Explosives

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Explosives in Portuguese :

explosives

1

explosivos

NOUN
Synonyms: explosive, charges
  • Who has the explosives? Quem está com os explosivos?
  • There is explosives, there, there and there. Tem explosivos ali, lá, e acolá.
  • The explosives were laid last night. Os explosivos estão colocados.
  • That truckload of explosives should last them for months. Aquele carregamento de explosivos deve durar meses.
  • Tons upon tons of high explosives. Toneladas e toneladas de poderosos explosivos.
  • I mean, it's a mega breakthrough in explosives. Quero dizer, é uma grande avanço em explosivos.
- Click here to view more examples -

More meaning of Explosives

explosive

I)

explosivo

ADJ
  • It was a common explosive. Que foi um explosivo comum.
  • I do not want an explosive device in my lab. Não quero um engenho explosivo no meu laboratório.
  • The guy has got an explosive stuck in his head. O cara tem um explosivo na cabeça!
  • Our last one chemical explosive. Nosso último explosivo químico.
  • A powerful explosive right on the asteroid's surface. Um explosivo poderoso na superfície do planeta.
  • Found an explosive device hidden on a palette. Encontrei um explosivo escondido numa palete.
- Click here to view more examples -

charges

I)

acusações

NOUN
  • But he just ignores civil rights and false charges. Direitos humanos, falsas acusações, detenções preventivas.
  • The charges got dropped. As acusações foram retiradas.
  • And the charges that he had against you? E sobre as acusações que você está enfrentando.
  • The charges against you will not be pursued. As acusações contra si, não serão levadas em frente.
  • These are serious charges. Estas acusações são graves.
  • The charges were dropped, the case was dismissed. As acusações foram retiradas e o caso encerrado.
- Click here to view more examples -
II)

encargos

NOUN
Synonyms: burden, dues, fees, expenses
  • Whoever ran those charges did it from this address. Quem correu os encargos fez isso a partir deste endereço.
  • So fraudulent charges aren't going to flag. Então encargos fraudulenta não vai de bandeira.
  • Care to tell me what the charges are? Cuidados para me dizer o que os encargos são?
  • You want to press charges, fine. Você quer pressionar encargos, multa.
  • They had to trump your charges. Eles tinham a sua trombeta encargos.
  • Are the charges true? São os encargos verdade?
- Click here to view more examples -
III)

cargas

NOUN
  • No word yet on what specific charges. Nenhuma palavra ainda em quais cargas específicas.
  • Depth charges on the way. Cargas de profundidade a caminho.
  • The charges are almost ready. As cargas estão quase prontas.
  • To all machine, preparations for depth charges. A toda máquina, preparar para cargas de profundidade.
  • The whole system crashed when the charges went off. Todo o sistema caiu quando as cargas explodiram.
  • The tissue was punctured and exposed to localized electrical charges. O tecido foi perfurados e expostos cargas elétricas localizado.
- Click here to view more examples -
IV)

queixa

NOUN
  • The store's not even pressing charges. A loja nem vai registrar queixa.
  • But she wanted to press charges. Mas ela queria apresentar queixa.
  • Store owner's not pressing charges. O dono da loja não prestou queixa.
  • Store owner's not pressing charges. O dono da loja não apresentou queixa.
  • The tenant doesn't want to press any charges. O inquilino não quer prestar nenhuma queixa.
  • I could have pressed charges. Deveria ter dado queixa.
- Click here to view more examples -
V)

cobranças

NOUN
  • How are all your charges? Como vão as cobranças?
  • ... credit cards and run up some charges. ... cartões de crédito e executar algumas cobranças.
  • ... his credit card holder and said the charges were fraudulent. ... companhia do cartão e disse que as cobranças eram fraudulentas.
  • ... up thousands of dollars in phony charges. ... milhares de dólares em cobranças falsas.
  • There's a bunch of charges to them. Tem algumas cobranças deles.
  • So fraudulent charges aren't going to flag. Então cobranças fraudulentas não surgirão.
- Click here to view more examples -
VI)

taxas

NOUN
  • Giant secret charges may apply. Gigantes taxas secretas podem ser aplicadas.
  • ... and clearly, inclusive of all taxes and extra charges. ... e claro, incluindo todos os impostos e taxas extras.
  • ... that security taxes and charges are explicitly explained to ... ... de os encargos e taxas de segurança serem explicitamente explicados aos ...
  • They'il set the charges for deeper. Eles vão definir as taxas mais profundas.
  • ... not satisfied with the charges levied on their behalf ... ... sintam descontentes com as taxas cobradas por sua conta ...
  • Well, you should press charges. Bem, você deve taxas de imprensa.
- Click here to view more examples -
VII)

cobra

VERB
Synonyms: snake, charge
  • She only charges the schools she doesn't like. Ela só cobra de universidades que ela não gosta.
  • Do you have any idea what this guy charges? Faz alguma ideia de quanto é que cobra este tipo?
  • I hear she charges by the minute. Ouvi dizer que cobra por minuto.
  • I hear that's what he charges. Eu ouvi dizer que isso é o que ele cobra.
  • Charges one hour, but she stays all evening! Cobra uma hora, mas ela está toda a tarde!
  • Charges one hour,but she stays all evening! Cobra uma hora,mas ela está toda a tarde!
- Click here to view more examples -
VIII)

carrega

VERB
  • This charges up the batteries. Isso carrega as baterias.
  • ... for the phone charger that charges the kind of phone ... ... pelo carregador de celular que carrega um tipo de telefone ...
  • ... which, in turn, charges your ring. ... que, por sua vez, carrega o teu anel.
  • ... , in turn, charges your lantern, which ... ... , por sua vez, carrega a tua lanterna, que ...
  • ... brother, drop all charges," and the ... ... irmão, a gota todo carrega," e o ...
- Click here to view more examples -
IX)

custos

NOUN
Synonyms: costs, cost, expenses
  • Your admission to the stated charges. Sua admissão para os custos declarados.
  • There must be some reason why they're pressing charges. Deve haver alguma razão por que eles são custos urgentes.
  • As serious as the charges against our client. Tão sério quanto os custos contra nosso cliente.
  • And separate charges for costumes. E custos separados para fantasias.
  • No charges for a man saying good night to ... Nada de custos para um homem a dizer boa noite ao ...
  • This oughta be enough to clear the charges. Este oughta é enough to clareiam os custos.
- Click here to view more examples -
X)

tarifas

NOUN
  • Those charges shall not be distance-related. As tarifas não devem ser função da distância.
  • Wholesale charges for the making of regulated roaming calls Tarifas grossistas para as chamadas de roaming regulamentadas
  • Retail charges for the making of regulated roaming calls Tarifas retalhistas para as chamadas de roaming regulamentadas
  • Charges for access to networks Tarifas de acesso às redes
  • ... will lead to a drastic reduction in international telephone charges. ... conduzirá a uma redução drástica das tarifas telefónicas internacionais.
  • Charges for undertaking and other funeral services tarifas por serviços funerários e semelhantes,
- Click here to view more examples -
XI)

despesas

NOUN
  • No one will be pressing charges. Ninguém tem despesas urgentes.
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos operadores económicos interessados ...
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos agentes económicos interessados ...
  • That means that whoever made those charges stole their credit cards ... Significa que quem fez tais despesas, roubou os cartões ...
  • ... another thing interesting in the kids' credit card charges. ... outra coisa interessante nas despesas dos cartões.
  • ... reading the total of these charges on the last page for ... ... ler o total dessas despesas na última página para ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals