Clench

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Clench in Portuguese :

clench

2

apertar

VERB
  • We must clench our teeth, and ... Nós devemos apertar os dentes, e ...
  • I'm going to clench and sneeze. Vou apertar e espirrar.
  • Dude, I'm going to clench and sneeze. Vou apertar e espirrar.
  • Dude, I'm going to clench and sneeze. Cara, eu vou apertar e espirro.
  • Dude, I'm goanna clench and sneeze. Cara, eu vou apertar e espirro.
- Click here to view more examples -

More meaning of Clench

close

I)

perto

ADJ
Synonyms: near
- Click here to view more examples -
II)

fechar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

feche

VERB
Synonyms: shut, seal
- Click here to view more examples -
IV)

próximo

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

estreita

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

chegados

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

íntimos

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

aproximar

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, ending, finish
- Click here to view more examples -

frown

I)

carranca

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

franzir

VERB
Synonyms: pucker
  • Why do your lips begin to frown? Por que seus lábios começam a franzir?
  • ... to night with disapproving frown. ... em noite com um franzir de testa reprovador.
  • And don't frown like that. E pare de franzir a testa.
  • To make me fret or make me frown Que me façam agitar Ou franzir
  • The Legatus would frown upon such storied tradition ... O Legatus iria franzir o sobrolho com esse tipo de tradição ...
- Click here to view more examples -
III)

franzida

NOUN
IV)

cerrar

VERB
Synonyms: close, clench
V)

careta

NOUN
Synonyms: face, grimace, lame, uptight
  • ... me a smile, not a frown ... um sorriso, não uma careta
  • ... go to bed with a frown ... vá dormir com uma careta.
  • ... turn your smile into a frown" ... transformo seu sorriso em careta.
- Click here to view more examples -

tighten

I)

aperte

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reaperte

VERB
Synonyms: retighten
III)

aparafuse

NOUN
Synonyms: screw
IV)

aparafusar

VERB
V)

reforçar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

estique

VERB
Synonyms: stretch, strain
VII)

titã

NOUN
Synonyms: titan
- Click here to view more examples -

shake

I)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

abalar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abanar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
VIII)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

batido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

squeeze

I)

espremer

VERB
Synonyms: juicing, squish, wringing
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

aperto

NOUN
- Click here to view more examples -

press

I)

imprensa

NOUN
Synonyms: media
- Click here to view more examples -
II)

pressione

NOUN
Synonyms: push, pressing, depress
- Click here to view more examples -
III)

prima

NOUN
Synonyms: cousin, raw
- Click here to view more examples -
IV)

pressionar

VERB
Synonyms: push, pushing, depress
- Click here to view more examples -
V)

premir

NOUN
Synonyms: pressing, pushing
- Click here to view more examples -
VI)

carregue

NOUN
Synonyms: load, charge, carry, upload
- Click here to view more examples -
VII)

prensa

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

aperte

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -

push

I)

empurrar

VERB
Synonyms: pushing, shove, shoving
- Click here to view more examples -
II)

empurrão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pressione

VERB
Synonyms: press, pressing, depress
- Click here to view more examples -
VI)

envio

NOUN
VII)

carregue

VERB
Synonyms: press, load, charge, carry, upload
- Click here to view more examples -
VIII)

premir

VERB
Synonyms: press, pressing, pushing
- Click here to view more examples -

fasten

I)

aperte

VERB
- Click here to view more examples -
III)

fixar

NOUN
  • Five, fasten the insulator to the speaker on the front ... Cinco: fixar o isolador ao alto-falante da frente ...
  • ... glaziers use it to fasten window panes. ... vidreiros usam-no para fixar vidraças.
IV)

fixá

VERB
Synonyms: secure, pin
V)

enganchar

VERB
Synonyms: hook, hooking
VI)

fixe

NOUN
Synonyms: cool, secure, attach
VII)

aparafuse

NOUN
Synonyms: screw, tighten

pushing

I)

empurrando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pressionando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

forçando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abusar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

insistir

VERB
Synonyms: insist, dwell, persist
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals