Falter

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Falter in Portuguese :

falter

1

vacilar

VERB
  • Never again will our steps falter so blameless. Nunca novamente fazem os nossos passos vacilar tão sem culpa.
  • Never again will our steps falter so blameless. Nunca novamente farão os nossos passos vacilar tão sem culpa.
  • Why would I falter? Porque haveria eu de vacilar?
- Click here to view more examples -
2

fraquejar

VERB
Synonyms: weak, teetering
  • ... tire, we will not falter, and we will not ... ... descansar, não vamos fraquejar. E não vamos ...
3

hesitar

VERB
Synonyms: hesitate, hesitation
  • You cannot falter now. Você não pode hesitar, agora.
  • ... did not intend to falter in my purpose". ... não tinha a intenção de hesitar em meu propósito."

More meaning of Falter

waver

I)

vacilar

VERB
  • ... with our lives, never waver in our task. ... com nossas vidas, nunca vacilar em nossa tarefa.
  • You're not going to waver. Você não vai vacilar.
  • ... your mansion may cause my determination to waver ... seu palácio pode fazer minha determinação vacilar
  • And I never waver on my commitments. E eu nunca vacilar sobre os meus compromissos.
  • ... with our lives, never waver in our task. ... com as nossas vidas Nunca vacilar na nossa tarefa
- Click here to view more examples -

flinching

I)

vacilar

VERB
Synonyms: falter, waver, hesitation
  • He was, like, flinching. Estava, assim, a vacilar.
II)

pestanejar

VERB
Synonyms: blinking, wink
  • She lied without flinching. E ela mentiu sem pestanejar.
  • And she lied without flinching. e mentiu sem pestanejar.
  • ... the Worthington 1000 without even flinching. ... um Worthington 1000 sem pestanejar.
  • ... a Worthington 1000 without even flinching. ... um Worthington 1000 sem pestanejar.
- Click here to view more examples -

hesitation

I)

hesitação

NOUN
  • I had a moment of hesitation, too. Eu tive um momento de hesitação, também.
  • Their hesitation is fatal. A hesitação deles é fatal.
  • So why the hesitation? Então, por que a hesitação?
  • I heard hesitation in their voices. Percebi a hesitação nas vozes deles.
  • So no hesitation and all force. Sem hesitação e com toda a força.
- Click here to view more examples -
II)

vacilar

NOUN
Synonyms: falter, waver, flinching
  • ... so ready to destroy without hesitation. ... tão preparada para destruir sem vacilar.

weak

I)

fraco

ADJ
  • Your powers are weak, old man. Seu poder está fraco, velho.
  • He must be very weak. Ele deve estar muito fraco.
  • You are weak, but no. És fraco, mas não.
  • His pulse was rapidly growing weak. Seu pulso ficou fraco.
  • Even the teacher is weak without his sword. Até o professor é fraco sem a sua espada.
  • He was weak, he might have betrayed us. Ele era fraco e poderia ter nos traído.
- Click here to view more examples -
II)

fraca

ADJ
Synonyms: low, poor, faint, dim, feeble, weakly
  • The spirit is willing but the flesh is weak. O espírito está pronto, mas a carne é fraca.
  • Such a weak species. Tão fraca essa espécie.
  • It makes you look weak. Te faz parecer fraca.
  • Dark matter may not even feel the weak force. A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
  • I know you want me to feel weak. Sei que queres que eu me sinta fraca.
  • How can you be so weak to men? Como você pode ser tão fraca com os homens?
- Click here to view more examples -
III)

débil

ADJ
  • Old man's got a weak bladder. O velho homem tem uma bexiga débil.
  • Her heart is weak. Seu coração está débil.
  • So weak can consciousness be. Então a consciência será débil.
  • Her heart is very weak. Seu coração é muito débil.
  • The signal was very short and weak. O sinal foi muito curto e débil.
  • This incident shows how weak you still are. Este incidente mostra como você é débil.
- Click here to view more examples -
IV)

débeis

ADJ
Synonyms: feeble, puny
  • No matter what the weak heart say. Não importa o que digam os corações débeis.
  • I no care what all the weak heart say. Não me preocupa o que dizem os corações débeis.
  • Why do we always forgive the weak? Porque temos de perdoar os débeis?
  • Do you consider your position so weak that it cannot withstand ... Talvez seus argumentos são tão débeis que não podem suportar ...
  • Also weak are the small producers, ... Débeis são os pequenos produtores para ...
  • ... are going too slowly and the commitments are too weak. ... demasiado lento, e as exigências são demasiado débeis.
- Click here to view more examples -
V)

frágil

ADJ
  • Are you becoming weak? Estás a ficar frágil?
  • Our memory is weak. Nossa memória é frágil.
  • He has a weak heart. Ele tem o coração frágil.
  • For how weak is man. Como é frágil o homem!
  • Maybe it's because she was too weak. Talvez porque ela estivesse muito frágil.
  • But it would be too weak to survive. Mas estaria muito frágil para sobreviver.
- Click here to view more examples -
VI)

fraqueza

ADJ
Synonyms: weakness
  • It was a weak moment. Foi um momento de fraqueza.
  • Are your legs weak? Está com fraqueza nas pernas?
  • But it was my weak moment, not theirs. Mas foi o meu momento de fraqueza, não deles.
  • Is it weak of me, my lord? Isto é fraqueza minha, meu senhor?
  • One weak moment, and you saw a way out. Um momento de fraqueza, e viu a saída.
  • This is a weak moment. Isso é um momento de fraqueza.
- Click here to view more examples -
VII)

enfraquecido

ADJ
  • The years of isolation had made him quite weak. Os anos de isolamento o tinham enfraquecido.
  • A man is never too weak, or too wounded to ... Um homem nunca está demasiado enfraquecido ou demasiado ferido para ...
  • Once he's weak enough, you have to cause him ... Quando estiver suficientemente enfraquecido, tens de lhe causar ...
  • ... , who are already weak as a result of isolation ... ... , que já está enfraquecido em resultado do isolamento ...
- Click here to view more examples -

hesitate

I)

hesite

VERB
  • If you have a real opportunity, don't hesitate. Se você tem uma oportunidade real, não hesite.
  • Never again hesitate of that it sorts things out again. Nunca mais hesite dessa maneira novamente.
  • Hesitate and you get caught. Hesite e será pega.
  • ... have any trouble, don't hesitate to call on me. ... houver problemas, não hesite em me chamar.
  • ... to him, don't hesitate. ... a ele, não hesite.
  • ... one through the head, don't you hesitate. ... outra na cabeça, e não hesite, ok?
- Click here to view more examples -
II)

duvide

VERB
Synonyms: doubt
  • ... we are right, do not hesitate to return to entice ... ... estivermos certos, não duvide que voltará para tentá ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals