas com seu arco.
- Click here to view more examples -
IX)
lareira
NOUN
Synonyms:
fireplace
,
hearth
,
mantelpiece
,
chimney
Sure is a nice fire.
A lareira está óptima.
Get a fire in the east room.
Acendam a lareira no quarto este.
And that nice, warm bed by the fire?
E aquela caminha junto à lareira?
You want me to make a fire?
Quer que eu acenda a lareira?
Come on, let's go sit by the fire.
Anda, vamos sentar nos perto da lareira.
And with the fire and all especially.
E depois, com a lareira.
- Click here to view more examples -
X)
atirar
VERB
Synonyms:
shoot
,
throw
,
toss
,
firing
No halting, no stopping to fire.
Nenhuma parada para atirar.
Get ready to fire!
Fique pronto para atirar!
Me fire not people.
Não vou atirar nas pessoas.
Stop the car immediately or we will open fire.
Pare o carro imediatamente ou vamos atirar.
And when did you hear the command to fire?
E quando você ouviu a ordem para atirar?
And fire your rifles.
E atirar com seus fuzis.
- Click here to view more examples -
XI)
atire
NOUN
Synonyms:
shoot
,
throw
,
toss
Fire one round into the tank on my mark.
Atire à volta do tanque quando disser.
Do not fire any more of those things in here!
Não atire mais essas coisas aqui!
Fire the next one away from the boats.
Atire dessa vez longe dos barcos.
Fire on the big ship.
Atire na nave grande.
Fire only on my order.
Só atire quando eu mandar.
At least fire back.
Pelo menos, atire de volta.
- Click here to view more examples -
11. Stove
stove
I)
fogão
NOUN
Synonyms:
cooker
,
oven
,
hob
,
cooktop
And a fair amount of soot from the stove itself.
E uma quantidade razoável de fuligem do fogão.
Nice job with the stove.
Bom trabalho com o fogão.
You want to see the stove?
Quer ir ver o fogão?
I told my brother to watch the stove.
Deixei o meu irmão olhando o fogão.
The stove works on gas.
O fogão é a gás.
This stove is amazing.
O fogão é maravilhoso.
- Click here to view more examples -
II)
fogareiro
NOUN
Kick over my stove.
Derrubou o meu fogareiro.
This stove's still warm.
Este fogareiro ainda está quente.
What do you want with a stove?
O que vai fazer com um Fogareiro?
... could help you but somebody stole my stove.
... poder ajudá-lo mas alguém roubou o meu fogareiro.
... was using the same sort of stove at the dig.
... estava usando o mesmo tipo de fogareiro na escavação.
That's camp-stove fuel!
Isso é combustível de fogareiro.
- Click here to view more examples -
III)
forno
NOUN
Synonyms:
oven
,
furnace
,
kiln
,
owen
How do you work this stove?
Como acende esse forno?
Your plate is on the stove.
Seu jantar está no forno.
That stove's as cold as a dog's nose.
O forno está tão frio quanto uma noite de inverno.
And the stove was defective?
E o forno estava com problema?
Puts them into the stove.
Coloca dentro do forno.
The stove was broken.
O forno está estragado.
- Click here to view more examples -
IV)
estufa
NOUN
Synonyms:
greenhouse
,
kiln
,
oven
,
hothouse
,
glasshouse
Come on, move the stove.
Vamos lá, mova a estufa.
Can you go get the portable stove from the kitchen?
Podes trazer a estufa da cozinha?
There's coffee on the stove and some beans.
Há café na estufa e feijões.
Now, leave your stove on for heat and to boil ...
Deixe a estufa acesa para ter calor e para ferver ...
Don't touch the stove.
Não toque na estufa.
You're lucky the stove's not lit.
Você teve sorte que a estufa não estava acesa.
- Click here to view more examples -
V)
salamandra
NOUN
Synonyms:
salamander
,
newt
I remember, a red stove.
Lembro-me de uma salamandra vermelha.
... give this honorable incineration in my stove?
... punha isto a queimar na minha salamandra?
VI)
recuperador
NOUN
Synonyms:
retriever
,
fireplace
,
hearth
,
repo man
,
recuperator
VII)
lume
NOUN
Synonyms:
fire
,
lumen
,
glimmer
I got your macaroni and cheese on the stove.
Pus o teu macarrão com queijo ao lume.
The soup is ready, turn down the stove.
A sopa está pronta, baixa o lume.
I just put some coffee on the stove.
Acabei de pôr o café ao lume.
I got something on the stove, precious.
Tenho algo ao lume, querido.
... of stew bubbling on the stove.
... de guisado a ferver ao lume.
... time to take the water off the stove.
... na hora de tirar o panelão do lume.
- Click here to view more examples -
VIII)
aquecedor
NOUN
Synonyms:
heater
,
warmer
,
heating
,
radiator
You know that is part of the stove too.
Isso também faz parte do aquecedor.
I forgot to light the stove.
Eu esqueci-me de ligar o aquecedor.
light the stove and make some tea.
liga o aquecedor e prepara um chá bem quente.
I forgot to Iight the stove.
Eu esqueci de ligar o aquecedor.
... , you're sitting on the stove!
... , você sentou no aquecedor.
- For finishing this stove.
- Por acabar este aquecedor.
- Click here to view more examples -
IX)
fogões
NOUN
Synonyms:
stoves
,
cookers
,
ranges
,
ovens
,
hobs
12. Lumen
lumen
I)
lúmen
NOUN
That shadow within the lumen is the catheter.
Aquela sombra no interior do lúmen é o cateter.
This is a triple-lumen CVP.
É uma PVC de lúmen tripla.
- Triple lumen kit and
- Triplo lúmen e luvas.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals