Corsage

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Corsage in Portuguese :

corsage

1

corpete

NOUN
Synonyms: bodice, corset, bustier
  • ... dance left behind a corsage. ... dança deixou para trás um corpete.
  • I'll get your corsage. Vou buscar seu corpete.
  • Should I bring you a corsage? Levo-te um corpete?
- Click here to view more examples -
2

buquê

NOUN
Synonyms: bouquet, posy
  • Why did you get me this corsage? Por quê me deu este buquê?
  • I could get you a corsage. Posso te arrumar um buquê.
  • I wish it was a corsage. Quem me dera isso fosse um buquê.
  • ... buying your mother a corsage and a ring. ... um anel e um buquê para sua mãe.
  • ... a prom without a corsage. ... baile de formatura sem um buquê.
- Click here to view more examples -
3

raminho

NOUN
Synonyms: sprig
  • ... I could barely put on the corsage. ... que mal consegui pôr-lhe o raminho.
4

bouquet

NOUN
  • You going to get her a corsage? Você vai dar a ela um bouquet?
  • ... very well go to a prom without a corsage. ... ir a um baile sem um bouquet.
  • Why did you get me this corsage? Porque me compras-te este bouquet?
- Click here to view more examples -

More meaning of Corsage

corset

I)

espartilho

NOUN
Synonyms: girdle, bodice
  • You try running in this corset. Tente correr nesse espartilho!
  • Loosen your corset, have a drink. Abre o espartilho e bebe um copo.
  • His corset ing was private. O espartilho era uma coisa privada.
  • To me, a corset is like a codfish. Para mim, o espartilho é como um bacalhau.
  • Fewer curves on this corset. Menos curvas nesse espartilho.
- Click here to view more examples -
II)

corpete

NOUN
Synonyms: bodice, corsage, bustier
  • To me, a corset is like a codfish. Pra mim, corpete é como bacalhau.
  • Even changing her corset is a great mystery. Mesmo quando muda seu corpete é um grande mistério.
  • Try wearing a corset. Experimente usar um corpete.
  • Who told you to use my corset? Quem mandou botar meu corpete?
  • What kind of corset is this? Que tipo de corpete é este?
- Click here to view more examples -
III)

colete

NOUN
  • If you need any help with your corset. Se precisar de alguma ajuda com seu colete.
  • Without having to resort to a corset. Sem precisar recorrer a um colete.
  • You should get a corset. Devia arranjar um colete.
  • ... spent it on a new corset. ... a gastou num novo colete.
  • Sweetheart, would you fix this corset? Querida, pode arrumar esse colete?
- Click here to view more examples -
IV)

cinta

NOUN
  • You should have seen her corset. Deveriam ter visto a sua cinta.
  • No, it's this darned corset. Não, é esta maldita cinta.
  • -It's this darned corset. É a maldita cinta.
- Click here to view more examples -

bustier

I)

bustier

NOUN
  • Maybe you should put on that bustier. Talvez devia pôr aquele bustier.
  • ... the lasso, or the bustier, or... ... gostava do laço ou do bustier, ou...
II)

corpete

NOUN
Synonyms: bodice, corsage, corset
  • ... the safe, and return the bustier. ... o cofre e devolver o corpete.

bouquet

I)

ramalhete

NOUN
  • I like to offer a nice bouquet of thoughts. Gosto de oferecer um belo ramalhete de pensamentos.
  • It's like a bouquet. É como um ramalhete.
  • I'm assembling the bouquet garni. - Estou montando um ramalhete de garni.
  • ... which must be another bouquet I throw at this government ... ... e este tem de ser outro ramalhete que lanço ao governo ...
- Click here to view more examples -
II)

buquê

NOUN
Synonyms: corsage, posy
  • I knew that you hated my bouquet. Sabia que tinham odiado meu buquê.
  • Are you ready to catch this bouquet? Estão prontas para apanhar o buquê?
  • A big bouquet of roses, opening night. Um grande buquê de rosas, noite de estreia.
  • And lift the bouquet. E levante o buquê?
  • We sent that bouquet, right? Mandamos o buquê, certo?
  • I saw the bouquet. Mas vi o buquê.
- Click here to view more examples -
III)

ramo

NOUN
  • Each wedding meant a bouquet. Cada casamento significava um ramo.
  • We received another bouquet of roses from our ... Recebemos mais um ramo de rosas amarelas do nosso ...
  • We're about to toss the bouquet. Vamos atirar o ramo.
  • It's a kind of bouquet from medieval times. Um tipo de ramo da era medieval.
  • She's about to throw the bouquet. Ela vai atirar o ramo.
  • Take this bouquet of fresh flowers taken from the field. Tome este ramo de frescas flores que do campinho saiu.
- Click here to view more examples -

posy

I)

posy

NOUN
  • Posy, that 's absolutely... Posy, mas que coisa...
  • ... ... coral for Posy." ... ... vermelho-coral para Posy."
II)

buquê

NOUN
Synonyms: bouquet, corsage

sprig

I)

raminho

NOUN
Synonyms: corsage
  • Sprig of mint on top. Raminho de hortelã em cima.
  • ... has to wear a sprig of lilies of the valley ... ... tem que usar um raminho dos lírios do vale ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals