Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sinkhole
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sinkhole
in Portuguese :
sinkhole
1
sumidouro
NOUN
Synonyms:
sink
We found his body at the bottom of a sinkhole.
Achamos seu corpo no fundo de um sumidouro.
... people if they get too close to this cosmic sinkhole?
... as pessoas se chegarem muito perto deste sumidouro cósmico?
On campus and that sinkhole that I found.
No campus, e que sumidouro que eu encontrei.
- Click here to view more examples -
2
escoadouro
NOUN
Synonyms:
drain
... a mill here, and it fell into a sinkhole.
... um moinho aqui que caiu em um escoadouro.
... dad happy, but it's a sinkhole.
... o pai feliz, mas é um escoadouro.
3
aluimento
NOUN
Synonyms:
landslide
... has a patient from the sinkhole.
... tem uma doente do aluimento.
There's a sinkhole up here, you can't get through ...
Há um aluimento, não podes passar ...
... a splenectomy secondary to injuries - sustained in the sinkhole.
... uma esplenectomia devido a lesões sofridas no aluimento.
- Click here to view more examples -
4
ralo
NOUN
Synonyms:
drain
,
grate
,
plughole
,
bolster
,
thinning
That mining town is a sinkhole of depravity.
Essa cidade de mineiros é um ralo de maldade.
Near the old sinkhole that I found.
Perto do ralo velho que eu encontrei.
... it is- The biggest sinkhole in the south.
... está... o maior ralo no sul.
... find proof, I got trapped in a sinkhole.
... por provas, fiquei preso num ralo.
... it is - The biggest sinkhole in the south.
... está.o maior ralo no sul.
- Click here to view more examples -
5
buraco
NOUN
Synonyms:
hole
,
pit
,
hellhole
No one stays in the sinkhole!
Ninguém fica no buraco!
But the blast created a sinkhole which engulfed many of our ...
Mas a explosão criou um buraco que engoliu parte dos ...
... our tire fire right into the sinkhole.
... o nosso incêndio de pneus para o buraco.
... do to stay alive in this sinkhole.
... fazer para sobreviver neste buraco.
- Click here to view more examples -
6
cratera
NOUN
Synonyms:
crater
,
caldera
I heard about the sinkhole on the radio.
Soube da cratera no rádio.
This guy just fell into a sinkhole, his kid's ...
O cara caiu em uma cratera, o filho está ...
There's a sinkhole up ahead.
Tem uma cratera logo em frente.
... need to know if this sinkhole could occur naturally, ...
... precisamos descobrir se essa cratera pode ter sido de origem natural ...
... it fell into a sinkhole.
... que se desfez numa cratera.
- Click here to view more examples -
More meaning of Sinkhole
in English
1. Sink
sink
I)
pia
NOUN
Synonyms:
laver
,
pious
,
basin
We found a rodent in the sink pipe.
Achamos um roedor no cano da pia.
Put them in the sink for now.
Coloque na pia por enquanto.
All right, let's go to the sink.
Muito bem, vamos para a pia.
I got my necklace caught in the sink.
Meu colar ficou preso na pia.
Used dishes in the sink.
Pratos usados na pia.
First item's under the sink.
O primeiro item debaixo da pia.
- Click here to view more examples -
II)
dissipador
NOUN
Synonyms:
heatsink
We got to bring the kitchen sink on this.
Nós conseguimos trazer o dissipador de cozinha nesta.
... you need a new sink upstairs, by the way.
... você ainda precisa um em cima do dissipador novo.
... help me with the sink.
... me ajude com o dissipador.
- Click here to view more examples -
III)
afundar
VERB
Synonyms:
drown
,
scuttle
,
dunk
,
sunk
I go to sink the ship.
Vou afundar o navio.
If he doesn't sink us first.
Se ele não nos afundar antes.
If it doesn't sink, our fleets will finish it.
Mesmo se não afundar, vai acusar no radar.
Lest your weight sink us.
Que não seja seu peso a nos afundar.
How can he dare to sink my ship?
Como ele ousa afundar meu navio?
She could sink all our careers.
Ela poderia afundar as nossas carreiras.
- Click here to view more examples -
IV)
coletor
NOUN
Synonyms:
collector
,
pickup
,
catcher
,
gatherer
V)
lavatório
NOUN
Synonyms:
washbasin
,
lavatory
,
basin
,
washstand
,
washroom
Nothing but dripping sink.
Nada além do lavatório a pingar.
Maybe he's the one who chipped the sink.
Talvez tenha sido ele quem partiu o lavatório.
This is my sink.
Este é o meu lavatório.
Not the sink, not the tub.
Nem o lavatório, nem a banheira.
Glass is in sink.
O copo está no lavatório.
All right, let's go to the sink.
Muito bem, vamos para o lavatório.
- Click here to view more examples -
VI)
afundou
NOUN
Synonyms:
sank
,
sunk
,
sinks
,
tanked
... that path through the crust then sink beneath the surface.
... aquele caminho pela crosta então afundou em baixo da superfície.
... , did the ships sink?
... , será que o navio afundou?
... then why'd the yacht sink?
... então por que o iate afundou?
Well, she didn't sink.
Bem, não afundou.
Unfortunately, his boat didn't sink.
Infelizmente, seu navio não afundou.
- Click here to view more examples -
2. Drain
drain
I)
dreno
NOUN
Synonyms:
moulin
I just inserted a drain.
Só inseri um dreno.
Why did you remove the drain?
Porque tirou o dreno?
Hope that drain's not clogged.
Esperamos que o dreno não obstruídos.
Now we let the fluid drain from his lungs.
Agora nós deixamos o dreno fluido dos pulmões dele.
Minor surgery, removing a drain.
Foi uma operação menor, retirar um dreno.
I took the drain out.
Eu tirei o dreno.
- Click here to view more examples -
II)
drenar
VERB
Drain the remainder of his brain.
Drenar o que resta do cérebro dele.
I need to drain the second course.
Preciso drenar o próximo prato.
I need to drain the second course.
Tenho que drenar o segundo curso.
This sword can completely drain his mana.
Essa espada pode drenar o mana dele completamente.
There has to be a way to drain the capacitors.
Tem de haver uma forma de drenar os condensadores.
I needto drain the second course.
Tenhoque drenar o segundo curso.
- Click here to view more examples -
III)
ralo
NOUN
Synonyms:
grate
,
plughole
,
bolster
,
thinning
Pour those down the drain.
Jogue isso no ralo.
Found this in the drain.
Certo, encontrei isto no ralo.
Check the plastic fish in the drain.
Veja o peixe de plástico no ralo.
Fifteen years with the company down the drain.
Quinze anos de empresa foram pelo ralo.
Give me a drain cover, faucet or something.
Me ache um ralo, torneira ou algo assim.
Check the plastic fish in the drain.
Confira o peixe de plástico no ralo.
- Click here to view more examples -
IV)
escorra
NOUN
Synonyms:
drips
,
oozing
Drain the water after you take out the garbage.
Escorra a água, depois retire o lixo.
V)
drenagem
NOUN
Synonyms:
drainage
,
draining
Open aft main drain suction!
Abrir drenagem principal de sucção!
Are the drain pipes.
São de tubos de drenagem.
Start the drain pump!
Iniciar a bomba de drenagem!
Open the aft main drain suction!
Abrir drenagem principal de sucção!
If the fish are getting through the drain system.
Se os peixes entram pelo sistema de drenagem.
Is there a possibility of some sort of power drain?
Há alguma possibilidade de drenagem de energia?
- Click here to view more examples -
VI)
drene
VERB
-Drain his energy!
-Drene a energia dele!
VII)
escorrer
VERB
Synonyms:
drip
,
seeping
,
runny
,
ooze
Why did you drain the water?
Porque deixaram a água escorrer?
Once poured beer and let drain.
Uma vez derramou cerveja e deixou escorrer.
... and all we did was we let it drain out.
... e apenas o deixamos escorrer.
Will you help me drain the pasta?
Ajudas-me a escorrer a massa?
Drain the water as to not contaminate the top ...
Escorrer a água para não contaminar o topo ...
- I'm going to drain it.
- Eu vou escorrer.
- Click here to view more examples -
VIII)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
We need to drain.
Nós precisamos de fuga.
If the fluid in her drain changes color, you ...
Se o líquido em sua fuga muda de cor, você ...
... continue filling with fluid until we can drain them.
... continuar enchimento com fluido até que possamos fuga deles.
There's some drain on the power comin' into this ...
Há alguma fuga de força ocorrendo neste ...
The drain takes the fluid out of your body
A fuga leva o fluido para fora do seu corpo
... the clog in my drain,
... a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
IX)
esvaziar
VERB
Synonyms:
empty
,
deflate
,
emptied
They did have to drain the gym.
Tiveram que esvaziar o ginásio inteiro.
To drain a pool full of water, a ...
Para esvaziar uma piscina cheia de água um ...
... of which, could you drain my bag for me ...
... em o que, você poderia esvaziar o saco para mim ...
Well, they didn't really have to drain the pool.
Bem, eles não precisavam esvaziar a piscina.
Drain her bank account;
Esvaziar a sua conta bancária?
No, drain the pool.
Não, esvaziar a piscina.
- Click here to view more examples -
X)
esgoto
NOUN
Synonyms:
sewer
,
sewage
,
wastewater
,
bilge
,
storm drain
,
cesspool
Open aft main drain suction!
Abrir a aspiração do esgoto principal.
Who put the knife in the drain?
Quem pôs a faca no esgoto?
... going to drown in the drain.
... irá se afogar no esgoto.
... mention that we are having a new drain installed?
... contei que vamos mandar instalar um novo esgoto?
... you dropped yours in the drain.
... que jogou o seu no esgoto.
... a drain, a sewage drain.
... um esgoto, um cano de esgoto.
- Click here to view more examples -
XI)
descarga
NOUN
Synonyms:
discharge
,
unloading
,
dump
,
flush
,
discharging
,
unload
3. Landslide
landslide
I)
deslizamento
NOUN
Synonyms:
slip
,
sliding
,
glide
The landslide exposed the ruins of a shrine.
O deslizamento expôs o santuário.
There was a landslide and the road may ...
Julgo que houve um deslizamento e a estrada pode ...
... had an early indication of the landslide.
... tido uma indicação do deslizamento.
Be careful, there's a landslide.
Cuidado, houve um deslizamento.
There was a landslide seven kilometers up the road.
Houve um deslizamento há 7 km na estrada acima.
- Click here to view more examples -
II)
desmoronamento
NOUN
Synonyms:
collapsing
,
collapse
,
crumbling
,
meltdown
The landslide exposed the ruins of a shrine.
O desmoronamento que expôs as ruínas de um santuário.
There was a landslide at the nearby mountain.
Houve um desmoronamento na montanha próxima.
There was a landslide in the mountains.
Houve um desmoronamento nas montanhas.
... tell them there's been a landslide.
... dizer a eles que houve um desmoronamento.
- Click here to view more examples -
III)
aluimento
NOUN
Synonyms:
sinkhole
IV)
corrimento
NOUN
Synonyms:
runny
,
discharge
,
leakage
V)
derrocada
NOUN
Synonyms:
collapse
,
debacle
,
downfall
There was a landslide an hour or so ago.
Ouve uma derrocada de terra à uma hora atrás.
There was a landslide and the road may ...
Julgo que houve uma derrocada e a estrada pode ...
... started to form after the landslide sealed the entrance.
... começaram a formar depois de a derrocada selar a entrada.
Caught in a landslide, With no escape from reality, ...
Apanhados numa derrocada, Sem conseguir escapar da realidade, ...
- Click here to view more examples -
VI)
esmagadora
NOUN
Synonyms:
overwhelming
,
crushing
,
overwhelmingly
The landslide winner of the student election with seven votes is ...
O vencedor da esmagadora eleição estudantil com sete votos é ...
VII)
lavada
NOUN
Synonyms:
washed
,
flushed
,
cleansed
,
scoured
,
rinsed
,
laundered
... win the election by a landslide.
... ganhar a eleição de lavada.
... , she's going to win this in a landslide.
... , ela vai ganhar de lavada.
That's a landslide.
Isso é uma lavada.
- Click here to view more examples -
VIII)
avalanche
NOUN
Synonyms:
avalanche
,
flood
,
deluge
,
barrage
,
spate
,
inundated
That charge is going to cause a landslide.
Essa bomba vai provocar uma avalanche.
There won't be a landslide.
Não vai haver uma avalanche.
... win this in a landslide.
... ganhar isso aqui, numa avalanche!
... I move like a landslide #
... eu corro como uma avalanche
- Click here to view more examples -
IX)
desabamento
NOUN
Synonyms:
collapse
Caught in a landslide no escape from reality
Preso num desabamento sem poder fugir da realidade.
4. Grate
grate
I)
grelha
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
grating
,
grilling
,
broiler
,
louver
The grate has rusted out.
A grelha ficou enferrujada.
The library grate needed a real going over.
A grelha da biblioteca precisava de ser bem limpa.
Just open the grate.
Abre só a grelha.
Get the bolt from under the grate!
Tira o parafuso de debaixo da grelha!
The cover or grate is required to remain secure within the ...
A tampa ou grelha devem permanecer fixas ao ...
- Click here to view more examples -
II)
rale
VERB
III)
ralar
VERB
Synonyms:
grating
,
shred
Let's grate the peel and add it to the ...
Vamos ralar as cascas para juntar ao ...
Let's grate the peel and add it ...
Vamos ralar as cascas para juntar ...
Now grate, cream, mince, ...
Agora ralar, creme, picar... ...
Now go and grate that suet before I grow old and ...
Agora vai ralar o sebo antes que eu envelheça e ...
... chat,but I have cheese to grate.
... conversar, mas tenho que ralar o queijo.
- Click here to view more examples -
IV)
grade
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
railing
,
crate
,
fence
,
grating
Make sure everything flows through the grate.
Faça com que tudo escorra pela grade.
He escaped through that grate.
Ele fugiu por aquela grade.
That alien was guarding that grate for a reason.
Aquele alien estava a guardar aquela grade por uma razão.
And you were pounding on the grate.
E bateu na grade.
The statue is small enough to fit through the grate.
A estátua é suficientemente pequena para passar pela grade.
- Click here to view more examples -
V)
ralo
NOUN
Synonyms:
drain
,
plughole
,
bolster
,
thinning
Not the case about the grate no!
Não o caso do ralo.
VI)
arranhar
NOUN
Synonyms:
scratch
,
scrape
,
clawing
,
strum
,
gratz
VII)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
scratching
,
grating
5. Bolster
bolster
I)
amparar
VERB
Synonyms:
patronize
... back from the Coast to bolster us and steady up the ...
... voltando da Costa para amparar-nos com sua ...
II)
reforçar
VERB
Synonyms:
strengthen
,
reinforce
,
enhance
,
enforce
,
boost
,
tighten
... case, it'll help bolster the results of the false ...
... forma, isso vai reforçar o resultado do falso ...
... he called me in to bolster his detail.
... ele me chamou para reforçar sua segurança.
... and others have worked to bolster the moderate opposition
... e outros trabalharam para reforçar a oposição moderada
... can find actions which will help to bolster aggregate demand;
... poder apresentar medidas que ajudem a reforçar a procura agregada;
... are of course keen to bolster its political dimension: ...
... óbvio que estamos interessados em reforçar a sua dimensão política: ...
- Click here to view more examples -
III)
fortalecer
VERB
Synonyms:
strengthen
,
empower
,
fortify
,
stronger
,
reinforce
IV)
ralo
NOUN
Synonyms:
drain
,
grate
,
plughole
,
thinning
V)
êmbolo
NOUN
Synonyms:
plunger
,
piston
,
embolus
6. Thinning
thinning
I)
desbaste
VERB
Synonyms:
roughing
,
buffing
,
trimming
,
chop
,
chipping
... .... gray,short, thinning.
... .... cinza,Resumindo, o desbaste.
... , gray, short, thinning.
... .cinza, Resumindo, o desbaste.
II)
afinamento
VERB
Clotting and thinning all at the same time.
Coagulação e afinamento ao mesmo tempo.
That's the thinning part on the vertex.
Esse afinamento no vórtex.
III)
adelgaçantes
NOUN
Synonyms:
slimming
IV)
emagrecimento
VERB
Synonyms:
slimming
,
weightloss
,
emaciation
V)
diluição
VERB
Synonyms:
dilution
,
diluting
,
extender
VI)
ralo
VERB
Synonyms:
drain
,
grate
,
plughole
,
bolster
Was he 5'7", thinning hair?
Tinha 1 ,70 m e cabelo ralo?
Was he 5'7", thinning hair?
Tinha 1,70 m e cabelo ralo?
7. Hole
hole
I)
buraco
NOUN
Synonyms:
pit
,
hellhole
Close this hole right now!
Fechem esse buraco agora mesmo!
It was a hobbit hole, and that means comfort.
Era um buraco de hobbit, e isso significa confortável.
Was the hole too shallow?
Esse buraco foi muito raso?
Nobody close into my hole!
Ninguém perto do meu buraco!
Way too big for that hole.
Grande demais para aquele buraco.
Only the dank hole they kept me.
Apenas aquele buraco húmido em que me mantiveram.
- Click here to view more examples -
II)
furo
NOUN
Synonyms:
bore
,
scoop
,
puncture
,
drilling
,
borehole
You know there's one major hole in your story.
Tem um furo muito grande na sua história.
I will put another hole in you.
Eu vou colocar um outro furo em você.
Why are you putting another hole in this belt?
Porque está a fazer outro furo no cinturão?
I found the bullet hole.
Eu achei um furo de bala.
Should we give her another hole?
Deveríamos fazer outro furo nela?
Are you accusing me of making that hole?
Está me acusando de fazer aquele furo?
- Click here to view more examples -
III)
orifício
NOUN
Synonyms:
orifice
,
keyhole
I need you to put this into your bottom hole.
Preciso que coloque isso em seu orifício interior.
You got a small hole there.
Tem um pequeno orifício aí dentro.
Look at this bullet hole.
Olha este orifício de bala.
Even a small hole could cause.
Até mesmo um pequeno orifício poderia causar.
Until where the hole goes?
Até onde vai o orifício?
Look at this bullet hole.
Olha só para este orifício de bala.
- Click here to view more examples -
IV)
solitária
NOUN
Synonyms:
lonely
,
solitary
,
lone
,
solitary confinement
,
tapeworm
,
shu
The hole's a good way to do it.
A solitária é um bom modo de fazer isso.
Two months in the hole.
Dois meses na solitária.
You kept him in the hole too long!
Esteve na solitária demasiado tempo.
You go in the hole for carrying that.
Vais para a solitária por posse de uma arma!
You just bought a ticket to the hole.
Acaba de comprar um ingresso para a solitária.
Make it three or go to the hole.
Faz em três ou vais para a solitária.
- Click here to view more examples -
V)
furos
NOUN
Synonyms:
holes
,
bores
,
drill holes
,
punctures
,
boreholes
She say she have no hole in her moccasin.
Disse que não tem furos no mocassim.
Or three-hole punched?
ou com três furos?
8. Pit
pit
I)
poço
NOUN
Synonyms:
well
,
shaft
,
wellbore
Take that program to the holding pit!
Levem aquele programa para o poço de detenção!
Those gateways were usually a cave or a pit.
Geralmente, estas portas eram uma caverna ou um poço.
Put in a real fire pit.
Mete um verdadeiro poço de fogo.
Take that programme to the holding pit!
Levem aquele programa para o poço de detenção!
This is the pit.
Este é o poço.
Into the eternal pit of fire, you go.
Vais para o poço eterno de fogo.
- Click here to view more examples -
II)
cova
NOUN
Synonyms:
grave
,
cave
,
den
,
pits
,
burrow
The fires of the pit crackle and pop.
O fogo da cova estala e estoura.
The head went into the pit.
O chefe entrou na cova .
You redeemed me from the pit.
Você me resgatou da cova.
Our grave is a bottomless pit.
Nosso túmulo é uma cova sem fim.
We were near the edge of the pit.
Nós estávamos próximos da beirada de uma cova.
When you push, it makes a pit.
Quando você aperta, faz uma cova.
- Click here to view more examples -
III)
fosso
NOUN
Synonyms:
gap
,
moat
,
ditch
,
divide
,
gulf
,
pits
Maybe they took her to, to the pit.
Pode ser que a tenham levado para o fosso.
How do you like the pit ?
Como você gosta do fosso?
The pit was lit all summer.
O fosso estava iluminado todo o verão.
My mother's in the pit!
Minha mãe está no fosso!
You shall soon learn the horrors of the pit.
Em breve verá os horrores do fosso.
I went back to the pit where the gasoline trucks ...
Voltei ao fosso onde os caminhões de gasolina ...
- Click here to view more examples -
IV)
buraco
NOUN
Synonyms:
hole
,
hellhole
So you dug that pit on your own?
Cavou este buraco sozinho?
We caught him in his underground pit.
Ele foi pego no buraco dele.
Sand will pit a bullet like that, won't it?
Areia faz um buraco desses, não é?
A pit full of fire.
Um buraco cheio de fogo.
We lived in a pit.
Vivíamos em um buraco.
You dug that pit on your own?
Cavou este buraco sozinho?
- Click here to view more examples -
V)
abismo
NOUN
Synonyms:
abyss
,
chasm
,
gulf
,
cliff
,
divide
,
rift
I threw myself into the pit for the pastor.
Eu me joguei no abismo pelo pastor.
Witness the bottomless pit of everlasting torment.
Testemunhe o abismo sem fundo de tormento eterno.
This thing's a money pit.
Isto é um abismo.
I try to hit in her pit.
Estou tentando entrar no abismo dela.
You did not escape from the pit.
Você não escapou do abismo.
... your brother jump right into that fiery pit.
... seu irmão pular direto naquele abismo.
- Click here to view more examples -
VI)
fossa
NOUN
Synonyms:
cesspool
,
trench
,
ditch
,
sump
,
dumps
,
moat
Take that program to the holding pit.
Levem este programa para a fossa de detenção.
Poor aunt, she's in a pit now!
Pobre titia, agora está dentro de uma fossa!
More of them for the pit.
Mais de eles para a fossa.
In listening in the pit.
Ao ouvir na fossa.
The pit's a place of ...
A fossa é um lugar do ...
Look in pit, fall in, many ...
Ver em fossa, cair, muito ...
- Click here to view more examples -
VII)
caroço
NOUN
Synonyms:
lump
,
pip
,
pitted
What do you do with pit?
O que fazer com o caroço?
Put in a pit plate or an ashtray or something.
Põe num prato pra caroço, ou num cinzeiro.
He said he made the pit too big.
Disse que fez o caroço muito grande.
Made the pit too big.
Fiz o caroço muito grande.
... make sure to save you the pit!
... esquecer de guardar o caroço para ti.
The pit could become lodged in our throats.
O caroço pode ficar entalado na garganta.
- Click here to view more examples -
VIII)
vala
NOUN
Synonyms:
ditch
,
trench
,
gully
Out of the pit!
Para fora da vala!
Hodgins found that in the pit.
Hodgins encontrou na vala.
... and you threw him in a fire pit.
... e o pôs na vala.
And then dumped it in a pit.
E o largaram numa vala.
Dumped into a common pit, professional officers, engineers ...
Despejados numa vala, oficiais, engenheiros ...
Lead them to the pit.
Leve-os para a vala.
- Click here to view more examples -
IX)
urgências
NOUN
Synonyms:
emergency room
,
er
,
urgencies
Go find something to do in the pit.
Vai fazer algo nas Urgências.
Go to the pit and make sure we're stocked.
Vai às Urgências ver se há sangue suficiente.
In the clinic, in the pit.
Na clínica, nas Urgências.
The pit's full of kids that need doctors ...
Estão miúdos nas Urgências que precisam de médicos ...
... is wag for you in the pit.
... está à vossa espera nas Urgências.
... is waiting for you in the pit.
... está à vossa espera nas Urgências.
- Click here to view more examples -
X)
mina
NOUN
Synonyms:
mine
,
chick
,
undermines
,
landmine
A fortnight ago, this band's pit were closed.
Há quinze dias a mina desta banda foi encerrada.
The main pit must be in here.
A mina principal deve estar aqui.
Your dad work down the pit, then?
Seu pai trabalha na mina, não ê?
The pit was on the outer limits of the town.
A mina ficava fora da cidade.
Do you want to buy the pit that neighbours yours?
Quer comprar a mina vizinha da sua?
I was destined for the pit.
Meu destino era a mina.
- Click here to view more examples -
9. Hellhole
hellhole
I)
buraco
NOUN
Synonyms:
hole
,
pit
Because we are the only ones alive in this hellhole.
Porque somos os únicos vivos neste buraco.
I want out of this hellhole.
Quero sair deste buraco!
I got three months left in this hellhole.
Tenho três meses para neste buraco.
And that's me out of this hellhole.
Ou seja, me tirar desse buraco.
... we got enough wheels to get out of this hellhole.
... temos veículos suficientes para sair deste buraco.
- Click here to view more examples -
II)
espelunca
NOUN
Synonyms:
dump
,
shithole
,
dive
,
flophouse
,
rat hole
,
racket
... ask him about this hellhole.
... perguntar a ele sobre esta espelunca.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
3 June 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals