Jack

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Jack in Portuguese :

jack

1

jack

NOUN
  • Jack has not happened. Jack, não aconteceu nada!
  • Jack never let me forget he wanted a son. Jack me dizia sempre que preferia um filho.
  • Jack wrote of a volcano where you live. Jack me escreveu sobre um vulcão onde vocês moram.
  • Jack gave me permission to open up. Jack me deu permissão para me abrir.
  • Jack told me you moved out. Jack me disse que você mudou.
  • Its not the way jack. Não é por ai jack.
- Click here to view more examples -
2

jaque

NOUN
  • ... the cheese before I put this jack down. ... o queijo antes que eu puser este jaque para baixo.
3

valete

NOUN
Synonyms: valet, knave, jacks, deuce
  • One for a jack. Uma para o valete.
  • I say the jack isn't there. Digo que o valete não está aí.
  • You called me on a jack high. Pagou com um valete alto.
  • That last card wasn't supposed to be a jack. Aquela última carta não era um valete.
  • Pair of sevens and a jack gets a six. Par de sete e valete ganha um seis.
  • And was your card the jack of diamonds? A sua carta era o valete de ouro?
- Click here to view more examples -
4

tomada

NOUN
  • A new phone jack. A telefônica tomada nova.
  • There was one phone jack in the house. Havia penas uma tomada de telefone na casa.
  • ... have any of you guys seen the phone jack? ... algum de vocês viu a tomada do telefone?
  • ... you ripped that phone jack out? ... puxou o fio do telefone da tomada?
  • ... tools for my phone jack. ... ferramentas para arrumar a tomada do telefone.
  • I haven't done jack in 14 months. Eu não tenham feito tomada em 14 meses.
- Click here to view more examples -
5

jesus

NOUN
Synonyms: jesus
6

macaco

NOUN
Synonyms: monkey, ape
  • All right, get the jack. Está bem, traz o macaco.
  • But the jack didn't collapse right. Mas o macaco não quebrou.
  • I thought we had a jack. Pensei que tinha um macaco.
  • A very regular bloke, is this jack. Um homem muito regular, este macaco.
  • And there was no jack in the car. E não tinha um macaco no carro.
  • Use the car jack. Usa o macaco do carro!
- Click here to view more examples -

More meaning of Jack

valet

I)

manobrista

NOUN
  • Whatever happened to you being a valet? O que aconteceu com você ser um manobrista?
  • Everywhere you go has valet. Todo lugar aonde vou tem manobrista.
  • This is not valet parking! Aqui não tem manobrista!
  • The valet matched the description perfectly. O manobrista bate com a descrição.
  • Valet guy said you were the manager. O manobrista disse que é o gerente.
- Click here to view more examples -
II)

camareiro

NOUN
  • I mean, the valet easily could have done it. O camareiro, facilmente, poderia ter matado.
  • My son has a valet! Meu filho tem um camareiro.
  • I was given to understand that you required a valet. Sou o camareiro que o senhor requisitou.
  • And the new valet has arrived, my lord. E chegou o novo camareiro, meu senhor.
  • I understand, but did you call the valet? Mas você chamou o camareiro?
- Click here to view more examples -
III)

valete

NOUN
Synonyms: jack, knave, jacks, deuce
  • Since when are you my valet? Desde quando você é meu valete?
  • Your butler and valet. Seu mordomo e valete.
  • I want to be a valet. Quero ser um valete.
  • How can a valet do his work if he's ... Como um valete pode fazer seu trabalho sendo ...
  • ... this question of a valet's extra duties. ... a questão das funções extras de um valete.
- Click here to view more examples -
IV)

arrumador

NOUN
Synonyms: usher
  • What are you, the valet? Quem é você, um arrumador?
  • Valet said they found it this way. O arrumador disse que o encontraram desta maneira.
  • The valet gave our car away to someone ... O arrumador deu o nosso carro a alguém ...
  • ... like directions or the valet. ... como direcções ou um arrumador.
  • I don't see a valet around here. Não vejo o arrumador.
- Click here to view more examples -
V)

mordomo

NOUN
  • His valet is right over there. O mordomo dele está bem ali.
  • His valet had gone to bed. Seu mordomo tinha ido dormir.
  • Everything neatly folded as though by a trained valet. Tudo devidamente dobrado como se feito por um mordomo treinado.
  • My son has a valet! O meu filho tem um mordomo.
  • This is my valet, my valet does ... Este é o meu mordomo, e o meu mordomo ...
- Click here to view more examples -
VI)

lavadeira

NOUN
  • ... before that, you tipped a valet so you could drive ... ... antes que, você derrubou uma lavadeira assim você poderá levar ...
  • You are maid valet, waitress .... Você é arrumadeira, lavadeira, garçonete...
VII)

criado

NOUN
  • Are you sure he's only a valet? De certeza que é apenas um criado?
  • You could go with his valet. Fique com o criado dele.
  • And the valet too. E o criado também.
  • You said he was the valet? Você disse que ele era criado?
  • What did you do with your valet? O que que você fez com seu criado?
- Click here to view more examples -

jacks

I)

jacks

NOUN
  • Jacks, are you available after work today? Jacks, está disponível hoje, depois do trabalho?
  • Jacks, get up in the turret. Jacks, salta para a metralhadora.
  • Do you really think we're looking for two Jacks? Você acha mesmo que estamos procurando por dois Jacks?
  • Jacks is in the bath. A Jacks está no banho.
  • We call them jacks. Nós chamamos-os de jacks.
- Click here to view more examples -
II)

valetes

NOUN
Synonyms: knaves
  • Jacks or better to open. Para abrir, valetes ou melhor.
  • I appear to have three jacks. Parece que tenho três valetes.
  • Aces and jacks, man with the axe. Ases e valetes, o homem com o machado.
  • Ten to the jacks. Dez para os valetes.
  • Full house aces and jacks. Full house de ases e valetes.
- Click here to view more examples -
III)

jaques

NOUN
Synonyms: jumping jacks
IV)

tomadas

NOUN
  • -Phone jacks on every floor. -Tomadas em todos os pisos.
V)

macacos

NOUN
VI)

conectores

NOUN
Synonyms: connectors
VII)

chuis

NOUN
Synonyms: cops, coppers
  • You jacks have got nothing, huh? Vocês, chuis, não têm nada, certo?
  • Extra jacks on the street, for starters. Chuis extra nas ruas, para começar.
  • You jacks have got nothing, huh? Vocês chuis não têm nada, não é?
  • Out of reach of the jacks. Fora do alcance dos chuis.
  • How come you talked to the jacks, huh? Como puderam falar com os chuis?
- Click here to view more examples -
VIII)

fichas

NOUN

deuce

I)

deuce

NOUN
  • Should have played the deuce. Deveria ter jogado o deuce.
  • You got the deuce. Você trouxe o deuce.
  • Deuce in a tough position here. Deuce numa posição difícil.
  • Now you're a deuce. Agora você é um deuce.
  • You got 10 minutes to reach Deuce. Tem 10 minutos para ir até Deuce.
- Click here to view more examples -
II)

duque

NOUN
Synonyms: duke, duc, dukes
  • Should have played the deuce. Devia ter jogado o duque.
  • ... a five, a three and a deuce. ... cinco, três e um duque.
  • It's the deuce of spades. É um duque de espadas.
  • What to you advise, Deuce? O que você recomenda, Duque?
  • Turn is a deuce of spades. É um Duque de espadas.
- Click here to view more examples -
III)

valete

NOUN
Synonyms: jack, valet, knave, jacks
  • Could this is be the Deuce of Spades? Poderia isto é ser o Valete de Espadas?
  • Nothing is as fast as the Deuce of Spades, man ... Nada é tão rápido quanto o Valete de Espadas, homem ...
  • The Deuce of Spades. O Valete de Espadas .
- Click here to view more examples -

taken

I)

tomadas

VERB
  • Since then a number of important actions have been taken. Numerosas acções importantes foram tomadas desde então.
  • Yet action must be taken. Ações devem ser tomadas.
  • When were these taken? Quando estes foram tomadas?
  • What steps are being taken? Que providências foram tomadas?
  • One of them didn't get their hair taken. Um deles não começar seu cabelo tomadas.
  • Measures are being taken to correct the situation. Medidas estão a ser tomadas para corrigir a situação.
- Click here to view more examples -
II)

levado

VERB
  • You need to be taken seriously here. Você precisa ser levado a sério aqui.
  • She could have taken it all. Ela poderia ter levado tudo.
  • They would have taken the change. Eles teriam levado o troco.
  • He was taken before my men could get to him. Ele foi levado antes que meus homens chegassem nele.
  • This croc cannot be taken alive. Esse crocodilo não pode ser levado vivo.
  • It would've taken me a lot longer. Eu teria levado muito mais tempo.
- Click here to view more examples -
III)

tirada

VERB
  • Where was that taken? Onde é que essa foi tirada?
  • You need to get your picture taken. Precisa ter sua foto tirada.
  • It was taken, by a client. Foi tirada por um cliente.
  • Ask to be taken off the project. Peça pra ser tirada do projeto.
  • When was this photo taken? Quando é que esta fotografia foi tirada?
  • Was it taken from you? Foi tirada de você?
- Click here to view more examples -
IV)

feito exame

VERB
  • I thought he had taken you. Eu pensei que tinha feito exame em você.
  • ... even tell you what was taken. ... diga mesmo lhe o que foi feito exame.
  • Taken it, I'm afraid. Feito exame, eu estou receoso.
- Click here to view more examples -
V)

tida

VERB
  • Exposure must also be taken into consideration because with ... A exposição deve também ser tida em consideração, porque com ...
  • ... its actions, it would be taken fully into account. ... as suas acções, seria totalmente tida em consideração.
  • ... such authorization must be taken into account at the ... ... tais autorizações deve ser tida em conta desde a ...
  • ... purpose account shall be taken of the first decimal place only ... ... efeito, apenas será tida em conta a primeira casa decimal ...
  • ... of expression must be taken into account when considering ... ... de expressão deve ser tida em conta quando se consideram ...
  • ... on a regular basis and taken into consideration for the improvement ... ... de um acompanhamento periódico e tida em consideração na melhoria ...
- Click here to view more examples -
VI)

tido

VERB
Synonyms: had
  • You should have taken his eye out. Você deveria ter tido seu olho para fora.
  • If my dad hadn't taken a job in the city. Se meu pai não tinha tido um emprego na cidade.
  • He could've taken a chance and crossed the street. Ele poderia ter tido uma chance e atravessou a rua.
  • We should have taken those lessons. Deveríamos ter tido aquelas aulas.
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tem tido muita sorte recentemente.
  • That would have taken enormous foresight. Teria que ter tido uma tremenda premonição.
- Click here to view more examples -
VII)

adoptadas

VERB
Synonyms: adopted
  • The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote. As decisões dos árbitros serão adoptadas por maioria.
  • The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote. As decisões dos árbitros são adoptadas por maioria.
  • Customs measures may also be taken in respect of the ... Podem igualmente ser adoptadas medidas aduaneiras no que respeita ao ...
  • The measures taken do not always cover both the ... As medidas adoptadas nem sempre abrangem a ...
  • To this end the following measures may be taken: Para o efeito, poderão ser adoptadas as seguintes medidas:
  • What measures have been taken to ensure that implementation of the ... Que medidas foram adoptadas para garantir que a aplicação da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

retirado

VERB
  • They must've found it and taken the batteries out. Devem ter descoberto e retirado a bateria.
  • This was taken from the defendant's apartment. Isto foi retirado do apartamento do réu.
  • I was taken off the bus. Fui retirado de um onibus.
  • We know that someone was taken from the amber. Nos sabemos que alguém foi retirado do amber.
  • Before it's taken from us. Antes que nos seja retirado.
  • That is totally taken out of context. Isto foi totalmente retirado do contexto.
- Click here to view more examples -
IX)

tomou

VERB
Synonyms: took
  • You have taken the picture of a key apparently. Você tomou o retrato de uma chave.
  • I see the couch is already taken. Vejo que alguém já tomou o sofá.
  • Have you taken a tablet? Você tomou um remédio?
  • The bank has taken possession of everything. O banco tomou posse de tudo.
  • One of you has taken it! Um de vocês a tomou!
  • Subject has taken evasive action and entered main ship channel. Assunto tomou desvio e entrou principal navio canal.
- Click here to view more examples -
X)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, making
  • Forgive me for having taken so much of your time. Desculpe por tomar tanto o seu tempo.
  • You guys have taken up my entire day with this. Estão a tomar todo meu dia com isso.
  • Have you taken the medication? Estás a tomar os medicamentos?
  • And they must be taken and a new heart. E devem tomar e um novo coração.
  • We shall have taken our first great step to conquest. Nós devemos tomar nosso primeiro grande passo para conquista.
  • Decisions must be taken. Devemos tomar uma decisão.
- Click here to view more examples -
XI)

levou

VERB
  • And the ones he's already taken? E as que ele já levou?
  • He has taken my credit card. Ele levou meu cartão de crédito.
  • My life's taken a turn since our time together. A minha vida levou uma volta desde que estivemos juntos.
  • Why has it taken till now to report it? Por que levou tanto tempo para dar queixa?
  • The gardener's taken them into town. O jardineiro as levou para a cidade.
  • Why do not has he taken along the money? E por que não levou o dinheiro?
- Click here to view more examples -

outlet

I)

tomada

NOUN
  • You got an outlet around here? Tem tomada por aqui?
  • Start cutting at the outlet. Comece cortando na tomada.
  • Guys here is the outlet! Galera, tem uma tomada aqui.
  • You are going to get your own outlet. Terá sua própria tomada.
  • We need the outlet for our rock tumbler. Precisamos de uma tomada.
  • Turning something into the outlet. Ligando uma coisa na tomada.
- Click here to view more examples -
II)

saída

NOUN
  • You need to find an artistic outlet. Precisa de uma saída artística.
  • There should be an outlet somewhere near here. Deve haver uma saída aqui perto.
  • He needs an outlet. Ele precisa de uma saída.
  • ... a lot of pain, but no outlet. ... muita dor, mas não uma saída.
  • ... gas supply pipe from the outlet of the thermostat? ... o cano de abastecimento de gás da saída do termostato?
  • ... is fitted at the outlet of the silencing system. ... deve ser instalada à saída do sistema silencioso.
- Click here to view more examples -
III)

descarga

NOUN
  • ... stay with the more neutral term "outlet". ... ficar com um termo mais neutro, descarga...
  • ... if I had an outlet that, you know, ... ... se eu tivesse uma descarga.não seria Você sabe. ...
  • ... say that your "outlet" idea wasn't incredibly juvenile, ... ... diga que a sua idéia de descarga foi incrivelmente juvenil, ...
  • ... Separation efficiency by mass, ducted outlet | ... Eficácia de separação por massa, descarga canalizada |
- Click here to view more examples -
IV)

escoamento

NOUN
  • ... the product as an outlet for starch, in ... ... produto como meio de escoamento dos amidos e das féculas, ...
V)

escape

NOUN
  • You need an outlet for your artistic temperament. Precisas de um escape para o teu temperamento artístico.
  • Painting murals gives them an outlet. Pintar murais dá a eles um escape.
  • You need an outlet for your artistic temperament. Precisa de um escape para o seu temperamento artístico.
  • But we also need to find some outlet of creativity. Mas também precisamos encontrar algum escape de criatividade.
  • I needed a pep outlet. Eu precisava de um escape.
  • I needed an outlet. Eu precisava de um escape.
- Click here to view more examples -

making

I)

fazendo

VERB
Synonyms: doing, doin ', asking, causing
  • What are you making exactly? O que você está fazendo exatamente?
  • She is making promises. Ela está fazendo promessas.
  • Timmy is making observations about the world. Timmy está fazendo observações sobre o mundo.
  • Are they making a sandwich? Estão fazendo um sanduíche?
  • Why are you making. Por que você está fazendo.
  • You are making me angry. Me esta fazendo cansar.
- Click here to view more examples -
II)

tornando

VERB
  • You made a big mistake making an enemy of me. Você cometeu um grande erro me tornando seu inimigo.
  • You were making my life a misery. Estava tornando a minha vida numa miséria.
  • But you are making me miserable. Mas você está tornando.
  • Always making things more complicated than it is. Sempre tornando as coisas mais complicadas do que são.
  • Making this a perfect transfer point. Tornando este sítio perfeito para uma transferência.
  • Having only one key is making this impossible. Ter só uma chave está tornando isto impossível.
- Click here to view more examples -
III)

fazer

VERB
Synonyms: do, make, doing, get, take, ask
  • That are making with the bodies? O que estão a fazer com os corpos?
  • Maybe there's a way of making it permanent. Talvez haja uma maneira de o fazer de forma permanente.
  • Stop making fun of us, okay? Páre de fazer pouco de nós, okay?
  • Would you stop making jokes and talk to me? Pode parar de fazer piadas e falar comigo?
  • Making exciting new friends. Fazer novos e excitantes amigos.
  • Thank you for making me come here. Obrigada por me fazer vir aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

cometendo

VERB
Synonyms: committing, makin'
  • I think you're making a big mistake here. Acho que estão cometendo um grande erro.
  • I think you're making a mistake. Acredito que está cometendo um engano.
  • It says something about strangers in the barrio making trouble. Diz algo sobre estranhos no bairro cometendo distúrbios.
  • You guys are making a huge mistake. Vocês estão cometendo um grande erro.
  • I was making a mistake. Eu estava cometendo um erro.
  • You are making a mistake here! Está cometendo um erro.
- Click here to view more examples -
V)

tomada

VERB
  • In making decisions which affect people ... Na tomada de decisões que afectam as pessoas ...
  • ... that we have a hand in making. ... que nós temos uma mão na tomada.
  • ... your territory he's making a run at. ... seu território ele é executado numa tomada.
  • ... is an important basis for making good decisions. ... é uma base importante para a tomada de boas decisões.
  • ... left you shouldn't be making no promises you can't ... ... esquerda tu não deve ser tomada não promete não se pode ...
  • ... the basis we have for making such decisions is too small ... ... a base para a tomada de tais decisões é muito escassa ...
- Click here to view more examples -
VI)

deixando

VERB
  • It was almost making me nervous to watch. Foi quase me deixando nervoso para assistir.
  • And you're making the kids deaf. E você está deixando as crianças surdas.
  • But something is making this water like this. Mas algo está deixando a água assim.
  • And you're making her frantic, not being honest. E você a está deixando frenética por não ser honesto.
  • This is making me sick. Isso está me deixando enjoada.
  • This conversation is making me uncomfortable. Esta conversa ta me deixando desconfortável.
- Click here to view more examples -
VII)

faz

VERB
Synonyms: makes, do, does, make, doing, been
  • Your presence is making a few people uncomfortable. Sua presença faz com que algumas pessoas desconfortável.
  • Is he making his own special effects? Ele faz seus próprios efeitos especiais?
  • Look what he's making us do. Olha o que nos faz fazer.
  • Just thinking about it's making my head hurt. Só de pensar nisso já faz minha cabeça doer.
  • Making me the victor. Isso faz de mim o vencedor.
  • Now it's all making sense. Agora, tudo faz sentido.
- Click here to view more examples -
VIII)

ganhar

VERB
Synonyms: win, earn, gain, make, winning, earning
  • There must be easier ways of making money. Deve ter um jeito mais fácil de ganhar dinheiro.
  • Keep making me money, kid. Continue a ganhar dinheiro, garoto.
  • Start making some real cash. E começar a ganhar umas massas.
  • Making a quarter here a dollar there. Ganhar vinte e cinco centavos aqui, um dólar ali.
  • Start making some real cash. Começar a ganhar mais dinheiro.
  • I could be making real money tonight. Poderia ganhar dinheiro de verdade hoje.
- Click here to view more examples -
IX)

decisões

NOUN
  • The government making those decisions for us? Realmente queremos que o governo tome essas decisões por nós?
  • Enhance the participation of citizens in decision making. Aumentar a participação dos cidadãos na tomada de decisões.
  • We were both going to work on our decision making. Devemos ambos trabalhar na nossa escolha de decisões.
  • We should expect some loss of executive decision making. Devemos esperar alguma perda da capacidade de tomar decisões.
  • We have a decision making process on the table. Temos um sistema para tomar decisões.
  • He is not making smart decisions. Ele não está a tomar decisões inteligentes.
- Click here to view more examples -
X)

fazem

VERB
Synonyms: do, make, doing, makes
  • They making you famous now? Agora fazem de ti uma estrela?
  • Always making me dive. Sempre me fazem mergulhar.
  • But they are making something new. Mas fazem coisas novas.
  • Why were they making bird noises at you? Porque eles fazem sons de passarinho para você?
  • Some of this isn't making any sense. Algumas destas coisas não fazem sentido nenhum.
  • What are they making here? O que eles fazem aqui?
- Click here to view more examples -

taking

I)

tomando

VERB
Synonyms: having, drinking, sipping
  • I feel like he's taking over my family. Sinto que ele está tomando minha família.
  • Am taking steps to prepare for another visitation. Estou a tomando precauções para a próxima visita.
  • Not taking up that much space. Não estava tomando muito espaço.
  • I am taking your place. Eu estou tomando o seu lugar.
  • The technology was taking over so much. A tecnologia estava tomando conta e atrapalhando bastante.
  • And it's been taking a toll. E foi tomando um pedágio.
- Click here to view more examples -
II)

tomar

VERB
Synonyms: take, make, taken, drink, making
  • You are taking her part in this? Estás a tomar o partido dela?
  • Then you're justified in taking it. E aí tem a justificativa para tomar isso deles.
  • Taking land from the wealthy is justice too. Tomar a terra dos patrões também é justiça.
  • What are you taking? O que tu estás a tomar?
  • Are you seriously taking his side? Está a tomar o partido dele?
  • You taking your medication? Está a tomar os seus medicamentos?
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, carry, drive
  • Where were you taking it? Onde vai levar isso?
  • Would you mind taking out the garbage? Poderia levar o lixo para fora?
  • Where are they taking you? Para onde vão levar você?
  • Where are you taking them? Para onde os vais levar?
  • Where are you even taking your horses? Para onde vão levar os vossos cavalos?
  • But where are you taking me? Aonde vão me levar?
- Click here to view more examples -
IV)

tendo

VERB
Synonyms: having, bearing, tend
  • What kind of class are you taking? Que tipo de aula está tendo?
  • Taking his time this time. Tendo seu tempo desta vez.
  • I should be taking class from you. Eu deveria estar tendo aula com você.
  • Taking into account claims of forgery. Tendo em conta acusações de falsificação .
  • You said you were taking a business class? Você disse que está tendo aulas de administração?
  • And you're taking this like a man. E você está tendo este como um homem.
- Click here to view more examples -
V)

tirar

VERB
Synonyms: take, get, draw, remove, pull
  • I was out taking photos. Estava a tirar fotos.
  • I will direct the media to stop taking pictures now! Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
  • You want me to start taking pictures? Queres que comece a tirar fotos?
  • Stop taking advantage of my good nature. Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
  • We were taking photographs. Nós estávamos a tirar fotografias.
  • I sat there without taking my eyes off her. Sentei sem tirar meus olhos dela.
- Click here to view more examples -
VI)

tomada

VERB
  • It is the first taking. Essa é a primeira tomada.
  • After the taking of the village. Após a tomada da vila.
  • I regret that but not the taking of the ship. Lamento isso mas näo a tomada do barco.
  • And it resulted in your taking ownership of this restaurant. O que resultou na tomada de posse deste restaurante.
  • To taking control of my own destiny. À tomada de controlo do meu próprio destino!
  • And the taking of the trophies of our ... E a tomada dos troféus de nossas ...
- Click here to view more examples -
VII)

toma

VERB
Synonyms: take, takes
  • You still taking your medication? Ainda toma seus remédios?
  • You still taking medication for it? Ainda toma remédios para isso?
  • This guy's taking a much more concentrated form. Este tipo toma uma forma mais concentrada.
  • Are you still taking the painkillers? Você ainda toma os sedativos?
  • Taking any medications, prescribed or illicit? Toma alguma medicação, prescrita ou ilícita?
  • Taking form of a giant spectral dog. Toma a forma de um cachorro espectral gigante.
- Click here to view more examples -
VIII)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, grab
  • I thought you'd be taking the plane back. Pensei que você ia pegar o avião de volta.
  • Thanks for taking that grenade for me, pal. Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
  • The plane you were taking. O avião que você ia pegar.
  • I have no intention of taking this case. Não tenho nenhuma intenção de pegar o caso.
  • Taking the high road. Pegar a estrada principal.
  • They are only taking one this year. Eles só vão pegar um este ano.
- Click here to view more examples -

socket

I)

soquete

NOUN
  • You suddenly remember a socket ya unplugged, eh? Lembrou de algum soquete desconectado?
  • ... a diaper in the lamp socket? ... a fralda faz no soquete da lâmpada?
  • Where's the socket? Onde está o soquete?
  • Don't touch the socket. Não encoste no soquete.
  • ... or a set of socket wrenches. ... ou um conjunto de soquete ferramentas.
  • Uh, socket, I think. Uh, de soquete, eu acho.
- Click here to view more examples -
II)

tomada

NOUN
  • If she sticks her finger in a socket, here. Se ela meter o dedo na tomada, para cá.
  • She stuck the nail in the socket. Ela enfiou o prego na tomada.
  • It just needs a socket, really. Só precisamos de uma tomada, sério.
  • Is there a wall socket in there? Tem uma tomada na parede aí dentro?
  • ... look at the char on the wall socket. ... olha para o estado da tomada.
  • ... knives or stick its finger in an electric socket? ... com facas ou enfiar o dedo numa tomada?
- Click here to view more examples -
III)

encaixe

NOUN
  • ... completely out of its socket, and the only ... ... que completamente fora do encaixe, e o único ...
  • ... is dislocated the humerus pops out of its socket. ... é deslocado, o úmero fica fora do seu encaixe.
IV)

bocal

NOUN

decision

I)

decisão

NOUN
  • We made that decision based on customer preference. Tomámos essa decisão com base na preferência dos clientes.
  • I have to make this decision. Tenho de tomar a decisão.
  • It was a decision that we made. Foi uma decisão que tomamos.
  • It is the right decision. Esta é a decisão certa.
  • Whatever happens, you made the right decision. Aconteça o que aconteça, tomou a decisão certa.
  • The decision is final. A minha decisão é final.
- Click here to view more examples -
II)

tomada

NOUN
  • She made a decision and faded late. Ela gravou uma tomada e desmaiou no fim.
  • Enhance the participation of citizens in decision making. Aumentar a participação dos cidadãos na tomada de decisões.
  • ... provide information useful for decision making, and to demonstrate the ... ... prestar informação útil para a tomada de decisões e demonstrar a ...
  • ... drink because drinking affects your decision-making. ... bebo porque afecta a tomada de decisões.
  • ... going to work on our decision-making. ... de melhorar a nossa tomada de decisões.
  • ... of under-representation of women in decision-making. ... do défice de representação feminina na tomada de decisão.
- Click here to view more examples -

plug

I)

plug

NOUN
  • I need you to pull the plug. Preciso que você puxe o plug.
  • Unable to monitor the plug interior! Não é possível monitorar o interior do plug!
  • Plug that into the battery there, darling. Plug em que a bateria aí, querida.
  • And you wore a nose plug! E estava com um plug de nariz!
  • The plug is fixed and ready. Plug pronta e introduzida.
  • Time to pull the plug, hon. Hora de puxar o plug, querida.
- Click here to view more examples -
II)

ficha

NOUN
Synonyms: record, chart, sheet, chip, token, specs
  • There is a plug dental to confirm. Há uma ficha dentária para confirmar.
  • You could be pulling the plug based on faulty intelligence. Você poderia estar puxando a ficha baseado em inteligência defeituosa.
  • Now we need to pull the plug. Agora temos de puxar a ficha.
  • Is there a loose plug over there anywhere? Há por aí alguma ficha solta?
  • No plug to pull. Não tem ficha para se desligar.
  • It pulled the plug. Puxei a ficha dele.
- Click here to view more examples -
III)

conecte

VERB
Synonyms: connect, attach
  • And we just plug that into here. E nós apenas conecte que aqui.
  • Plug it into the data port. Conecte na entrada de dados.
  • I need you to plug that into a networked computer ... Preciso que conecte-o num computador ...
  • - OK, plug it in there. - Certo, conecte aí.
- Click here to view more examples -
IV)

obstrua

VERB
V)

ligar

VERB
Synonyms: call, connect, turn, bind, link, hook
  • Where will they plug in their electric cars then? Onde irão ligar os seus carros eléctricos?
  • Now where can we plug this in? Onde podemos ligar isso?
  • Plug that fridge back in. Volta a ligar esse frigorífico.
  • Where they going to plug in their electric cars then? Onde irão ligar seus carros elétricos?
  • I got to get out and plug it in there. Eu tenho de sair e ligar o telefone.
  • Where will they plug in their electric cars then? Aí, onde vão ligar seus carros elétricos?
- Click here to view more examples -
VI)

tomada

NOUN
  • Pull the plug on the projector. Tire o projetor da tomada.
  • I found a plug! Eu encontrei uma tomada!
  • This guy's going to pull the plug on her. Esse cara vai desligar ela da tomada.
  • As if you pull a plug, of a computer. É como desligar um computador da tomada.
  • I understand you ordered the plug pulled on me. Eu entendo que ordenou a tomada puxada em mim.
  • I just need a plug. Eu só preciso de uma tomada.
- Click here to view more examples -
VII)

encaixe

NOUN
VIII)

tampão

NOUN
  • The end of the pipe was closed with a plug. A extremidade do tubo era fechada regularmente con um tampão.
  • This plug had a metal pipe ... Este tampão tinha o interior metálico ...
  • I'm pulling the plug right now. Estou puxando o tampão agora.
  • And so, I also built a plug. - E então eu fiz um tampão.
  • ... - hardened into that plug. ... transformou-se num tampão.
- Click here to view more examples -
IX)

obturador

NOUN

monkey

I)

macaco

NOUN
Synonyms: ape, jack
  • The horse, dog and monkey are here. O cavalo, cão e macaco estão aqui.
  • You see that monkey yonder dancing to the fiddle? Vê aquele macaco dançando ao som do violino?
  • You missed a huge spot on your nose, monkey. Você perdeu uma mancha enorme em seu nariz, macaco.
  • Will you give me a new monkey? Vai me dar um novo macaco?
  • Her and that union monkey got nothing going anymore. Ela e esse sindicato macaco não têm conseguido nada.
  • And how about we bring along your monkey pal? Também levamos o seu amigo macaco?
- Click here to view more examples -
II)

macaquinho

NOUN
Synonyms: chimp
  • You want your monkey? Você quero seu macaquinho?
  • I could eat a buttered monkey. Comia um macaquinho com manteiga.
  • Your monkey will be safe with you, okay? Seu macaquinho vai ficar seguro com você, ok?
  • You want your monkey? Você quer o seu macaquinho?
  • She and the monkey are always sneaking off. Ela e o macaquinho estão sempre às escondidas por aí.
  • I could catch a monkey. Eu podia pegar um macaquinho.
- Click here to view more examples -

ape

I)

macaco

NOUN
Synonyms: monkey, jack
  • A man acting like an ape. Um homem agindo como macaco.
  • You can take the ape through. Você pode fazer o macaco atravessar.
  • Blackmail the ape with photographic evidence! Chantagear o macaco com evidências fotográficas?
  • Are you human or an ape? Você é humano ou um macaco?
  • Listen to me, you ignorant ape. Ouça, seu macaco ignorante.
- Click here to view more examples -
II)

símio

NOUN
Synonyms: simian
  • He is not an ape! Ele não é um símio!
  • You really can't teach an old ape new tricks. Não dá para ensinar truques novos para um símio velho.
  • The prudent ape is prepared for the worst. O símio prudente está preparado para o pior.
  • I have a badly wounded ape here. Mas trago um símio ferido.
  • I never talked to an ape before. Nunca havia falado com um símio antes.
- Click here to view more examples -
III)

primata

NOUN
Synonyms: primate
  • We are the fifth ape. Somos o quinto primata.
  • He opened it like an ape. Ele abriu como um primata.
  • This isn't any old ape. Este não é um primata antigo qualquer.
  • As though his ape's brain could contain the secrets ... Como se o cérebro de um primata pudesse conter os segredos ...
  • ... as you know, we are the fifth ape. ... como sabe, somos o quinto primata.
- Click here to view more examples -
IV)

gorila

NOUN
Synonyms: gorilla
  • Just keep out of my business, you big ape. Fique fora da minha vida, seu gorila.
  • Just get that ape to my house and ... Levem aquele gorila à minha casa e ...
  • And this ape threw himself against the door and ... Foi quando este gorila se jogou contra a porta e ...
  • ... his mother might have been anything other than an ape. ... sua mãe era algo diferente de uma gorila.
  • Plus, he has a big ape heart. Era um grande gorila, muito sexy.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals