Escalated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Escalated in Portuguese :

escalated

1

escalado

VERB
Synonyms: scaled, climbed, slated
  • ... of lost car keys escalated into a tactical alert. ... das chaves do carro perdeu escalado em um alerta tático.
  • The discussion must've escalated because I went to talk ... A discussão deve ter escalado, porque eu fui falar ...
2

intensificou

VERB
Synonyms: intensified, stepped

More meaning of Escalated

scaled

I)

dimensionado

VERB
Synonyms: sized, dimensioned
  • scaled up combination of i ... dimensionado até combinação de i ...
II)

redimensionadas

VERB
Synonyms: resized

climbed

I)

escalou

VERB
Synonyms: escalated, scaled
  • He has climbed a ladder before. Ele já escalou uma escada, certo?
  • He has climbed a ladder before. Ele já escalou uma escada antes, certo?
  • You climbed in the service, right? Já escalou no exército, certo?
  • She climbed all over the world with him. Ela escalou pelo mundo todo com ele.
  • I heard you climbed a mountain. Ouvi dizer que escalou uma montanha.
- Click here to view more examples -
II)

subiu

VERB
  • He climbed up there to get it. Significa que ele subiu até lá para a apanhar.
  • Climbed those stairs and didn't say a word. Subiu aquelas escadas e nem disse nada.
  • You actually climbed out there to rescue your cat? Era verdade que subiu para salvar seu gato.
  • And she climbed over the rail. E ela subiu na grade.
  • One of them climbed up the cherry tree. Um deles subiu na cerejeira.
- Click here to view more examples -
III)

galgou

VERB
IV)

treparam

VERB
V)

trepou

VERB
  • Say it is not climbed with him, okay? Diga que não trepou com ele, ok?
  • Nobody has ever climbed better than you. Ninguém jamais trepou melhor que você.
  • The day we climbed for the 1st time. No dia que a gente trepou pela 1ª vez.
  • So, our suspect climbed in through the window, grabbed ... Portanto, o nosso suspeito trepou a janela, pegou ...
  • ... ... that climbed in the back of your ... ... ... que trepou na traseira da tua ...
- Click here to view more examples -

slated

I)

slated

VERB
II)

programado

VERB
  • ... next four weeks, you're slated for three major surgeries ... ... próximas 4 semanas está programado que faça 3 grandes cirurgias ...
III)

escalado

VERB

intensified

I)

intensificado

VERB
Synonyms: heightened
  • But this morning, the rivalry had only intensified. Mas de manha, a rivalidade havia intensificado.
  • Everything is intensified when you're a vampire. Tudo é intensificado quando se é vampiro.
  • These efforts need to be continued and intensified. Este esforço deve ser prosseguido e intensificado.
  • ... benefits that would stem from intensified development of renewable energy sources ... ... vantagens oferecidas por um desenvolvimento intensificado das fontes de energia renováveis ...
  • Consideration of this subject has intensified since the last quarter ... O processo de reflexão foi intensificado desde o último trimestre ...
- Click here to view more examples -

stepped

I)

pisou

VERB
Synonyms: stomped, trod
  • My cat stepped on the remote. Meu gato pisou no controle.
  • You stepped on a line. Você pisou na linha.
  • You stepped on the school insignia. Pisou no símbolo da escola.
  • My cat stepped on the control. Meu gato pisou no controle.
  • Stepped in a puddle all right. Ele pisou numa poça.
  • You stepped on a rock? Você pisou em uma pedra?
- Click here to view more examples -
II)

pisado

VERB
  • I suppose somebody must have stepped on it. Suponho que alguém a tenha pisado.
  • I could've stepped on a mine and been castrated. Eu poderia ter pisado em uma mina e ser castrado.
  • Right where you would have stepped, cousin. Bem onde você deveria ter pisado, primo.
  • ... part of it, or you can be stepped on. ... parte dela, ou ser pisado por ela.
  • Stepped on him, maybe. Talvez o tenha pisado.
  • I don't want to be stepped on my whole life ! Eu não quero ser pisado minha vida toda!
- Click here to view more examples -
III)

pisei

VERB
Synonyms: trod
  • I stepped on this. Pisei em cima disso.
  • Stepped on a stone or something. Pisei uma pedra ou coisa assim.
  • I stepped on it, but it was rotten. Pisei nisso, mas estava podre.
  • I stepped on the brakes. Eu pisei no freio.
  • I stepped on a bottle. Pisei em uma garrafa.
  • I stepped on the core! Eu pisei sobre o caroço!
- Click here to view more examples -
IV)

interveio

VERB
Synonyms: intervened
  • But when the angel stepped in. Mas quando o anjo interveio.
  • Someone stepped in and took his place. Alguém interveio e tomou seu lugar.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals