Pained

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pained in Portuguese :

pained

1

aflito

ADJ
  • I was pained by her loss. Eu era aflito pela perda dela.
  • ... of advancing pyrians or the pained desire of one lost son ... ... de Pyrians avançando ou o desejo aflito de um filho perdido ...
2

doído

ADJ
Synonyms: hurt
3

triste

ADJ
  • I know she was always pained by your defection. Sei que ela esteve sempre triste pela tua deserção.
  • Didn't you see the pained expression in her eyes? Você não viu a triste expressão nos olhos dela?

More meaning of Pained

afflicted

I)

aflitos

VERB
  • For the poor and the sick and the afflicted. Pelos pobres e os doentes e os aflitos.
  • It is the prayer of the afflicted. É a reza dos aflitos.
  • You can reassure the afflicted, just like you're doing ... Você pode tranquilizar os aflitos, como está fazendo ...
  • You can reassure the afflicted, just like you're doing ... Você pode tranquilizar os aflitos, como está fazendo ...
  • ... ask the pain-afflicted." ... me pergunte a dor dos aflitos."
- Click here to view more examples -
II)

atingidas

VERB
III)

vitimado

VERB
Synonyms: victimized
IV)

atormentada

VERB
Synonyms: tormented, plagued
  • And she's afflicted with a mysterious illness. E ela está atormentada com uma doença misteriosa.
V)

enfermos

VERB
Synonyms: sick, infirm, ailing
  • ... the children of misery, the afflicted, the hopeless, ... ... os filhos da miséria, os enfermos, os desesperados, ...
  • ... the children of misery, the afflicted, the hopeless, ... ... os filhos da miséria.os enfermos, os desesperados, ...
  • - We're up to 14 afflicted. - Temos uns 14 enfermos.
- Click here to view more examples -
VI)

desolado

VERB

distressed

I)

afligido

ADJ
Synonyms: afflicted
II)

angustiado

ADJ
  • Was he distressed or concerned about anything? Ele estava angustiado ou preocupado com algo?
  • Don't get too distressed and miserable. Não fique muito angustiado e infeliz.
  • Don't look so distressed. Não pareça tão angustiado.
  • ... indication that he was distressed or.? ... a entender que estava angustiado?
  • ... should be most enormously distressed. ... vá ficar muito mais angustiado.
- Click here to view more examples -
III)

perturbada

ADJ
  • But not upset or distressed? Mas não incomodada ou perturbada?
  • ... the only one who seems distressed. ... a única que parece perturbada.
  • ... when a person is distressed, their eyebrows go up, ... ... quando uma pessoa está perturbada, levanta as sobrancelhas, ...
  • Had she seemed to you recently distressed? Pareceu-lhe, recentemente, perturbada?
  • Well, you are not too distressed by what happened, ... Não está muito perturbada pelo que aconteceu, ...
- Click here to view more examples -

stricken

I)

atingidas

ADJ
  • ... , financial resources to stricken areas. ... , recursos financeiros às regiões atingidas.
II)

golpeado

ADJ
III)

sinistradas

ADJ
IV)

aflito

ADJ
  • He was grief-stricken, but I had ... Ele estava aflito, mas eu não tinha ...
V)

angustiados

ADJ
Synonyms: distressed

sorrowful

I)

dolorosos

NOUN
Synonyms: painful
II)

triste

ADJ
  • The world is a bit sorrowful the latest events. O mundo é um pouco triste com os acontecimentos recentes.
  • Now that's a sorrowful thing. Isso é algo muito triste.
  • I like the sorrowful one. Eu gosto da triste.
  • Unfortunately, we happen to meet on a sorrowful day. Infelizmente nos encontramos num dia triste.
  • There is a sorrowful bitterness here, Aqui, há uma triste amargura.
- Click here to view more examples -
III)

aflito

ADJ
  • ... and looked at me real sorrowful, and then he just ... ... e olhou para mim realmente aflito.e então apenas ...

hurt

I)

machucar

VERB
Synonyms: harm, hurting, injured
  • I never meant to hurt anyone. Nunca quis machucar ninguém.
  • You know, you could hurt someone with this. Sabia que pode machucar alguém com isso?
  • You know he can't hurt us. Sabe que ele não pode nos machucar.
  • No one else has to get hurt. Ninguém vai se machucar.
  • Be careful, because you're going to get hurt. Tenham cuidado, porque vocês vão se machucar.
  • I cannot watch you get hurt anymore. Porque não posso mais ver você se machucar.
- Click here to view more examples -
II)

magoar

VERB
Synonyms: hurting, harm
  • Because we don't want you to hurt anybody again. Porque não queremos que volte a magoar ninguém.
  • But you were never supposed to get hurt. Não era para te magoar.
  • You should go someplace safe so you don't get hurt. Vá para um local seguro para não se magoar.
  • You never wanted to hurt anyone. Tu nunca quiseste magoar ninguém.
  • No one can hurt you more. Nada pode magoar mais.
  • I would never hurt him. Eu nunca o ia magoar.
- Click here to view more examples -
III)

ferido

VERB
  • Cooperate and no one gets hurt. Coopera, e ninguém sairá ferido.
  • Almost like he was hurt. Como se estivesse ferido.
  • Your friend is hurt? O seu amigo está ferido?
  • Where are you hurt? Onde você foi ferido?
  • We got a hurt man here. Tem um homem ferido aqui.
  • I thought i was hurt. Pensei que eu estivesse ferido.
- Click here to view more examples -
IV)

doer

VERB
Synonyms: hurting, hurts, sting, ache
  • The truth can hurt. A verdade pode doer.
  • You be wondering if it's going to hurt. Vocês se perguntam se vai doer.
  • This is going to hurt a bit. Isto vai doer um pouco.
  • The last point can not hurt. O último ponto é capaz de doer.
  • This may hurt when it gets to your heart. Isto vai doer quando chegar no seu coração.
  • This is probably going to hurt worse than your tongue. Provavelmente isto vai doer mais do que a tua língua.
- Click here to view more examples -
V)

magoe

VERB
Synonyms: hurts
  • I do not want you to get hurt. Eu não quero que se magoe.
  • Maybe one more heresy won't hurt you. Talvez mais uma heresia não te magoe.
  • I just don't want you to get hurt. Só não quero que se magoe.
  • Who are you afraid is going to hurt you? Quem é que teme que a magoe?
  • Whichever ones still hurt. Qualquer um que ainda magoe.
  • If someone gets hurt. Caso alguém se magoe.
- Click here to view more examples -
VI)

magoou

VERB
  • At least nobody got hurt. Pelo menos ninguém se magoou.
  • People were hurt by what you did. Aquilo que fez magoou e humilhou as pessoas.
  • Someone who mattered to you, who hurt you. Alguém que era importante, que a magoou.
  • How he hurt me. A maneira que ele me magoou.
  • But someone did get hurt. Mas alguém se magoou.
  • What i said about myself hurt him. O que disse de mim o magoou.
- Click here to view more examples -
VII)

doeu

VERB
Synonyms: ached
  • That looked like it hurt. Essa parece que doeu.
  • The first time it hurt. A primeira vez doeu.
  • That last one hurt. A última me doeu.
  • Did it hurt when you got all those? Doeu quando fez isso?
  • Why did that hurt me? Por que é que isso me doeu?
  • That actually wasn't what hurt the most. Mas isso não foi o que me doeu mais.
- Click here to view more examples -
VIII)

prejudicar

VERB
  • We certainly wouldn't want to hurt anybody. Não iríamos querer prejudicar ninguém.
  • Dropping out for six months will hurt your career. Parar por seis meses vai prejudicar sua carreira.
  • Any attempts now might hurt your name. Qualquer iniciativa vai prejudicar o seu nome.
  • He can hurt us. Ele pode nos prejudicar.
  • I think the kids want to hurt us. Acho que as crianças querem nos prejudicar.
  • You could hurt the child. Podes prejudicar o bebé.
- Click here to view more examples -
IX)

dói

VERB
Synonyms: hurts, aches, painful, sore, boo, pains
  • You think that does not hurt? Acha que isso não dói?
  • Does your neck still hurt? O seu pescoço ainda dói?
  • It certainly does hurt. Isto com certeza dói.
  • I bet that hurt. Aposto que isso dói.
  • I hurt in my heart. Dói no meu coração.
  • It does not hurt and you feel nothing. Não dói e você não vai sentir nada.
- Click here to view more examples -
X)

mal

VERB
  • The only way you'd hurt us. Só assim nos farias mal.
  • You know what else wouldn't hurt? Sabes que mais não faria mal?
  • I guess it won't hurt to have another one. Acho que não faz mal tomar outro.
  • I told you not to make me hurt you. Eu lhe disse para não me fazer mal.
  • We have to try not to hurt people. Temos de tentar não fazer mal às pessoas.
  • I suppose doing the exact opposite couldn't hurt. Mas acho que fazer o contrário não tem mal.
- Click here to view more examples -
XI)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, ache, sorrow
  • You want to bring the hurt. Queres trazer a dor.
  • It must hurt your back. Deve dar uma dor nas costas.
  • And in between nothing but a world of hurt. No meio, só um mundo de dor.
  • She likes the hurt, too. Ela também gosta de dor.
  • But the hurt fades. Mas a dor desaparece.
  • Did your friends' stomachs hurt? Seus amigos têm dor de barriga?
- Click here to view more examples -

sad

I)

triste

ADJ
  • This place is so sad. Este lugar é tão triste.
  • What women like you think about is so sad. Uma mulher como você falando assim é muito triste.
  • I feel sad aswell. Eu também estou triste, sabes.
  • So sad getting rid of my car. Tão triste largar meu carro.
  • I think i s sad. Acho que é triste.
  • What a sad day. Mas que triste dia.
- Click here to view more examples -

sorry

I)

desculpa

ADJ
  • Sorry you had to do the dishes with me. Desculpa que tenhas de lavar os pratos comigo.
  • Sorry is a good place to start. Desculpa é uma boa lugar para começar.
  • Sorry they're giving me work! Desculpa se me dão trabalho!
  • Sorry to let you down. Desculpa se te decepcionei.
  • Sorry for the chain. Desculpa lá as correntes.
  • Sorry to keep you out of the gym. Desculpa por tirar você da ginástica.
- Click here to view more examples -
II)

arrependido

ADJ
  • I am genuinely sorry about all this. Eu estou genuinamente arrependido por tudo isso.
  • Are you sorry about what you did? Está arrependido do que fez?
  • I bet you're sorry you asked, huh? Aposto que está arrependido de ter perguntado, hã?
  • Better safe than sorry. Antes seguro do que arrependido.
  • Better to be safe than sorry. Melhor estar seguro que arrependido.
  • I am really sorry. Eu estou realmente arrependido.
- Click here to view more examples -
III)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan
  • I was sorry to hear about your friend. Lamento o que aconteceu ao seu amigo.
  • Sorry about your friend. Lamento a tua amiga.
  • I am sorry i didn't tell you before. Lamento não ter dito antes.
  • Sorry about you losing your land, cousin. Lamento que tenhas perdido a tua terra, primo.
  • Sorry to disturb your, uh. Lamento interromper o seu.
  • Sorry to start without you. Lamento ter começado sem voce.
- Click here to view more examples -
IV)

pesaroso

ADJ
  • I am very, very sorry for you all! Estou muito, muito pesaroso para todos vocês!
  • I was, uh, sorry to hear about your father ... Foi, pesaroso ouvir sobre seu pai ...
  • I'm sorry for all the trouble, really. Eu sou pesaroso para todo o problema, realmente.
  • I'm so sorry, but just once, can ... Eu sou assim pesaroso, mas apenas uma vez, pode ...
  • Sorry, you can't be that! Pesaroso, você não pode ser aquele!
  • I'm so sorry. Eu sou assim pesaroso.
- Click here to view more examples -
V)

pena

ADJ
  • She was sorry you weren't in yet. Ela teve pena de não te encontrar.
  • I absolutely forbid you to feel sorry for me! Está proibida de sentir pena de mim.
  • You are sorry for the orphans, aren't you? Tem pena deles, não tem?
  • You need someone people feel sorry for. Precisa de alguém que dê pena.
  • Are you sorry for them? Você tem pena deles?
  • Everybody feels sorry for me? Toda a gente tem pena de mim?
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

ADJ
  • I was trying to fix the monitor, sorry. Eu era a fixação do monitor, perdão.
  • Sorry for the trouble, madam. Perdão pelo incômodo, madame.
  • Sorry to keep you waiting. Perdão que tenha feito esperarem.
  • Sorry about your eye. Perdão pelo seu olho.
  • I am sorry, your clothes are stained. Perdão, suas roupas estão manchadas!
  • Sorry if we interrupted anything. Perdão se nós interrompemos algo.
- Click here to view more examples -
VII)

triste

ADJ
  • I was very sorry to hear about it. Fiquei muito triste quando soube.
  • I was very sorry to hear about your announcement today. Fiquei muito triste ao ouvir seu anúncio hoje.
  • Still sorry we brought you along? Ainda triste porque te trouxemos?
  • What are you sorry for? Por que você está triste?
  • It would be a sorry plight, mates. Seria uma situação triste, companheiros.
  • Your father is sorry. Seu pai ficou triste.
- Click here to view more examples -
VIII)

sinto

ADJ
Synonyms: feel, feeling, sense, felt
  • Sorry about your loss. Sinto por sua perda.
  • I am so, so sorry. Eu sinto tanto, mais tanto.
  • Sorry all the proper furniture's gone. Sinto que toda a mobília se foi.
  • I feel really sorry for her. Eu sinto muito por ela.
  • Sorry you got out of bed. Sinto que te tiraram da cama.
  • I feel sorry for him. Eu sinto por ele.
- Click here to view more examples -

upset

I)

chateado

ADJ
Synonyms: mad, angry, annoyed, bored, bummed
  • I hope you're not upset with me. Espero que não esteja chateado comigo.
  • No doubt, you were most upset. Nenhuma dúvida, você era muito chateado.
  • Why are you so upset now? Porque é que agora estás tão chateado?
  • I know that you're upset. Eu sei que você está chateado.
  • So why are you so upset? Então, por que você está chateado?
  • He was upset about what happened at the dinner. Estava chateado pelo que aconteceu no jantar.
- Click here to view more examples -
II)

aborrecido

ADJ
  • Why are you so upset? Porque você está aborrecido?
  • I knew it would upset you. Sabia que ficaria aborrecido.
  • Is he upset that she's not a son? Estava aborrecido por ela não ser um rapaz?
  • You were really upset about that case. Tu estavas mesmo muito aborrecido com esse caso.
  • It must be very gotten upset. Deve estar muito aborrecido.
  • I just get the feeling that he would be upset. Eu só sinto que ele ficaria aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)

transtornado

ADJ
Synonyms: disturbed, deranged
  • He was upset about that. Ele estava transtornado com isso.
  • This poor man is obviously confused and upset. Este homem está confuso e transtornado.
  • And when he got upset, he. E quando ficava transtornado, ele.
  • You make me upset. Você me deixa transtornado.
  • I guess half a big upset. Me parece alguém grande meio transtornado.
  • You have every right to be upset and leave. Você tem todo direito ser transtornado e partir.
- Click here to view more examples -
IV)

perturbado

ADJ
  • You should be very upset. Devias estar muito perturbado.
  • He was very upset when the orphanage closed. Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
  • I knew he was upset. Sabia que estava perturbado.
  • Your son is very upset. O teu filho está muito perturbado.
  • You seem rather upset yourself. Tu também estás perturbado.
  • Why are you so upset? Porque estás tão perturbado?
- Click here to view more examples -
V)

virada

ADJ
  • What an upset folks! Que virada, amigos!
  • ... to pull off an upset. ... que conseguir dar uma virada.
  • If people get upset cos they feel they ... Bem, algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
  • ... you could mention how upset you've been. ... você poderia citar como a virada que você tem.
  • ... had nightmares that made her upset and they did consult ... ... tinha pesadelos que fez a sua virada e eles fizeram consultar ...
  • ... if some people get upset because they feel they ... ... algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
- Click here to view more examples -
VI)

chatear

VERB
  • You know who you'd really upset? Sabes quem se iria chatear?
  • My readers are going to be really upset. Meus leitores vão se chatear.
  • You had a right to be upset. Teve razão pra se chatear.
  • I knew it would upset you. Já sabia que te ia chatear.
  • I had to upset you. Tive que te chatear.
  • I know that you don't want to upset your family. Sei que não queres chatear a tua família.
- Click here to view more examples -
VII)

perturbar

VERB
  • I will not get upset. Não vou me perturbar.
  • Because you're beginning to upset me. Porque você está começando a me perturbar.
  • It is rare that these films can upset people. É raro que esses filmes podem perturbar as pessoas.
  • I know you don't want to upset your family. Sei que não quer perturbar a sua família.
  • They want upset the social order. Eles querem perturbar a ordem social.
  • But they only upset her. Mas só servem para a perturbar.
- Click here to view more examples -
VIII)

triste

ADJ
  • He was very upset. Ele ficou muito triste.
  • Afraid it will upset her. Tem medo que isso a deixe triste.
  • You can let yourself be upset. Pode se permitir ficar triste.
  • Are you upset about what happened at school? Ainda estás triste com o que aconteceu na escola?
  • You are tired and upset. Está cansada e triste.
  • She was really upset about the bird. Ela ficou muito triste pelo passarinho.
- Click here to view more examples -
IX)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, mad, grumpy
  • I think he'd be very upset. Acho que ficaria muito zangado.
  • Why are you so upset? Justin, por que está tão zangado?
  • I respect that you're upset. Respeito que você esteja zangado.
  • You must be upset with me. Você deve estar zangado comigo.
  • Is that why you're upset with me? É por isso que estás zangado comigo?
  • So why do you think he was upset? Porque é que pensas que ele estava zangado?
- Click here to view more examples -
X)

irritado

ADJ
  • That must have upset the defendant. Isso deve ter irritado o réu.
  • I am just as upset as you are. Estou tão irritado quanto tu.
  • What are you so upset about? Por que está tão irritado?
  • Now you are upset because you have to work. Você está irritado porque agora vai ter de estudar.
  • I thought you'd be upset. Pensei que ficaria irritado.
  • And it's usually when you get upset? É normalmente quando ficas irritado?
- Click here to view more examples -
XI)

preocupado

ADJ
  • I know why you're upset. Sei por que estás preocupado.
  • Are you upset about something? Estás preocupado com algo?
  • He was very upset. Ele ficou muito preocupado.
  • You must be upset, though. Deve estar preocupado, apesar disso.
  • What are you so upset about? Porque estás tão preocupado?
  • He was kind of upset. Ele estava meio preocupado.
- Click here to view more examples -
XII)

nervoso

ADJ
  • That why you've been so upset? Ê por isso que está nervoso?
  • He was so upset earlier today. Estava muito nervoso esta tarde.
  • Why are you upset? E agora por que está nervoso?
  • I believe that you're very upset. Acredito que estás muito nervoso.
  • There was a man over here that was really upset. Um homem que estava ali ficou bem nervoso!
  • You promised you wouldn't be getting upset. Prometeu que não iria ficar nervoso.
- Click here to view more examples -

unhappy

I)

infeliz

ADJ
  • Maybe the man was unhappy. Talvez ele estivesse infeliz.
  • Makes me very unhappy. Me faz muito infeliz.
  • I never felt unhappy. Eu nunca me senti infeliz.
  • Her skin cleared up, but she still looks unhappy. Ela já não tem borbulhas, mas ainda parece infeliz.
  • Must make you very unhappy. Deves estar muito infeliz.
  • He sounds so frightened and unhappy. Ele parece tão assustado e infeliz.
- Click here to view more examples -
II)

descontente

ADJ
  • Now this guy was supposed to be an unhappy employee. Aquele cara deveria ser um empregado descontente, certo?
  • What would make you unhappy? O que te faria ficar descontente?
  • Your mother is very unhappy with you. A tua mãe está muito descontente contigo.
  • I am very unhappy with you. Estou muito descontente com você.
  • I had no idea you were unhappy. Eu não sabia que estava descontente.
  • Your customers make me unhappy. Seus clientes me deixam descontente.
- Click here to view more examples -
III)

insatisfeitos

ADJ
  • This is why we're always unhappy. É por isso que estamos sempre insatisfeitos.
  • We are still unhappy about the resources available for this programme ... Continuamos insatisfeitos com os recursos disponibilizados para este programa ...
  • ... a number of his more unhappy clients are suing him. ... alguns dos clientes mais insatisfeitos estão processando ele.
  • Because they are unhappy with the local government policies ... Porque eles estão insatisfeitos com a política do governo local ...
  • Because they are unhappy with the local government policies, ... Como estão insatisfeitos com o governo local. ...
  • ... some Members may be unhappy with the outcome. ... alguns deputados possam estar insatisfeitos com os resultados.
- Click here to view more examples -
IV)

triste

ADJ
  • I think he's a rather unhappy rabbit. Acho que é um coelho triste.
  • What an unhappy thing to say. Que coisa triste para se dizer.
  • It holds too many unhappy memories for me. Possui triste memória para mim .
  • This made the mother very unhappy. Isso deixou a mãe muito triste.
  • She was very unhappy. Ela estava muito triste.
  • You know you're making your mother very unhappy. A tua mãe está muito triste.
- Click here to view more examples -

sadly

I)

infelizmente

ADV
  • Sadly it remains obscured. Infelizmente, continua um mistério.
  • But sadly, he's just not that into you. Mas, infelizmente, ele não está interessado.
  • Sadly there's nothing we can do for her. Infelizmente não pudemos fazer nada por ela.
  • Sadly his fortunes went dry towards the end. Infelizmente, a sorte dele acabou no final.
  • Sadly lost when the ship went down. Infelizmente perdeu quando o navio afundou.
  • Sadly his fortunes went dry towards the end. Infelizmente a sua fortuna acabou próximo ao fim.
- Click here to view more examples -
II)

lamentavelmente

ADV
  • Directors that are sadly forgotten now. Realizadores que foram lamentavelmente esquecidos.
  • The rebirth, sadly, will not be yours, ... O renascimento, lamentavelmente, não será o seu, ...
  • Sadly, there is no mister at the moment. Lamentavelmente, no momento estou sem marido.
  • Sadly, that has not been the case. Lamentavelmente, não foi isso que se verificou.
  • Sadly, that has not been the case here. Lamentavelmente, esse não foi o que aconteceu.
  • ... very important, but sadly the conclusions are not ... ... muito importante, mas, lamentavelmente, as conclusões não são ...
- Click here to view more examples -
III)

triste

ADV
  • He looked at me so sadly. Ele olhou para mim tão triste.
  • That makes me so sadly. Isso me deixa tão triste!
  • He went sadly into the mountains. Ele foi, triste, para as montanhas.
  • A man walks sadly. Um homem caminha triste.
  • ... just like this, in that sadly hopeful pink dress. ... exatamente assim, neste triste e esperançoso vestido rosa.
  • ... just like this, in that sadly hopeful pink dress. ... justo assim com este vestido rosa triste esperança.
- Click here to view more examples -
IV)

redondamente

ADV
  • I was sadly mistaken. Eu estava redondamente enganada.
  • ... show her face here, she's sadly mistaken. ... aparecer aqui, está redondamente enganada.
  • ... and start picking at it, he is sadly mistaken. ... e começar a pegar nele, está redondamente enganado.
  • ... car again you are sadly mistaken! ... carro de novo Você esta redondamente enganado!
- Click here to view more examples -

saddened

I)

entristecido

VERB
Synonyms: grieved
  • I was deeply saddened to hear of his ... Eu fiquei profundamente entristecido ao saber de sua ...
  • Our heart is saddened with the thought that ... Nosso coração está entristecido com a idéia de que ...
  • Our heart is saddened with the thought that ... O nosso coração está entristecido com a ideia de que ...
- Click here to view more examples -
II)

triste

VERB
  • I am saddened to hear that. Fico triste em ouvir isso.
  • I am saddened and shocked by this tragedy. Estou triste e chocada com esta tragédia.
  • I am shocked and deeply saddened. Eu estou em choque e profundamente triste.
  • Only the sheik was saddened to see me weak ... Só o sheik estava triste ao me ver fraco ...
  • He is saddened to hear that a ... Ele está triste por saber que um ...
- Click here to view more examples -

dreary

I)

triste

ADJ
  • So you can start another dreary day at work! Para começar outro dia triste no trabalho!
  • Spring has returned to my dreary life. A primavera voltou à minha triste vida.
  • A riot of color in a dreary, gray world. Um turbilhão de cores num mundo triste e cinzento.
  • The country's so dreary in the winter. O campo é tão triste no inverno.
  • A sea without tides is dreary. Mar sem ondas é muito triste.
- Click here to view more examples -
II)

sombrio

ADJ
  • It may be functional and dreary on the outside. Pode ser funcional e sombrio do lado de fora.
  • Another dreary day spent solving heinous ... Outro dia sombrio, passado a solucionar ...
  • ... you save me from a life of dreary toil? ... me salvar de uma vida de sombrio trabalho?
- Click here to view more examples -
III)

lúgubre

ADJ
Synonyms: eerie, gloomy
  • Dreary, isn't it? É lúgubre, não é?
  • ... always found the sun dreary. ... sempre achei o sol lúgubre.
  • This dreary shop... Esta loja lúgubre...
- Click here to view more examples -
IV)

aborrecido

ADJ
V)

melancólico

ADJ
  • The sky is low, the weather dreary. O céu está baixo, o tempo melancólico.
  • The countryside's always a bit dreary. O campo é sempre um pouco melancólico.
  • ... you are, cos these are as dreary as ever. ... você é, tão melancólico como sempre.
  • ... sure it must be very dreary. ... certeza que deve ser muito melancólico.
- Click here to view more examples -
VI)

monótono

ADJ
  • She found the case dreary. Ela achou o caso monótono.
  • ... the only joy in this dreary place. ... a única alegria neste lugar monótono.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals