Restrained

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Restrained in Portuguese :

restrained

1

contido

VERB
Synonyms: contained
  • You would have restrained yourself? Você teria se contido?
  • I gave orders for him to be restrained. Eu dei ordens para ele ser contido!
  • I just think it was very restrained and very polite, ... Só achei que foi muito contido e muito educado, ...
  • ... refuses food, he will be restrained. ... recusar a comer, será contido.
  • ... claims to have no appetite, he will be restrained. ... reivindicar não ter nenhum apetite, será contido.
- Click here to view more examples -
2

comedido

ADJ
Synonyms: measured
  • ... convincing, rational, restrained. ... convincente, racional, comedido.
3

restringido

VERB
  • ... to be medicated or restrained? ... de ser medicado ou restringido?
4

contida

ADJ
Synonyms: contained
  • Was she restrained or drugged? Ela foi contida ou drogada?
  • ... went into a panic, and had to be restrained. ... entrou em pânico e teve que ser contida.
5

conteve

ADJ
Synonyms: contained
  • You restrained him from lunging at your boss? Você o conteve por atacar o seu patrão?
  • Restrained you, didn't he? Ele o conteve, não foi?
6

amarrada

VERB
  • It would be safer to keep her restrained. Seria mais seguro mantê-la amarrada.
  • ... , she needs to be restrained. ... , ela precisa ficar amarrada.
  • -She doesn't need to be restrained. -Ela não precisa ficar amarrada.
  • ... , I'm only supposed to be restrained until 7:00. ... , eu deveria estar amarrada só até as 7:00.
- Click here to view more examples -
7

reprimido

VERB
8

impedido

VERB
  • He had restrained you? Ele tinha te impedido?
  • I mean, you could've restrained him. Isto é, podia tê-lo impedido.

More meaning of Restrained

contained

I)

contido

VERB
Synonyms: restrained
  • Is the incident contained? O incidente foi contido?
  • Is the incident contained? O incidente está contido?
  • True genius cannot be contained. O verdadeiro génio não pode ser contido.
  • This has to be contained. Isso deve ser contido.
  • The virus is contained. O vírus está contido.
  • Whatever it is, it has to be contained. O que quer que seja, deve ser contido.
- Click here to view more examples -
II)

confinada

VERB
  • ... the nature and the scale of the proposed contained use. ... da natureza e da escala da utilização confinada proposta.
  • Today we are discussing the contained use of genetically modified ... Estamos hoje a debater a utilização confinada de microrganismos geneticamente modificados ...
  • Whereas the contained use of genetically modified ... Considerando que a utilização confinada de microrganismos geneticamente modificados ...
  • The final classification of the contained use should be confirmed by ... A classificação final da utilização confinada deve ser confirmada mediante ...
  • ... conditions of the proposed contained use. ... condições propostas de utilização confinada.
  • ... conditions of the proposed contained use. ... condições propostas de utilização confinada.
- Click here to view more examples -
III)

incluídas

VERB
Synonyms: included
  • The allegations contained in this complaint are currently ... As alegações incluídas na referida denúncia estão actualmente a ...
  • Several of the welfare standards contained in our proposal and ... Algumas das normas de bem-estar incluídas na nossa proposta e ...
  • ... to any of the following obligations contained in vertical agreements: ... a qualquer das seguintes obrigações incluídas em acordos verticais:
  • ... to any of the following obligations contained in vertical agreements: ... a qualquer das seguintes obrigações incluídas em acordos verticais:
  • ... to any of the following obligations contained in vertical agreements: ... a nenhuma das seguintes obrigações incluídas em acordos verticais:
  • ... to any of the following obligations contained in vertical agreements: ... a qualquer das seguintes obrigações incluídas em acordos verticais:
- Click here to view more examples -

measured

I)

medido

VERB
Synonyms: metered
  • This is the classical picture of time measured continuously. Esta é a clássica figura do tempo medido continuamente.
  • How can that be measured? Como pode isso ser medido?
  • And motion is measured by speed. E o movimento é medido pela velocidade.
  • With your measure, it wiII be measured to you. E, com tua medida, serás medido.
  • Or maybe it's measured in quarts. Ou talvez seja medido em quartos.
  • Not everything can be measured by the same yardstick. Nem tudo pode ser medido pela mesma bitola.
- Click here to view more examples -
II)

mensurados

VERB
Synonyms: reliably
  • Financial instruments measured at fair value Instrumentos financeiros mensurados pelo justo valor
  • ... of the obligation can be measured reliably. ... da obrigação, possam ser mensurados com fiabilidade.
  • ... activities as well as new objectives measured by indicators; ... actividades, bem como os novos objectivos mensurados pelos indicadores;
  • ... say all of our data points were measured ... dizer que todos os nossos pontos de dados foram mensurados
  • ... are located, then subsequently measured at amortised cost. ... estão situados, e foram subsequentemente mensurados a custo amortizado.
  • ... at fair value, then subsequently measured at amortised cost. ... pelo justo valor, sendo subsequentemente mensurados a custo amortizado.
- Click here to view more examples -
III)

aferidas

VERB
Synonyms: recomputed
  • ... cyclical conditions, as measured by the output gap ... ... as condições cíclicas, aferidas pelo diferencial do produto ...
  • ... the cyclical conditions, as measured by the output gap, ... ... as condições cíclicas, aferidas pelo diferencial do produto, se ...
IV)

mede

VERB
Synonyms: measures, spanning, spans
  • Sacrifice is what victory is measured upon. A vitória se mede pelo sacrifício.
  • ... and genius, is measured only by success. ... e o génio só se mede pelo êxito.
  • ... my parish is not measured the size of the church. ... dos meus fiéis não se mede pelo tamanho da igreja.
  • This can be measured by the efficiency of the actions and ... Esta mede-se pela eficácia das acções e ...
  • The success in this world is measured by two things: ... O sucesso neste mundo se mede por duas coisas: ...
  • ... strangeness of this life cannot be measured. ... estranheza da vida não se mede.
- Click here to view more examples -
V)

avaliado

VERB
  • Better to be measured by my wealth? É melhor ser avaliado pela riqueza?
  • ... fishing effort would only be measured, not managed. ... o esforço de pesca seria apenas avaliado, não gerido.
  • ... People with Disabilities should be measured by the concrete outcomes it ... ... Pessoas com Deficiência deveria ser avaliado pelos resultados concretos que ...
- Click here to view more examples -

restricted

I)

restrito

VERB
  • This is a restricted floor. Este andar é restrito.
  • That should be restricted. Isto deveria ser restrito.
  • These are the labs with restricted access. Estes são os laboratório com acesso restrito.
  • Our warrant is restricted to the corporate offices. O mandado está restrito aos escritórios da empresa.
  • He was restricted to the ship. Ele ficou restrito ao navio.
  • This floor is restricted access. Esse andar todo é de acesso restrito.
- Click here to view more examples -
II)

limitado

VERB
Synonyms: limited, bound, bordered
  • It is not restricted to size. Não é limitado ao tamanho.
  • ... in animal feed is restricted and the digestibility and bioavailability ... ... nos alimentos para animais é limitado e a digestibilidade e biodisponibilidade ...
  • ... right to decide for ourselves cannot be restricted. ... direito de decidirmos por nós próprios não pode ser limitado.
  • ... to decide for ourselves cannot be restricted. ... de decidir por nos próprios, não pode ser limitado.
  • ... within the network and on restricted traffic zones. ... da rede e sobre zonas de tráfego limitado.
  • ... decide for ourselves cannot be restricted. ... decidirmos por nós próprios não pode ser limitado.
- Click here to view more examples -
III)

interditado

ADJ
Synonyms: banned
  • ... , leaves the syndicate restricted by the govern. ... .deixa o sindicato interditado pelo governo.
IV)

impedidos

VERB

constrained

I)

restrita

VERB
II)

constrangido

VERB
Synonyms: embarrassed
  • ... err you know sort of constrained, it's modest, ... ... errar você sabe tipo de constrangido, é modesto, ...
  • - Not to be constrained by the boundaries and obstacles ... - Não ser constrangido pelos limites e obstáculos ...
  • ... best, because you are constrained by the Member States. ... melhor, porque se encontra constrangido pelos Estados.
- Click here to view more examples -
III)

limitados

VERB
  • ... is not to be, particularly constrained by our nature. ... não nos torna particularmente limitados por nossa natureza.
  • ... all of them resource constrained. ... todas elas de recursos limitados.
IV)

confinado

VERB
V)

condicionados

VERB

narrowed

I)

estreitou

VERB
  • That's how you narrowed this down, to ... É assim que você estreitou esse baixo, a ...
II)

reduzido

VERB
  • After you had narrowed it without authorisation. Depois de a teres reduzido sem nenhuma autorização.
  • You just narrowed it down to about 40 million suspects. Fica-se reduzido a uns 40 milhões de suspeitos.
  • While I'm thrilled you've narrowed it down to a ... Enquanto não fico emocionado por teres reduzido os locais a um ...
  • ... to live, I've narrowed my wishes down to three ... ... de vida, tinha reduzido os meus desejos a três ...
- Click here to view more examples -
III)

limitou

VERB
  • Narrowed the location to downtown. Limitou a localização ao centro.
  • It narrowed it down all right. limitou-a perfeitamente.
  • But I have narrowed it down to a type ... Mas eu tenho limitou a um tipo ...
  • I've narrowed it down from a cast of thousands ... Eu limitou-a partir de um elenco de milhares ...
  • ... , "that's narrowed it down, right?" ... , "isso é o que limitou, certo?"
- Click here to view more examples -
IV)

restringido

VERB
  • ... to study at a university, you are narrowed. ... até a universidade, você é restringido.

tied

I)

amarrado

VERB
  • She has something tied to the neck. Tem algo amarrado ao pescoço.
  • They saw a camel with a man tied to it. Eles viram um homem amarrado a um camelo.
  • There are no strings tied to you, not yet. Não há nenhum fio amarrado a você.
  • That boat is tied to the dock. Aquele barco está amarrado na a doca.
  • Your shoes will get tied just fine. Seu sapato será amarrado normalmente.
  • Tied off with an enigma. Amarrado com um enigma.
- Click here to view more examples -
II)

atadas

VERB
Synonyms: knotted, laced
  • Worst thing is, my hands are tied. O pior é que eu tenho as mãos atadas.
  • My hands are tied at this point. Minhas mãos estão atadas.
  • And our hands will be tied. E nossas mãos vão estar atadas.
  • And my hands will be tied. E as minhas mãos estarão atadas.
  • Our hands are tied. As nossas mãos estão atadas.
  • My hands were tied. Estou de mãos atadas.
- Click here to view more examples -
III)

empatado

VERB
Synonyms: halved
  • The score is tied seven apiece. O placar está empatado.
  • Score tied at four. O placar está empatado em quatro.
  • And we have a tied ballgame. E temos um jogo bem empatado.
  • We go to the seventh inning tied. Temos o setimo tempo empatado.
  • ... problem is that am tied in the middle of the traffic ... ... problema é que estou empatado no meio do trânsito ...
  • In case you can't count, it's tied. Caso não saibas contar, está empatado.
- Click here to view more examples -
IV)

ligada

VERB
  • And the mental will be tied to your own research. A parte mental estará ligada à tua pesquisa.
  • It is tied to all the principal organs. Está ligada a todos os órgãos principais.
  • You are tied to his scandal. Você está ligada ao escândalo dele.
  • Was my family tied to the convent? Minha família estava muito ligada ao convento?
  • She might be tied to a series of ... Ela pode estar ligada a uma série de ...
  • That was an omission that was tied to a previous lie ... Foi uma omissão ligada a uma mentira anterior ...
- Click here to view more examples -
V)

vinculado

VERB
Synonyms: linked, bound, binds
  • If it's not tied to you escaping it ... Se não está vinculado à sua fuga, ...
  • ... talent in a runner is tied to specific physical attributes! ... talento de um corredor está vinculado a atributos físicos especiais!
  • I'm tied to you for lifetimes! Eu estou vinculado a você por vidas!
  • ... nothing that could be tied to you, ... nada que possa ser vinculado à você,
  • ... or manager of any tied agent of the firm; ... ou um gestor de qualquer agente vinculado da empresa;
  • ... implying that his compliance was tied to his future at the ... ... indicar que a obediência estava vinculado ao seu futuro na ...
- Click here to view more examples -
VI)

atou

VERB
  • A man who's never tied his shoes. Um homem que nunca atou os seus próprios sapatos.
  • You tied these knots? Você atou estes nós?
  • She tied one end of the floss to her tooth and ... Ela atou uma ponta do fio ao dente e ...
  • I think someone tied him up, and they couldn't ... Acho que alguém o atou, e depois não conseguiram ...
  • She tied a piece of it on the beam in there ... Ela atou parte disso na viga que está ali ...
  • Tied the old man to the bed and locked ... Atou o velhinho à cama e fechou ...
- Click here to view more examples -
VII)

atado

VERB
  • Check the other side, if it's tied properly. Vê se o outro lado está bem atado.
  • ... so high, like a kite tied to a stake. ... tão alto, como um papagaio atado a um skate.
  • ... a memory card, tied to a string. ... um cartão de memória, atado a um fio.
  • ... so high, like a kite tied to a stake. ... tão alto como um papagaio atado a uma estaca.
  • He's tied to a chair. Ele está atado a uma cadeira.
  • What, you got a piano tied to your leg? Tens um piano atado á perna?
- Click here to view more examples -
VIII)

atrelada

VERB
Synonyms: pegged
IX)

presa

VERB
  • And she's tied to the stake! E está presa à estaca!
  • She was tied out front this morning. Estava presa aqui à entrada, esta manhã.
  • And she's tied to the stake. E ela está presa á estaca!
  • One of them had a case tied to his arm. Um deles tem uma maleta presa ao punho.
  • ... who just doesn't like to get tied down. ... que não gosta de se sentir presa.
  • ... that just doesn't like to get tied down. ... que não gosta de se sentir presa.
- Click here to view more examples -

strapped

I)

amarrado

VERB
  • Strapped to my thigh. Amarrado na minha coxa.
  • Strapped to my thigh. Amarrado à minha coxa.
  • Strapped to my thigh. Amarrado a minha coxa.
  • You are strapped to the table. Está amarrado à mesa.
  • You always come strapped? Você sempre vem amarrado?
- Click here to view more examples -
II)

prenderam

VERB
Synonyms: arrested
  • They strapped him down on the table and ... Eles o prenderam sobre a mesa e ...
  • I remember, they strapped me to a chair ... Eu lembro-me, eles prenderam-me numa cadeira ...
III)

armado

VERB
  • Whoever did this was seriously strapped, gentlemen. Quem fez isto estava muito bem armado, cavalheiros.
  • ... make sure you ain't strapped. ... ter certeza que você não está armado.
  • Only one was strapped, he was still holstered. Só um estava armado.
  • ... you ride with me, you ride strapped. ... se anda comigo, tem de andar armado.
  • ... him he should be strapped, in case something happened. ... -lhe que deveria estar armado, caso algo acontecesse.
- Click here to view more examples -
IV)

precisando

VERB
Synonyms: need, needing
VI)

atado

VERB
  • Never let him go until he's all strapped. Nunca o deixes até ele estar todo atado.

tethered

I)

amarrados

ADJ
  • You can not tethered to me. Você não pode amarrados a mim.
  • We seem to be tethered to some kind of ... Parece que estamos amarrados em algum tipo... de ...
  • "A tethered goat." "A cabra amarrados."
- Click here to view more examples -
II)

acorrentado

ADJ
Synonyms: chained, shackled
  • I hereby order you to be tethered to your son! Condeno-o a ser acorrentado ao seu filho.
  • ... Almost like he was tethered to something. ... quase como se ele estivesse acorrentado a algo.
  • He's not tethered to the FBl. -Ele não está acorrentado ao FBI.
- Click here to view more examples -
III)

atado

ADJ

lashed

I)

amarradas

VERB
  • ... carried on board are lashed and stowed during the transit in ... ... transportadas a bordo estejam amarradas e arrumadas durante o trânsito em ...
  • ... 99 mm shall be lashed and stowed in accordance with ... ... 99 mm, serão amarradas e arrumadas em conformidade com ...
  • ... 100 mm shall be lashed and stowed in accordance ... ... 100 mm devem encontrar-se amarradas e arrumadas em conformidade ...
- Click here to view more examples -
II)

chicoteado

VERB
Synonyms: whipped, flogged, lashing
  • He will be lashed with the electric wire cable! Será chicoteado com um grosso cabo eléctrico na cabeça.
  • He will be lashed with the electric wire cable! Será chicoteado com cabos elétricos!
  • He will be lashed with a big cable on the head ... Será chicoteado com um cabo elétrico grosso na cabeça ...
  • He will be lashed with a big cable on ... Ele será chicoteado com o cabo de ...
- Click here to view more examples -
III)

açoitado

VERB

strung

I)

enfiadas

VERB
Synonyms: tucked
II)

amarrado

VERB
  • The wire was strung between the goalposts. O fio foi amarrado entre os postes.
  • They strung him up to brand him a ... Eles amarrado-o para marcá-lo um ...
III)

empatados

NOUN
Synonyms: tied
IV)

amarrada

NOUN
  • Leave her duly strung. Mantenha ela bem amarrada.
  • Leave her duly strung. Deixe-a devidamente amarrada.

clamped

I)

pinçada

VERB
Synonyms: pinched
  • ... his aorta can only be clamped for so long before ... ... a aorta só poderia ser pinçada por um tempo, depois ...
II)

fixada

VERB
III)

apertado

VERB
  • ... find a vein, he's too clamped down. ... encontrar uma veia, está muito apertado.
  • ... with a pillow or clamped a hand over his nose and ... ... com um travesseiro ou apertado a mão em seu nariz e ...
IV)

amarrada

VERB
  • I was clamped in bed. Eu estava amarrada na cama.

repressed

I)

reprimida

VERB
Synonyms: suppressed, pent
  • These models literally indicate repressed rage. Esses modelos literalmente indicam raiva reprimida.
  • Why is this family so repressed? Por que esta família é tão reprimida?
  • I think we may be dealing with a repressed memory. Eu acho que estamos lidando com uma memória reprimida.
  • Excellent for repressed anger. É excelente para a raiva reprimida.
  • Repressed memory that's what they call it. Memória reprimida é como eles chamam.
- Click here to view more examples -
II)

recalcado

VERB

suppressed

I)

suprimida

VERB
Synonyms: deleted, abolished
  • You know about the suppressed transmission, of course? Com certeza você sabe sobre a transmissão suprimida?
  • ... of inquiry in science is being suppressed. ... de investigação na ciência foi suprimida.
  • ... if your ability is suppressed for a few hours. ... se sua habilidade foi suprimida por algumas horas.
  • ... now and should be suppressed by me. ... e agora deverá ser suprimida por mim.
  • ... this blanket must be suppressed. ... esta manta tem de ser suprimida.
- Click here to view more examples -
II)

reprimidas

VERB
Synonyms: repressed, pent up, pent
III)

debilitados

VERB

stifled

I)

sufocada

VERB
  • I feel stifled in here. Ainda me sinto sufocada aqui!
  • It was being stifled where he was. Estava sendo sufocada onde ele estava.
  • Mad, stifled witness. Testemunha louca, sufocada .
  • *Is what the stifled mind sees* * É o que a mente sufocada vê *
- Click here to view more examples -
II)

abafado

VERB
  • Too warm and stifled. Estava muito quente e abafado.
  • I feel stifled by my past, ... Sinto-me abafado pelo meu passado, ...
  • ... in future, and should never be stifled. ... no futuro e nunca deveria ser abafado.
  • ... , it's all been stifled. ... , tudo tem sido abafado.
- Click here to view more examples -
III)

reprimido

ADJ

prevented

I)

impedido

VERB
  • I could have prevented all this, of course. Eu poderia ter impedido tudo isto, claro.
  • Around the time she had prevented the divorce? Na altura em que ela tinha impedido o divórcio?
  • I request the counsel be prevented from harassing the witness. Peço que ele seja impedido de importunar a testemunha.
  • I request the counsel be prevented from harassing the witness. Solicito que o doutor seja impedido de intimidar a testemunha.
  • Do you think you could have prevented it? Acha que poderia ter impedido?
  • But you could've prevented that, and you did ... Mas podia ter impedido isso e não fez ...
- Click here to view more examples -
II)

prevenida

VERB
  • ... , should therefore be prevented and eliminated in this area. ... deve, pois, ser prevenida e eliminada nesta área.
III)

evitado

VERB
  • What might have been prevented? O que poderia ser evitado?
  • Do you think you could have prevented it? Você acha que poderia ter evitado isso?
  • Do you think you could have prevented it? Achas que poderias ter evitado aquilo?
  • How shall this be prevented? Como pode ser isto evitado?
  • But as you have proved it could have been prevented. Mas como você provou, ele poderia ter sido evitado.
  • What might have been prevented? O que poderia ter sido evitado?
- Click here to view more examples -

impeded

I)

impedido

VERB
  • You've impeded my work since the day ... Tens impedido o meu trabalho desde o dia em ...
  • You've impeded my work since the day ... Vôce tem impedido o meu trabalho desde o dia que ...
II)

entravado

VERB
Synonyms: hindered, hampered
  • ... dynamic development of electronic services ought not to be impeded. ... desenvolvimento dinâmico dos serviços electrónicos não pode ser entravado.
III)

dificultada

VERB
Synonyms: hampered, hindered
  • ... the verification was strongly impeded and it could not be verified ... ... a verificação foi fortemente dificultada, não tendo sido possível verificar ...
  • ... prohibited, restricted or impeded on zootechnical or pedigree grounds, ... proibida, limitada ou dificultada por razões zootécnicas ou genealógicas,
IV)

prejudicados

VERB

barred

I)

barrado

VERB
  • What do you mean, barred? Como assim, barrado?
  • You must have been barred for a reason. Você deve ter sido barrado por alguma razão.
  • I was barred from the set by the ... Fui barrado no set novamente pelo ...
  • ... talk about politics again, you're barred. ... falar de política de novo, você está barrado .
  • He was barred from refectory. Ele foi barrado no refeitório
- Click here to view more examples -
II)

barrou

VERB
III)

gradeadas

VERB
IV)

impedido

VERB
  • I'll be barred from practicing. Eu vou ser impedido de praticar.
V)

banido

VERB
  • You bring liquor in here again, you are barred. Se voltares a trazer álcool para aqui, serás banido.
  • I'm barred for life from the unions, remember? Estou banido para sempre de sindicatos, lembra?
  • ... in here again, you are barred. ... para aqui, serás banido.
  • I'm barred for life from the unions, remember? Fui banido para sempre dos sindicatos, lembra-se?
  • Well, now you're barred from the nicu. Agora estás banido da UCIN.
- Click here to view more examples -
VI)

excluídas

VERB
Synonyms: deleted, excluded

hindered

I)

dificultada

VERB
Synonyms: hampered, impeded
II)

prejudicado

VERB
  • His work was hindered. Seu trabalho foi prejudicado.
  • ... process isn't being compromised or hindered in any way. ... processo não vai ser comprometido ou prejudicado de alguma forma.
III)

impedido

VERB
  • Another offense must to be hindered anyhow! Um segundo atentado deve ser impedido de qualquer modo!
  • ... the window, but am hindered by a lack of illumination ... ... a janela, mas sou impedido por falta de iluminação ...
IV)

entravado

VERB
Synonyms: impeded, hampered
  • It is hindered by the blockades preventing goods ... Está entravado pelos bloqueios que impedem que os bens e produtos ...
  • ... is still fragmented and hindered by legal and tax barriers ... ... ainda é fragmentário e entravado por obstáculos jurídicos e fiscais ...
V)

atrapalhado

VERB
VI)

delineiam

VERB
Synonyms: outline, delineate
VII)

travada

VERB

foreclosed

I)

impedida

VERB
II)

hipotecadas

VERB
Synonyms: mortgaged
  • These pianos were repossessed from foreclosed homes. Estes pianos foram recolhidos de casas hipotecadas.
  • ... in town is having their homes foreclosed and you give this ... ... na cidade está tendo suas casas hipotecadas e você dá essa ...
III)

excluídos

VERB
Synonyms: deleted, excluded

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals