Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Long
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Long
in Portuguese :
long
1
longo
ADJ
Synonyms:
extended
,
lengthy
Is it a long tunnel?
É um túnel longo?
Like a long, long while, you know?
Tipo um longo, longo tempo.
Such a long time.
Por um longo tempo.
It is a long road ahead.
Temos um longo caminho à frente.
But thinking long term.
Você pensou no longo prazo.
Been one for a long time now.
Fui por um longo tempo.
- Click here to view more examples -
2
tempo
ADV
Synonyms:
time
,
iong
,
while
,
weather
,
forecast
How long ago was your last relationship?
Há quanto tempo foi sua última relação?
Speaking of which, it's been a long time.
Por falar nisso, já há algum tempo.
How long is, uh, that going to be?
Quanto tempo é que isso vai ser?
You want to know what took me so long?
Queres saber porque demorei tanto tempo?
Another second is too fuckin' long.
Mais um segundo é muito tempo.
And how long after that did you start cheating?
E quanto tempo depois você começou a cair na farra?
- Click here to view more examples -
3
comprido
ADJ
I had long hair just like you.
Tinha cabelo comprido, como o seu.
Hope it's a long train.
Espero que seja um trem comprido.
Did you have long hair?
Tu tiveste cabelo comprido?
He has long hair, but you can trust him.
Tem cabelo comprido, mas podes confiar nele.
I guess my arm wasn't long enough, see.
Acho que o meu braço não era suficientemente comprido.
I like it long.
Gosto dele assim comprido.
- Click here to view more examples -
4
muito
ADJ
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
He is long overdue now.
Ele já está muito atrasado.
That was a long time ago, okay?
Isto foi a muito tempo atrás, ok?
I took too long to get here.
Demorei muito para chegar aqui.
It was a long time ago.
Foi à muito tempo.
I know it won't be long now.
Sei que já não falta muito.
That was the first one in a long time.
Foi o primeiro em muito tempo.
- Click here to view more examples -
5
comprimento
ADV
Synonyms:
length
,
iong
How long is my nose?
Qual o comprimento do nariz?
Most guys are lucky to be that long.
A maioria tem sorte se tiver esse comprimento.
I never know how long to make these.
Nunca sei que comprimento fazer.
How long is this bay?
Qual o comprimento desta divisão?
Six thousand miles long.
Seis mil milhas de comprimento.
Your hair ain't an inch and a half long.
Seu cabelo não é um centímetro e meio de comprimento.
- Click here to view more examples -
6
desde
ADV
Synonyms:
since
,
from
,
ever since
As long as you're buying.
Desde que você esteja pagando.
For as long as there are toys to play with.
Desde que haja bonecos para você brincar.
As long as i'm not the reason for it.
Desde queeu não seja o motivo disso.
As long as you could get your kicks.
Desde que você tenha seu passatempo.
Just as long as the money's good.
Desde que o dinheiro valha a pena.
As long as he finally figures it out.
Desde que ele reconheça.
- Click here to view more examples -
More meaning of Long
in English
1. Extended
extended
I)
estendido
VERB
Synonyms:
stretched
,
extendee
,
outstretched
My life had been extended by a third.
Minha vida havia se estendido em um terço.
Note the bow in the extended arm and the head turned ...
Notem o arco no braço estendido e a cabeça virada ...
Even if he had it extended for a year, ...
Mesmo que tivesse estendido pra um ano, ...
... getting too comfortable with your extended cover.
... ficando confortável demais com seu disfarce estendido.
His arm's extended!
O braço está estendido!
I'd know that modified extended tooth anywhere.
Eu saberia isso modificou dente estendido em qualquer lugar.
- Click here to view more examples -
II)
prolongado
ADJ
Synonyms:
prolonged
,
protracted
,
lingering
,
lengthy
... if his tour doesn't get extended.
... , se seu período não for prolongado.
... four months may be extended by the competent authorities by a ...
... quatro meses pode ser prolongado pela autoridade competente por ...
... of six months may be extended by the competent authorities by ...
... de seis meses pode ser prolongado pela autoridade competente por ...
Extended annually, twelve million a year.
Prolongado anualmente, 12 milhões por ano.
A pity you haven't extended the same friendship to ...
Pena você não ter prolongado a mesma amizade com ...
This programme has now been extended by the 1996 programme, ...
Este programa é agora prolongado pelo de 1996, ...
- Click here to view more examples -
III)
prorrogado
VERB
Synonyms:
prolonged
My show got extended.
Meu show foi prorrogado.
... first subparagraph may be extended.
... primeiro parágrafo poderá ser prorrogado.
... of validity may be extended.
... de validade pode ser prorrogado.
... ought therefore to be extended.
... deverá, por esse motivo, ser prorrogado.
Extended annually, twelve million a year.
Prorrogado anualmente, 12 milhões por ano.
That deadline may be extended by 20 working days ...
Este prazo pode ser prorrogado por vinte dias úteis ...
- Click here to view more examples -
IV)
alargado
VERB
Synonyms:
expanded
,
enlarged
,
widened
,
broadened
,
flared
This study will be extended to processed products.
Este estudo será alargado aos produtos transformados.
This arrangement must be extended so that it applies globally.
Este sistema deverá ser alargado e aplicado a nível global.
... getting too comfortable with your extended cover.
... a ficar demasiado confortável com o teu disfarce alargado.
the extended programme covers all the data ...
O programa alargado cobre todos os dados ...
This could be extended to international collaboration in ...
Este processo pode ser alargado a uma colaboração internacional na ...
This timeframe may be extended by up to three years ...
Este prazo pode ser alargado por até três anos ...
- Click here to view more examples -
V)
ampliado
VERB
Synonyms:
expanded
,
enlarged
,
magnified
,
amplified
,
zoomed
,
broadened
... falling and compulsory equipment can be constantly extended.
... descer, e o equipamento obrigatório pode ser sucessivamente ampliado.
Without that our enlistments won't be extended.
Significa que o alistamento não será ampliado.
... without that declaration our enlistments won't be extended.
... que o alistamento não será ampliado.
- Click here to view more examples -
VI)
prolongadas
VERB
Synonyms:
prolonged
,
protracted
,
lengthy
These extended lunch hours give my boss excess acid.
Estas horas de almoço prolongadas dão azia ao meu patrão.
... rules and having an extended holiday.
... regras, tendo férias prolongadas.
... and have been regularly extended since then.
... que desde então têm sido periodicamente prolongadas.
Five: extended vacation inevitably followed by ...
Quinta: Férias prolongadas a que se segue a ...
- Click here to view more examples -
VII)
extensa
ADJ
Synonyms:
extensive
,
sprawling
He did an extended sentence.
Ele cumpriu uma sentença extensa.
Your new family is quite extended.
Sua nova família é um pouco extensa.
The crew and our extended family.
A tripulação e a nossa extensa família.
And his entire extended family.
E a toda sua extensa família.
... and protection of his extended family.
... e protecção da sua extensa família.
Until someone in your extended family can be here ...
Até que alguém de sua extensa família pode estar aqui ...
- Click here to view more examples -
VIII)
longo
ADJ
Synonyms:
long
,
lengthy
IX)
extensão
VERB
Synonyms:
extension
,
extending
,
length
,
span
,
expanse
,
stretch
I know these people because they're my extended family.
Conheço estas pessoas porque são uma extensão da minha família.
... the payment of the extended duty.
... pagamento do direito objecto de extensão.
... these people because they're my extended family.
... essas pessoas porque elas são a extensão da minha família.
This implies much improved and extended grids and pipelines.
Isto implica a extensão e melhoria das redes e gasodutos.
... from the payment of the extended anti-dumping duty:
... do pagamento do direito anti-dumping objecto de extensão.
Mourning is just extended self pity.
Lamentação é só uma extensão da auto-piedade.
- Click here to view more examples -
X)
expandido
VERB
Synonyms:
expanded
2. Time
time
I)
tempo
NOUN
Synonyms:
iong
,
while
,
weather
,
forecast
It may take time to acquire name and fame.
Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
Chasing us throughout time and space.
Nos caçando no tempo e no espaço.
We should spend more time here.
Deveríamos ficar mais tempo aqui.
Did you know the whole time, not?
Você sabia o tempo todo, não?
Been doing it a long time.
Faço isso há muito tempo.
- Click here to view more examples -
II)
vez
NOUN
Synonyms:
turn
,
once
,
again
,
instead
The next time, tell me first.
Da próxima vez, avise primeiro.
Last time you took a strand of my hair.
Da última vez ficaste com fios do meu cabelo.
The first time in our history.
Pela primeira vez na nossa história.
This time it's for something worthwhile.
Desta vez é para algo que vala a pena.
Next time, we do the others.
Na próxima vez, faremos o resto.
This is my first time today.
Esta é minha primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)
hora
NOUN
Synonyms:
hour
,
minute
,
hour ago
You can name the time and place.
Pode escolher a hora e o lugar.
The time for answers has come.
A hora para respostas chegou.
Seemed like a good idea at the time, yes.
Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
You know what time she goes to work?
Sabes a que hora chega do trabalho?
You sing all the time!
Voce canta toda hora!
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
IV)
momento
NOUN
Synonyms:
moment
,
now
,
point
,
currently
,
minute
,
second
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
It can trigger at any time.
Ele pode despertar a qualquer momento.
Perhaps the time has come rather to complete it.
Chegou talvez o momento de o completar.
I saw it all the time.
Vejo a todo momento.
I just had the time of my life.
Tive o melhor momento da minha vida.
And when your time comes, what will you say?
Quando chegar seu momento, o que dirá?
- Click here to view more examples -
V)
época
NOUN
Synonyms:
season
,
era
,
age
,
period
,
epoch
Busy time of year.
Época corrida do ano.
That time of the month, huh?
Aquela época do mês?
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
This is the best time of your life.
Esta é a melhor época de sua vida.
It was a stressful time.
Foi uma época estressante.
Despite all hurdles, it was a time of kindness.
Apesar dos problemas, foi uma época doce.
- Click here to view more examples -
VI)
altura
NOUN
Synonyms:
height
,
point
,
tall
,
high
,
altitude
How can he sleep at a time like this?
Como consegue ele dormir numa altura destas?
It seemed sweet at the time.
Pareceu gentil na altura.
It is time to stop this theatrical performance.
Chegou a altura de acabar com este teatro.
We can talk about that another time.
Nós podemos falar nisto outra altura.
Now is definitely a good time.
Definitivamente agora é boa altura.
Maybe it's time to replace him.
Talvez seja altura de o substituir.
- Click here to view more examples -
VII)
horário
NOUN
Synonyms:
schedule
,
hours
,
zone
,
daylight
,
appointment
Was the bus on time?
O ônibus estava no horário?
Call me with a time.
Me ligue pra dizer o horário.
We just need to arrange a time and a place.
Só precisamos acertar um horário e um local.
Set it up, organize a time with me.
Planeje, marque um horário comigo.
And where was she in that time?
Onde ela estava nessa horário?
You were on my time.
Era o meu horário!
- Click here to view more examples -
VIII)
horas
NOUN
Synonyms:
hours
,
hour
,
o'clock
,
hrs
By the way, what time is it?
A propósito, a que horas são?
What time does she usually get home?
Que horas ela costuma chegar em casa?
What time does this place open?
A que horas isto abre?
That should be speaker fixed time ago.
Este altifalante já deveria estar arranjado á horas atrás.
What time you going to be there?
A que horas vais lá estar?
What time did you go to bed?
A que horas foste dormir?
- Click here to view more examples -
IX)
vezes
NOUN
Synonyms:
times
,
often
,
sometimes
,
fold
Half the time never talk to them.
Metade das vezes nunca mais lhes falo.
This is not like every other time.
Não é como das outras vezes.
I come here all the time.
Venho cá imensas vezes.
Most of the time they pull out of this.
A maior parte das vezes, ultrapassam isto.
The time he passed out on the tracks.
As vezes que desmaiou nos trilhos.
I do this all the time.
Eu faço isto imensas vezes.
- Click here to view more examples -
3. Iong
iong
I)
longa
ADJ
Synonyms:
long
,
lengthy
That is a very, very Iong story.
Essa é uma história muito, muito longa.
Live Iong and prosper.
Vida longa e próspera.
This is going to be a Iong trip.
Isto vai ser uma longa viagem.
Such a Iong journey.
Uma viagem tão longa.
I guess the journey was too Iong
Acho que a viagem foi longa demais.
- Click here to view more examples -
II)
tempo
NOUN
Synonyms:
time
,
while
,
weather
,
forecast
How Iong has it been?
Quanto tempo tem sido?
How Iong you guys out here?
Quanto tempo vai ficar aqui, pessoal?
How Iong to build another prototype?
Quanto tempo para outro protótipo?
That was a very, very Iong time ago.
Foi há muito, muito tempo.
How Iong was he sick?
Quanto tempo ele estava doente?
- Click here to view more examples -
III)
comprido
NOUN
Synonyms:
long
Your hair has gotten so Iong.
O seu cabelo está tão comprido.
This one's much too Iong.
Este é comprido demais.
He Iikes it Iong.
Ele gosta dele comprido.
- Click here to view more examples -
4. While
while
I)
enquanto
PREP
While we stand together, no invader shall pass.
Enquanto estivermos juntos, nenhum invasor passará!
While that was happening, you were in prison?
Enquanto isso acontecia, você estava na prisão?
Especially while they're investigating reports of hostile activity.
Especialmente enquanto estão investigando relatórios de atividades hostis.
While the shepherd, he walks quietly behind it.
Enquanto o pastor, vai calmamente atrás.
Better to seize while it can.
Melhor aproveitar enquanto pode.
A lot has happened while you have been asleep.
Muita coisa aconteceu enquanto esteve dormindo.
- Click here to view more examples -
5. Weather
weather
I)
condições atmosféricas
NOUN
... planet and create the weather, but it's the relationship ...
... planeta e a criar as condições atmosféricas, mas é a relação ...
Normal takeoff, perfect weather.
Descolagem normal, boas condições atmosféricas.
... will be available no matter what the weather conditions are.
... estão disponíveis independentemente das condições atmosféricas.
- Click here to view more examples -
II)
meteorológicas
NOUN
Synonyms:
meteorological
Including the weather reports.
Incluindo as informações meteorológicas.
Unaffected by weather conditions.
Não afectado pelas condições meteorológicas.
... the event of particular weather conditions.
... caso estejam reunidas determinadas condições meteorológicas.
... heavily contaminated or during adverse weather conditions.
... fortemente contaminado ou se as condições meteorológicas forem adversas.
I have never seen such dastardly weather conditions.
Nunca vi condições meteorológicas tão horrorosas.
... me for news, weather, sports and heartwarming ...
... mim para notícias, meteorológicas, desporto e emoções entre outras ...
- Click here to view more examples -
III)
clima
NOUN
Synonyms:
climate
,
mood
,
atmosphere
I had good weather, unlimited visibility.
O clima estava bom, visibilidade completa.
And look at this weather.
E olhem esse clima.
Strange weather for this time of year.
Clima estranho pra essa época do ano.
We were so lucky with the weather, weren't we?
Demos sorte com o clima, né?
In this case, the weather must enhance his excitement.
Neste caso, o clima deve aumentar a excitação dele.
I just can't get used to this cold weather.
Eu não consigo me habituar a este clima frio.
- Click here to view more examples -
IV)
tempo
NOUN
Synonyms:
time
,
iong
,
while
,
forecast
And now, for the weather.
E agora, o tempo.
When the weather is better we'll get it fixed.
Quando o tempo melhorar nós vamos arranjar isto.
She makes no mistakes with the weather.
O tempo ela não erra.
He did the weather from one of our events.
Ele apresentou o tempo de um dos nossos evento.
I sure hope this weather cooperates.
Espero que este tempo colabore.
The weather is so nice.
O tempo está tão bom.
- Click here to view more examples -
V)
intempéries
NOUN
Synonyms:
storms
It would explain what's driving this extreme weather.
Isso explicaria estas intempéries.
What happens if there's inclement weather?
O que acontece se houver as intempéries.
... , you're at the disposal of the weather?
... , que você está a mercê dos intempéries?
... percent of accidents occur in times of inclement weather?
... % de acidentes ocorre durante intempéries?
... equipped with shelter from inclement weather and predators and, ...
... dispor de abrigos contra as intempéries e os predadores e, ...
- Click here to view more examples -
VI)
resistir
NOUN
Synonyms:
resist
,
withstand
,
endure
... is in trouble, can you weather the storm?
... tem problema, você pode resistir à tempestade?
... on running a department ready to weather any storm.
... da execução do departamento pronto para resistir a qualquer tempestade.
I'll weather this.
Eu vou resistir a isto.
... 'll be able to weather the disgrace of it all.
... vou ser capaz de resistir a desgraça de tudo
- Click here to view more examples -
6. Forecast
forecast
I)
previsão
NOUN
Synonyms:
prediction
,
preview
,
predicting
,
weather
,
foresight
,
predictive
The forecast said it will rain hail.
A previsão disse que vai chover granizo.
And your forecast is important.
E a sua previsão é importante.
The physics midterm forecast was a big hit.
A previsão da prova de física foi um sucesso.
What is this forecast model you're building?
Que simulação de previsão é esta que queres construir?
Checked the weather forecast?
Checou a previsão do tempo?
In her state, no forecast.
No estado dela, não há previsão.
- Click here to view more examples -
II)
tempo
NOUN
Synonyms:
time
,
iong
,
while
,
weather
III)
prever
VERB
Synonyms:
predict
,
provide
,
foresee
,
anticipate
,
envision
,
foretell
... the tea leaves will forecast failure, perhaps success ...
... o chá de folhas irá prever fracasso, talvez o sucesso ...
With science we can forecast the weather now.
Com a ciência pode-se prever o tempo.
... , in order to forecast the effects on man ...
... , a fim de prever os efeitos sobre o homem ...
... day... to forecast weather... ...
... dias... para prever o clima... ...
- Click here to view more examples -
7. Very
very
I)
muito
ADV
Synonyms:
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
And his life is going to be very complicated.
E a sua vida vai ser muito complicada.
Someone very close to you.
Alguém muito próximo a ti.
Very nice that you finally decided to cooperate.
Muito bom que tenha decidido colaborar.
He is very cold.
Ele está com muito frio.
Very elegant, very refined, full of culture.
Muito elegante, muito refinada, cheia de cultura.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
rather
,
fairly
,
plenty
We enjoy very much.
Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
Everything looks very normal.
Tudo parece bastante normal.
There is a very spiritual place.
Há um sítio bastante espiritual.
You are a very dedicated investigator.
Você é uma investigadora bastante dedicada.
And you will be very lonely.
E você ficará bastante solitária.
I like very quiet.
Eu gosto de bastante silêncio.
- Click here to view more examples -
III)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
Step by step, very slowly.
Passo a passo, bem devagar.
They are very deep.
Eles são bem fundos.
But still very cool.
Mas ainda assim bem legal.
You feel very relaxed right now, don't you?
Você se sente bem relaxada agora, não se sente?
A very curious attitude.
Uma atitude bem curiosa.
Very much out of channels.
Bem fora das vias normais.
- Click here to view more examples -
8. Much
much
I)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
Much of the forest lives up there.
Muito da floresta está lá em cima.
Come on, we do not have much time!
Anda lá, nós não temos muito tempo!
I admire your work so much.
Admiro muito seu trabalho.
But we didn't have much to compare it to.
Mas não tínhamos muito para comparar.
Not much, if the truth be told.
Não muito, na verdade.
Much better with faces.
Muito melhor com caras.
- Click here to view more examples -
II)
muita
ADJ
Synonyms:
very
,
too much
,
many
There is so much wickedness in the world.
Há muita maldade no mundo.
Not much life outside that, really.
Não há muita vida fora disso, claro.
This time of year there's so much life everywhere.
Nessa época do ano há muita vida por todo lugar.
The villagers haven't left much forest around.
Os aldeões não deixaram muita floresta por lá.
There is not much cover.
Não há muita cobertura.
You always wear this much makeup?
Você sempre usa muita maquiagem?
- Click here to view more examples -
III)
tanto
ADV
Synonyms:
both
Fortunate this fungus causes you so much mucus.
Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
Nobody changes that much.
Ninguém muda assim tanto.
So much effort, so much sacrifice.
Tanta luta, tanto sacrifício!
What you doing creating so much dust around here?
O que fazem levantando tanto pó por aqui?
Not so much my dad.
Ao meu pai, nem tanto.
Why worry so much?
Porquê te preocupa tanto?
- Click here to view more examples -
IV)
quantidade
ADJ
Synonyms:
amount
,
quantity
,
number
How much radiation is it emitting?
Quantidade de radiação é ele que emite?
That much weight wasn't just for him.
Aquela quantidade não era só para ele.
Look how much light is coming in here.
Olhem a quantidade de luz que entra.
How do you know how much to put in?
Como sabe a quantidade para por aí?
I can tell you exactly how much.
Posso te dizer a quantidade exata.
I can only take so much rejection.
Só aguento uma certa quantidade de rejeição.
- Click here to view more examples -
V)
grande
ADJ
Synonyms:
great
,
big
,
large
,
major
,
huge
,
grand
,
wide
Much of what we do here is superficial.
Grande parte do que fazemos aqui é ilusão.
Not much good for working, but.
Não são grande coisa para trabalhar, mas.
I guess he won't be much help.
Acho que ele não vai ser de grande ajuda.
So she's in that much danger?
Assim ela está em grande perigo?
Much of your day.
O seu grande dia.
You expose yourselves to much danger.
Estão expostos a grande perigo.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
No wonder teachers make so much money.
Por isso professores ganham tão bem.
He was much better than me, wasn't he?
Ele era bem melhor que eu, não era?
How come you know so much?
Como me conhece tão bem?
Very much out of channels.
Bem fora das vias normais.
Much better than the new ones.
Bem melhor que os modelos novos.
It makes the story so much better.
Isso deixa a história bem melhor.
- Click here to view more examples -
9. Too
too
I)
também
ADV
Synonyms:
also
,
well
,
either
Are you managing that too?
Também estás a tratar disso?
I hear them too.
Eu também estou ouvindo.
Maybe somebody we'il help him too.
Talvez alguém o ajude, também.
I want you to leave, too.
Quero que você também parta.
Then they too shall fall.
Então eles devem cair também.
I mean and him, too.
E ele, também.
- Click here to view more examples -
II)
demasiado
ADV
Synonyms:
too much
,
far too
,
overly
And you guys are too scared to admit it.
E vocês têm demasiado medo para o admitir.
Too many for paintings, not enough for currency.
Demasiado por pinturas, não demasiado por dinheiro.
We are too valuable to each other to be enemies.
Somos demasiado valiosos um para o outro para sermos inimigos.
Two years and too late.
Dois anos e demasiado tarde.
He was too careful to get pinched like that.
Ele era demasiado cuidadoso para ser apanhado daquela forma.
The suffering on my planet is too great.
O sofrimento em meu planeta é demasiado.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I hope the trip wasn't too grueling.
Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
Or now, if you're not too tired.
Ou agora, se não estiver muito cansado.
Now you've gone too far!
Agora você foi muito longe!
Another second is too fuckin' long.
Mais um segundo é muito tempo.
Are you saying this place is too small?
Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
Too soon for that reference.
Muito cedo para essa referência.
- Click here to view more examples -
IV)
demais
ADV
Synonyms:
too much
,
other
,
enough
,
much
,
others
,
awesome
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
For me, the grief is still too near.
Para mim, o dor ainda está próxima demais.
Too common to trace.
Comum demais para seguir.
I think her lithium levels are too high.
As doses de lítio estão altas demais.
Too great a chance to pass up.
Probabilidade alta demais para ser ignorada.
He is too good.
Ele é bom demais.
- Click here to view more examples -
V)
tão
ADV
Synonyms:
so
,
as
,
such
He flew too close to the sun, no?
Ele voou tão perto do sol, não?
Thanks to that, my marks aren't too shabby.
Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
I hope you're not too vain.
Espero que não seja tão fútil.
Because they're all too drab.
São todos tão apagados?
We celebrated too soon.
Nossa celebração foi tão breve.
You are too responsible.
Você é tão responsável.
- Click here to view more examples -
10. Lot
lot
I)
monte
NOUN
Synonyms:
bunch
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
That is a lot of money.
Tem um monte de dinheiro.
I like a lot of subjects.
Eu gosto de um monte de gajos.
I heard there are a lot of reporters out there.
Ouvi dizer que tem um monte de repórteres por aí.
I have a lot of hobbies uncle.
Eu tenho um monte de hobbies tio.
I wrote a lot of things.
Eu escrevi um monte de coisas.
It contains a lot of information.
Ele contém um monte de informações.
- Click here to view more examples -
II)
muito
NOUN
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
You had a lot of these growing up?
Tu tinhas muito disto a acontecer?
We paid a lot for you!
Nós pagamos muito por você!
I have a lot to learn.
Tenho muito a aprender.
We could do a lot worse.
Podia ser muito pior.
You do know a lot.
Você realmente sabe muito.
- Click here to view more examples -
III)
lote
NOUN
Synonyms:
batch
,
plot
,
consignment
We had to sell the lot.
Tivemos que vender o lote.
It should have a lot number.
Deve ter um número de lote.
I bought the whole lot for a hundred bucks.
Eu comprei o lote inteiro de uma centena de dólares.
A lot of shaving.
Um lote de barbear.
Not a whole lot.
Não é um lote inteiro.
Do you think you could show us around the lot?
Você acha que você poderia nos mostrar todo o lote?
- Click here to view more examples -
IV)
grande quantidade
NOUN
Synonyms:
great deal
,
oodles
Puppy puts out a lot of heat.
Puppy põe para fora uma grande quantidade de calor.
There are a lot of moving pieces.
Há uma grande quantidade partes móveis.
Did a lot of damage too.
Há uma grande quantidade de danos.
But it had a lot of detail in it.
Mas ele tinha uma grande quantidade de detalhe na mesma.
But our genetic history contains a lot of surprises.
Mas nossa história genética contém uma grande quantidade de surpresas.
There was a lot of fish.
Havia uma grande quantidade de peixes.
- Click here to view more examples -
V)
série
NOUN
Synonyms:
series
,
number
,
serial
,
grade
,
range
,
host
But you must have ridden a lot of horses.
Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
A lot of things were going through his life.
Uma série de acontecimentos ocorreram na sua vida.
A lot of different places.
Numa série de lugares diferentes.
With me, a lot of things are dangerous.
Comigo, uma série de coisas são perigosas.
And then there's a lot of pages torn out.
E então tem uma série de páginas arrancadas.
But we did a lot of research.
Mas nós fizemos uma série de pesquisas.
- Click here to view more examples -
VI)
bastante
NOUN
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
You can see a lot from this window.
Você pode ver bastante desta janela.
I see you've taken on quite a lot recently.
Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
It was a lot, because it was true.
Foi bastante, porque foi verdade.
I gather she meant a lot to you.
Sei que ela significava bastante para você.
We actually had a lot to eat on the plane.
Na verdade, comemos bastante no avião.
I certainly sing a lot.
Eu costumo cantar bastante.
- Click here to view more examples -
11. Really
really
I)
realmente
ADV
Synonyms:
actually
,
truly
,
indeed
I really don't like this anymore.
Realmente já não gosto disto.
I really liked this.
Eu realmente gostei disso.
I really have limited interest in all of this.
Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
I really can't feel a thing!
Realmente não sinto nada!
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
I really like that piece.
Eu realmente gosto daquela peça.
- Click here to view more examples -
II)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
right
,
anyway
,
myself
,
yourself
You know that's really not fair.
Sabes, não é mesmo nada justo.
Do you really want me to do that?
Quer mesmo que eu faça isso?
You really come over to feed the bird?
Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
I really needed boots?
Eu precisava mesmo das botas?
It was so real, it was really realistic.
Era tudo tão real, mesmo realista.
We really need to leave now.
Temos mesmo que ir agora.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
pretty
,
too much
,
all
I have an appointment, a really important appointment.
Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
Answering to no one is really good.
Responder a ninguém é muito boa.
And that perfume actually smells really good.
E o perfume é muito bom.
That really suits you.
Fica muito bem em você.
She would be really proud of you.
Ficaria muito orgulhosa de você.
You know, we were really close.
Sabe como é, nós éramos muito unidos.
- Click here to view more examples -
IV)
verdade
ADV
Synonyms:
truth
,
true
,
fact
,
real
,
actually
Was that really her?
De verdade era ela?
Not really, but basically yes.
Na verdade não, mas basicamente sim.
I really wanted to talk to you about something.
Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
The poem is really about attitude.
Na verdade, o poema é sobre a atitude.
What do you know, really?
O que sabe, de verdade?
Where do you really live?
Onde vocês vivem na verdade?
- Click here to view more examples -
V)
sério
ADV
Synonyms:
serious
,
seriously
,
real
,
honestly
,
earnest
But really, how much dirtier can it get?
Mas agora a sério, quanto mais perverso pode ser?
You really didn't have to come with me.
A sério, não tinhas de vir comigo.
Really talk to him.
Falar a sério com ele.
You really had no idea, did you?
A sério que nao sabias?
It was only a cast, really.
Foi apenas um lançamento, a sério.
Back home you had no hairstyle at all, really.
Atrás estava sem corte nenhum, é sério.
- Click here to view more examples -
12. Pretty
pretty
I)
bonita
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
cute
,
lovely
,
iooking
When did i say you weren't pretty enough?
Quando eu disse que não era bonita o bastante?
That was pretty sweet, huh?
Essa foi bonita, não foi?
I want to look pretty for her.
Quero ficar bonita pra ela.
So she is not pretty and she is not kind.
Então, ela não é bonita e não é gentil.
Is she pretty, does she have soft skin?
É bonita, tem uma pele macia?
And she does not think she is pretty.
E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
All right, it seems pretty simple.
Bom, parece bastante simples.
She can be pretty convincing.
Ela pode ser bastante convincente.
And you are pretty visible.
E tu és bastante visível.
It can be pretty strong.
Ele pode ser bastante forte.
You turned out pretty normal.
Você se mostrou bastante normal.
I got a pretty fair idea already.
Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)
consideravelmente
ADV
Synonyms:
considerably
,
greatly
,
significantly
,
substantially
And this is a pretty large sample size.
E essa é uma amostra consideravelmente grande.
I think it's pretty obvious.
Eu acho que é consideravelmente óbvio.
But it seems pretty nice.
Mas parece consideravelmente agradável.
I mean, this is pretty incredible, but it's ...
Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
Pretty cool, huh?
Consideravelmente fresco, huh?
But pretty soon he'il be back
Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
too much
,
all
Your dad trained you pretty well.
Seu pai te treinou muito bem.
Your approach was pretty direct.
Sua abordagem foi muito direta.
I mean, it's pretty simple for us.
Porque, para nós, é muito fácil.
You went through the stack pretty quickly.
Viu as fotos muito rapidamente.
You seem pretty optimistic.
Você parece muito otimista.
You know, it's a pretty big tooth.
O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)
linda
ADV
Synonyms:
beautiful
,
lovely
,
gorgeous
,
cute
What so pretty thing!
Que coisa tão linda!
You like pretty dress?
Você gosta de roupa linda?
Are a pretty floor by the way.
É uma linda piscina já agora.
Your song was pretty tonight.
Sua canção desta noite foi linda.
Your mommy is pretty.
É linda a tua mamã.
Because she was pretty.
Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
ok
But he's really pretty chilly.
Mas ele está realmente bem frio.
Seems to have paid off pretty well.
E parece que vão bem os negócios.
It was pretty smooth, huh?
Foi bem suave, hein?
I was pretty upset when you left like that.
Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
Suppose that sounds pretty broken.
Acho que isso parece bem destroçado.
It will be pretty funny.
Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)
bela
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
lovely
,
beauty
,
belle
Pretty sweet legal moves, counselor.
Bela defesa legal, advogada.
Catch hold of my hand, my fair pretty maid.
Segure a minha mão, minha bela donzela.
Must have been a pretty sight.
Deve ter sido uma bela imagem.
The real thing isn't so pretty.
A verdade não é tão bela.
The day ends and you are all the more pretty.
O dia termina, e está ainda mais bela.
You know, you got a pretty nice view here.
Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
belo
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
handsome
,
lovely
It has to be pretty.
É para ser belo.
It is too pretty a day to be so unhappy.
Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
Pretty nice car for a cook.
Belo carro pra uma cozinheira.
It was a pretty one.
Era um belo cisne.
You made a pretty couple.
Fazem um belo casal.
And you accomplished a pretty neat trick too.
E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
barely
,
practically
,
hardly
Pretty sure it's the sheriff.
Tenho quase a certeza de que é o xerife.
I think we're pretty close.
Acho que estamos quase preparados.
Not quite at the aisle, but pretty close.
Não foi no altar, mas quase.
Like a mummy, pretty near.
Quase como uma múmia.
Pretty sure you can't help with that.
Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
Pretty sure it belonged to a colleague of mine.
Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -
13. Too much
too much
I)
demais
ADJ
Synonyms:
too
,
other
,
enough
,
much
,
others
,
awesome
So it's too much to ask for a miracle?
Então é querer demais?
I thought you enjoyed it too much.
Acho que você abusou demais.
People are always puttin' too much water in these things.
As pessoas sempre põem água demais nestas coisas.
Have the public seen too much of her face?
O público tem visto o rosto dela demais?
Pumped her up with too much false hope.
Já lhe dei falsas esperanças demais.
- Click here to view more examples -
II)
demasiado
ADJ
Synonyms:
too
,
far too
,
overly
We have already lost too much time.
Já perdemos demasiado tempo.
We both want too much out of life.
Ambos nós, queremos receber demasiado da vida.
The last thing you want is him talking too much.
A última coisa que queres é que fale demasiado.
I was afraid the strain was too much for me.
Tinha medo que o esforço fosse demasiado para mim.
But then it just got to be too much.
Mas depois começou a ser demasiado.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADJ
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
all
There is too much at stake to pull back.
Há muito em jogo para recuar.
Nothing good can happen from wishing for too much.
Nada de bom acontece quando se espera muito.
We got too much riding on that.
Temos muito em jogo com isso.
I still give 'em too much time to think.
Ainda dou muito tempo pra pensarem.
I told you there's too much iron in the water.
Eu disse que há muito ferro na água.
- Click here to view more examples -
IV)
excesso
ADJ
Synonyms:
excess
,
surplus
,
overflow
,
glut
,
overweight
... as long as they eat too much.
... desde que comam em excesso.
Too much is always better than not enough.
Em excesso é sempre melhor do que faltar.
The body accumulates too much copper.
O organismo acumula cobre em excesso.
But too much of it can be poisonous.
Mas em excesso, pode ser venenoso.
There is too much here.
Aqui está em excesso.
- Click here to view more examples -
14. All
all
I)
todos
DET
Synonyms:
everyone
All addiction is progressive.
Todos os vícios são progressivos.
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
Gardens are all the same to me.
Jardins são todos iguais para mim.
So what're you all doing here, then?
Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
Not all snipers are the same.
Nem todos os atiradores são iguais.
We are all sinners.
Todos somos pecadores, viva como você vive.
- Click here to view more examples -
II)
tudo
DET
Synonyms:
everything
What you all about?
O que é tudo isso?
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
What is all this, huh?
O que é tudo isso?
That all there is?
E isso é tudo?
Since then, all is well.
Deste, tudo está bem.
And it all just became so real.
E tudo isso só se tornou tão real.
- Click here to view more examples -
III)
todas as
DET
Synonyms:
every
All incoming calls go to an office voicemail.
Todas as chamadas vão para um voicemail do escritório.
The one all other women are measured against.
Aquele em relação à qual todas as outras são comparadas.
It has all the key equations.
Tem todas as equações importantes.
I wasted all my shots like a darned dumbbell!
Gastei todas as minhas balas atirando no que.
You always know all the answers.
Você sempre sabe todas as respostas.
Is that all caps or lower case?
É que todas as tampas ou minúsculas?
- Click here to view more examples -
IV)
todo
DET
Synonyms:
whole
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
I see them all the time.
Eu os vejo, o tempo todo.
All this way for nothing.
Este caminho todo para nada.
I saw it all the time.
Vejo a todo momento.
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
You have been fussing over me all day.
Você tem sido exagerado o dia todo.
- Click here to view more examples -
V)
toda
DET
Synonyms:
whole
,
every
,
entire
And it wasn't just me getting all the attention.
E não era só eu recebendo toda a atenção.
Dispose of all technology before proceeding to these locations.
Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
You sing all the time!
Voce canta toda hora!
All movement is fully restricted.
Toda a movimentação está totalmente restrita.
Your saliva and prints are all over that bottle.
Sua saliva e digitais estão por toda a garrafa.
All over the web?
Em toda a web?
- Click here to view more examples -
15. Length
length
I)
comprimento
NOUN
Synonyms:
iong
These sleeves seem to be the correct length.
As mangas têm o comprimento certo.
Twenty is my price for this particular length and thickness.
Vinte é o meu preço para este comprimento e espessura.
The length looks great.
O comprimento ficou perfeito, lindo.
So this is the length of a real vector.
Então este é o comprimento do vetor real.
Your biggest problem is your barrel length.
O seu maior problema é o comprimento do cano.
These sleeves seem to be the correct length.
Estas mangas têem o comprimento correcto.
- Click here to view more examples -
II)
duração
NOUN
Synonyms:
duration
,
term
,
lasting
One of the issues is the length of detention.
Uma das questões é a duração da detenção.
The length of the climax, the orgasm.
A duração do clímax, o orgasmo.
That is the length and breadth of the window.
Essa é a duração da janela.
That is the length and breadth of the window.
É a duração da janela.
Length of transformative episodes?
Duração dos episódios de transformação?
Half the length of the relationship.
Metade da duração do relacionamento.
- Click here to view more examples -
III)
tamanho
NOUN
Synonyms:
size
,
sized
,
big
These should all be the same length.
Todos eles devem ter o mesmo tamanho.
So all of their sides are the same length.
Então todos os lados são do mesmo tamanho.
Try to find one this length.
Encontre um deste tamanho.
Each length represents a different letter or number.
Cada tamanho representa um número ou letra diferente.
Speed and efficiency over length.
Velocidade e eficiência contra o tamanho.
For every type of weather the proper length.
Para cada tipo de clima o tamanho adequado.
- Click here to view more examples -
IV)
período
NOUN
Synonyms:
period
,
amount
,
term
... over an even greater length of time.
... , durante um maior período de tempo.
... of their visit and the length of time they expect ...
... da visita e do período de tempo que os inspectores pensam ...
... the clock for this length of time in the presence of ...
... parar, durante todo esse período, na presença de ...
The required length of residence is reduced to six ...
O período de residência do requerente é reduzido a seis ...
After an unimaginable length of time, even ...
Depois de um inimaginável período de tempo, até mesmo ...
The maximum length of time for which ...
O período máximo de tempo por que ...
- Click here to view more examples -
V)
extensão
NOUN
Synonyms:
extension
,
extending
,
span
,
expanse
,
stretch
About the right length of torso.
A mesma extensão de torso.
Pins were placed throughout the length of the leg.
Colocamos pinos na extensão da perna.
It extends almost half the length of this sector.
Ele se estende por quase metade da extensão deste setor.
... to thousands of metres in length.
... a milhares de metros de extensão.
... several decks, through the length of the ship.
... vários níveis, pela extensão da nave.
or at least its length
ou pelo menos a sua extensão.
- Click here to view more examples -
16. Since
since
I)
desde
PREP
Synonyms:
from
,
ever since
And every year since.
E todos os anos desde aí.
Since when have we ever done anything smart?
Desde quando fazemos algo inteligente?
Third time since the summer.
É a terceira vez desde o verão.
Since when do we help each other out?
Desde quando nós nos ajudamos?
Since we were kids.
Desde que éramos pequenos.
Since when has there been a law against music?
Desde quando é que há uma lei contra a música?
- Click here to view more examples -
17. From
from
I)
partir
PREP
Do you have any records from this time?
Você tem todos os registros a partir deste momento?
Just do it that way from now on!
Faça desta forma a partir de agora!
Your attorney, second from the end.
Seu defensor, a segunda a partir do fim.
From now on, we're going in different directions.
A partir de agora, nós vamos em direções diferentes.
Maybe from a joint account?
Talvez a partir de uma conta conjunta?
This was sent from a throwaway phone.
Esta foi enviado a partir de um telemóvel descartável.
- Click here to view more examples -
II)
de
PREP
Synonyms:
of
Where did these come from?
Estes vieram de onde?
Lighter fluid from the garage.
Fluído de isqueiro da garagem.
I saw the light from below.
Vi a luz lá de baixo.
Taking orders from you for the rest of our lives.
Receber ordens de você para o resto das nossas vidas.
One must keep away from you.
Devemos nos afastar de você.
The first month, from the beginning, is terrific.
No primeiro mês, de início, é porreiro.
- Click here to view more examples -
18. Ever since
ever since
I)
desde
ADV
Synonyms:
since
,
from
They been chasing bugs ever since they installed it.
Vem fazendo isso desde que foi instalado.
Been living like all you ever since then.
Tenho vivido como todos vocês desde então.
You have been struggling ever since the divorce, right?
Vocês vêm brigando desde o divórcio, certo?
I lived in this city ever since.
Vivi nesta cidade desde sempre.
I wanted to talk to you, ever since yesterday.
Estava querendo falar com você, desde ontem.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals