Baby Doll

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Baby doll in Portuguese :

baby doll

1

boneca

NOUN
Synonyms: doll
  • You need a tissue, baby doll? Precisas de um lenço, boneca?
  • Living on the edge, baby doll. Viver no risco, boneca!
  • Want to win a baby doll? Quer ganhar uma boneca?
  • Come here, baby doll. Anda cá, boneca.
  • Come on, baby doll. Vamos lá, boneca.
- Click here to view more examples -
2

bonequinha

NOUN
Synonyms: doll, figurine
  • Live in the now, baby doll. Viva o agora, bonequinha.
  • Come on, baby doll. Qual é, bonequinha?
  • You were always our baby doll Você era sempre nossa bonequinha
  • What's up, baby doll? Tudo em cima, bonequinha?
  • watch this,baby doll. Veja isso, bonequinha.
- Click here to view more examples -
3

bebézinha

NOUN
  • Living on the edge, baby doll! Vive no limiar, bebézinha!
4

amorzinho

NOUN
  • You'll be fine, baby doll. Vai ficar bem, amorzinho.

More meaning of Baby Doll

doll

I)

boneca

NOUN
Synonyms: baby doll
  • I need the doll. Eu preciso dessa boneca.
  • They look like doll clothes. Parece roupa de boneca.
  • A doll was stolen from my van. A boneca foi roubado da minha van.
  • You can keep the doll, by the way. Pode ficar com a boneca, a propósito.
  • A doll, so you can play too. Uma boneca, para poder brincar também.
  • I put this on top of this doll. Coloco esta em cima desta boneca.
- Click here to view more examples -
II)

bonequinha

NOUN
Synonyms: baby doll, figurine
  • You smell nice, my doll. Como cheira bem, a minha bonequinha.
  • Good night, doll. Boa noite, bonequinha.
  • Oh, sure, you can, doll face. Claro que podes, bonequinha.
  • ... like he was nothing but a rag doll. ... como se ele fosse uma bonequinha de pano.
  • ... like a child around this doll ... como uma criança em volta desta bonequinha
  • ... for oh as if it was the doll of somebody. ... por aí como se fosse a bonequinha de alguém.
- Click here to view more examples -

figurine

I)

estatueta

NOUN
Synonyms: statuette
  • ... be back with your figurine. ... voltar com a tua estatueta.
  • ... maybe he pawned a figurine. ... quem sabe ele penhorou uma estatueta.
  • ... velvet lining and your figurine of lead ... revestimento de veludo e sua estatueta de chumbo
  • ... , you're getting the figurine. ... , vais ganhar uma estatueta.
- Click here to view more examples -
II)

bonequinha

NOUN
Synonyms: doll, baby doll
  • ... be back with your figurine. ... voltar com a sua bonequinha.
  • Can I buy a figurine? Posso comprar uma bonequinha?
  • She only got one figurine, and I blew it up ... Ela só ganhou uma bonequinha e eu a explodi ...
  • ... , they're going to let me keep the figurine. ... vão me dar a bonequinha.
- Click here to view more examples -

sweetheart

I)

querida

NOUN
Synonyms: honey, dear, darling, baby, babe, hon
  • Take it from me, sweetheart. Você pode saber de mim, querida.
  • That time has passed, sweetheart. Essa hora já passou, querida.
  • I miss you too, sweetheart. Eu também, querida.
  • You can do it, sweetheart. Voce vai conseguir, querida.
  • You have to trust me, sweetheart. Precisas confiar em mim, querida.
  • What do you think, sweetheart? O que você acha, querida?
- Click here to view more examples -
II)

amorzinho

NOUN
  • Got some flowers for you, sweetheart. Tenho flores para ti, amorzinho.
  • You want the head now, sweetheart? Queres a cabeça, amorzinho?
  • Stay off my corner, sweetheart. Fica longe do meu canto amorzinho.
  • Want the head now, sweetheart. Quer a cabeça, amorzinho?
  • How are you doing sweetheart? Como é que estás amorzinho?
  • You want the head now, sweetheart? Quer a cabeça, amorzinho?
- Click here to view more examples -
III)

docinho

NOUN
  • Come look at the view with me, sweetheart. Vem olhar a vista comigo, docinho.
  • Here is some money, sweetheart. Aqui tem algum dinheiro, docinho.
  • No so fast, my sweetheart. Não tão rápido, meu docinho.
  • Tell me your name, sweetheart. Diga seu nome, docinho.
  • Can you open your eyes, sweetheart? Pode abrir os olhos, docinho?
  • That was very touching, sweetheart. Foi muito tocante, docinho.
- Click here to view more examples -
IV)

doçura

NOUN
  • I have missed you, sweetheart. Senti saudades de você, doçura.
  • Have a swell day at school, sweetheart. Tenha um belo dia na escola, doçura.
  • We could use my health, sweetheart. Podíamos dar a desculpa da minha saúde, doçura.
  • I know you are, sweetheart. Eu sei que sim, doçura.
  • You got some nice hands, sweetheart. Tens uma belas mãos, doçura.
  • What was your name again, sweetheart? Qual é o seu nome mesmo, doçura?
- Click here to view more examples -
V)

namorada

NOUN
Synonyms: girlfriend
  • Have you got a lock of your sweetheart's hair? Você tem um cacho da sua namorada?
  • Do you have a keepsake from a sweetheart? Tem uma lembrança de alguma namorada?
  • Maybe he's got a sweetheart. Talvez ele tenha uma namorada.
  • Was she your sweetheart? Ela era tua namorada?
  • You want to move your sweetheart? Quer tirar a namorada?
  • Not even the sweetheart who doesn't wait and marries a ... Nem mesmo na namorada que não espera e casa com um ...
- Click here to view more examples -
VI)

amada

NOUN
Synonyms: beloved, loved, adebowale
  • Did you ever have a sweetheart? Já teve alguma amada?
  • Was she your sweetheart? Ela era sua amada?
  • You never had a sweetheart? Nunca teve uma amada?
  • You got a sweetheart back there? Deixou uma amada por lá?
  • Have you got a lock of your sweetheart's hair? Tens uma mecha de cabelo de tua amada?
  • Was she your sweetheart? Era a sua amada?
- Click here to view more examples -

chickabiddy

I)

amorzinho

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals