Disposition

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Disposition in Portuguese :

disposition

1

disposição

NOUN
  • I am in no disposition to speak. Não estou com disposição para falar.
  • You have a real pleasant disposition. Você tem uma disposição agradável.
  • I suppose that accounts for the sweet disposition also. Suponho que tenhas herdado essa linda disposição também de mim.
  • Your good looks or my sunny disposition? A sua beleza ou a minha boa disposição?
  • See the disposition of the supply train. Vamos ver a disposição dos suprimentos.
- Click here to view more examples -
2

descarte

NOUN
3

alienação

NOUN
  • It is a prophecy predicting the disposition of the land. É a profecia predizendo a alienação de a terra.
4

temperamento

NOUN
  • I have a nervous disposition! Tenho um temperamento nervoso!
  • ... and have the sweetest disposition, the task will fall ... ... e tem o melhor temperamento, a tarefa cairá ...
  • Mother says I have an acute disposition, due to my ... A mãe diz que tenho um temperamento perspicaz devido à minha ...
  • ... exists, and from his rather unusual disposition. ... existir,.e do temperamento incomum dele.
  • ... , I have a very sweet disposition as a dog. ... , eu tenho um temperamento muito doce como cão.
- Click here to view more examples -

More meaning of Disposition

disposal

I)

disposição

NOUN
  • I have a ship at my disposal. Tenho uma nave à minha disposição.
  • All that power at his disposal, all that stamina! Toda aquela disposição, aquele vigor.
  • Everything you need is at my disposal. Tudo que precisar está a minha disposição.
  • We have a plethora of instruments at our disposal. Temos uma miríade de instrumentos à nossa disposição.
  • You have everything at your disposal. Tens tudo à tua disposição.
  • Is at your disposal. Está à sua disposição.
- Click here to view more examples -
II)

eliminação

NOUN
  • They relate mostly to the final disposal of spent fuel. Dizem principalmente respeito à eliminação definitiva do combustível usado.
  • The disposal project we discussed must be anonymous. O projecto de eliminação que discutimos, deve ser anónimo.
  • The storage and disposal of such data is a ... O armazenamento e a eliminação desses dados é uma ...
  • Disposal also covers the approved direct discharge ... A eliminação abrange igualmente a descarga directa autorizada ...
  • Theft and disposal of millions in negotiable ... Roubo e eliminação dos milhões em ligações ...
  • Disposal routes shall minimize the adverse effects ... As vias de eliminação devem minimizar os efeitos nocivos ...
- Click here to view more examples -
III)

descarte

NOUN
Synonyms: discard, dispose
  • I'm in the business of disposal of waste. Trabalho na área de descarte de resíduos.
  • An interesting one on the disposal of the bodies of twin ... Outro interessante sobre o descarte dos corpos de gêmeas ...
  • Cremation and disposal, 700. Cremação e descarte, $700.
- Click here to view more examples -
IV)

alienação

NOUN
  • ... the expected costs of disposal. ... dos custos esperados de alienação.
  • ... the asset and its ultimate disposal by the joint venture. ... activo e na sua alienação final pelo empreendimento conjunto.
  • if the disposal costs are negligible, the ... se os custos com a alienação forem insignificantes, a ...
  • ... active use and held for disposal is carried at its ... ... uso activo e seja detido para alienação é escriturado pela sua ...
  • ... a view to its subsequent disposal in the near future; ... vista à sua subsequente alienação no futuro próximo;
  • ... authorising officers to obtain the best prices for their disposal. ... gestores orçamentais obtenham os melhores preços para a sua alienação.
- Click here to view more examples -
V)

escoamento

NOUN
  • ... the procedures and conditions for disposal by the intervention agencies, ... aos processos e condições para escoamento pelos organismos de intervenção,
  • ... to be paid on disposal of the sugar because ... ... a pagar aquando do escoamento do açúcar, uma vez ...
  • ... as well as the storage and disposal of operational wastes from ... ... bem como a armazenagem e o escoamento de resíduos operacionais das ...
  • ... the need to ensure that the disposal of stocks conforms to ... ... a necessidade de um escoamento das existências conforme às ...
  • 1. Disposal of products bought in by ... 1. O escoamento dos produtos comprados pelos ...
  • whereas that aid for disposal must ensure for the Community producers ... que esta ajuda ao escoamento deve garantir aos produtores comunitários ...
- Click here to view more examples -
VI)

destinação

NOUN
Synonyms: destination

provision

I)

provisão

NOUN
Synonyms: allowance
  • The amount of the provision for claims shall be equal ... O montante da provisão para sinistros será igual ...
  • The technical provision constituted by this method ... A provisão técnica constituída de acordo com este método ...
  • It shall include the provision for claims incurred but not reported ... Inclui a provisão para sinistros ocorridos mas não declarados ...
  • A better coordination and provision of resources is needed, including ... São necessária uma melhor coordenação e provisão de recursos, incluindo ...
  • ... a life of devotion, of protection, of provision. ... uma vida de devoção, de proteção, de provisão.
  • ... should have made a proper provision for my son. ... deveria ter feito uma provisão apropriada para o meu filho.
- Click here to view more examples -
II)

prestação

NOUN
  • It includes the provision of counselling and guidance services. Inclui a prestação de serviços de orientação e aconselhamento.
  • The quality of information provision is, however, often ... Todavia, a qualidade da prestação de informações é frequentemente ...
  • The provision of information about security risks to the subscriber ... A prestação de informações ao assinante sobre os riscos de segurança ...
  • The functionalities for the provision of electronic communications services ... As funcionalidades para a prestação de serviços de comunicações electrónicas ...
  • ... and stimulate integrated service provision. ... como a promoção da prestação de serviços integrados.
  • ... use them for the provision of repair or maintenance services ... ... as utilizem para a prestação de serviços de reparação ou manutenção ...
- Click here to view more examples -
III)

disposição

NOUN
  • This provision shall not apply in respect of cooperative societies. Esta disposição não se aplica às sociedades cooperativas.
  • This provision shall not apply to hybrid seeds. Esta disposição não se aplica às sementes híbridas.
  • No provision had been made to feed the prisoners. Nenhuma disposição tinha sido feito para alimentar os presos.
  • Application of that provision has led to differences in interpretation. A aplicação desta disposição deu lugar a diferentes interpretações.
  • I am very concerned about this provision, because an employer ... Estou muito preocupado com esta disposição, porque um empregador ...
  • This provision shall not affect national rules ... A presente disposição não afecta as regras nacionais ...
- Click here to view more examples -
IV)

provisionar

VERB
V)

fornecimento

NOUN
  • The provision of this information does not require ... O fornecimento desta informação não exige ...
  • Following the provision of information, it is ... Após o fornecimento de informação, é ...
  • Such public service provision is, of course ... O fornecimento de tal serviço público universal propicia obviamente ...
  • ... proposed subsidy allows the provision of only one portion of fruit ... ... financiamento proposto apenas permite o fornecimento de uma porção de fruta ...
  • ... and the collection and provision of policies and good ... ... bem como a recolha e o fornecimento de políticas e boas ...
  • The provision of quality, affordable structures ... O fornecimento de estruturas de qualidade a preços comportáveis ...
- Click here to view more examples -
VI)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, gift, giveaway
  • ... including any requirements linked to the provision of that service. ... incluindo eventuais requisitos ligados à oferta desse serviço.
  • Provision of access at a fixed location Oferta de acesso em local fixo
  • Provision of access to the local loop Oferta de acesso à linha de assinante
  • on the provision of leased lines in ... sobre a oferta de linhas alugadas na ...
  • The provision of this facility between connections to the ... A oferta deste recurso entre ligações à ...
  • Flexible learning provision for workers can be ... A oferta de aprendizagem flexível aos trabalhadores pode ser ...
- Click here to view more examples -
VII)

cláusula

NOUN
Synonyms: clause
  • The provision may well turn out ... Esta cláusula pode muito acabar por ...
  • Your parole has a special provision never to return to ... Sua condicional tem uma cláusula que o impede de voltar ao ...
VIII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup, setting

layout

I)

layout

NOUN
  • I have a big layout problem. Tenho um grande problema de layout.
  • I have some mock copies of our new layout. Eu tenho algumas prévias de nosso novo layout.
  • This layout needs to pop. Este layout precisa de destaque.
  • Did you see the new layout? Você viu o novo layout?
  • This is your basic layout of the car. Este é o teu layout básico do carro.
  • I know the layout well. Eu sei que o layout bem.
- Click here to view more examples -
II)

disposição

NOUN
  • He knows the layout of the place. Conhece a disposição do local.
  • ... my friend, is an entire layout of the archives. ... meu amigo, é a disposição completa dos arquivos.
  • ... my friend, is an entire layout of the archives. ... meu amigo, é inteira disposição dos arquivos.
  • ... to believe that the layout of my ready room can be ... ... que eu acredite que a disposição de meu escritório seja ...
  • ... book is how the town's layout is described from the ... ... livro é como a disposição da cidade é descrita da ...
  • Well, you know the layout. Bem, vocês conhecem a disposição.
- Click here to view more examples -
III)

leiaute

NOUN
  • But the similarity doesn't end with the layout. Mas a semelhança não acaba no leiaute.
  • It controls the layout of our bodies and the workings ... Ele controla o leiaute do nosso corpo e o funcionamento ...
  • ... the next 18 months a layout of the estate grounds ... ... os próximos 18 meses, o leiaute do terreno da província ...
- Click here to view more examples -
IV)

esquema

NOUN
Synonyms: schema, scam, diagram, outline
  • You know the layout. Tu conheces o esquema.
  • ... or he knows the layout of this place really well. ... ou conhece muito bem o esquema deste lugar.
  • ... , you know the layout. ... , você conhece o esquema.
  • It shows the layout of his property, And ... Mostra o esquema da sua propriedade e ...
- Click here to view more examples -

mood

I)

humor

NOUN
  • Do you want to be in a good mood? Queres estar de bom humor?
  • I thought that you weren't in the mood for anything. Pensei que não estivesse com humor para nada.
  • Certainly was in a jolly mood. Certamente estava em um humor alegre.
  • I told you she's off mood. Eu disse que ela de mau humor.
  • My mood is not great. O meu humor não está bom.
  • She was in a great mood. Ela estava de bom humor.
- Click here to view more examples -
II)

clima

NOUN
  • Maybe you're just not in the mood. Talvez você não esteja no clima.
  • It was to set the right mood. Era para entrarmos no clima.
  • Always have to ruin the mood. Sempre destrói o clima.
  • That totally spoiled the mood, huh? Isto arruinou completamente o clima, certo?
  • You ruined the mood. Você estragou o clima.
  • The mood, as it were. Ou seja, o clima.
- Click here to view more examples -
III)

disposição

NOUN
  • This ghost was not in the mood to talk. Este fantasma não estava com disposição pra conversar.
  • A somber mood is only natural. Uma disposição contida é natural.
  • Maybe you're just not in the mood. Talvez não estejas com disposição.
  • Does she just wait around until the mood strikes you? Será que ela só espera aqui até a sua disposição?
  • That sort of mood. Nessa espécie de disposição.
  • By the autumn, my mood would be very different. Chegando o outono, a minha disposição seria outra.
- Click here to view more examples -
IV)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, way, order, manner
  • Okay, now get back into a dancing mood. Muito bem, agora voltem ao modo de dança.
  • Well, wasn't in a giving mood. Bem, ele não estava em um modo de dar.
  • I am in no mood for this right now ... Eu estou em nenhum modo para esta direita agora ...
  • ... press him in this mood. ... pressioná-lo deste modo.
  • Subjunctive - the mood used when something might or might ... Subjectiva.o modo usado para quando uma coisa podia ou ...
- Click here to view more examples -
V)

ânimo

NOUN
  • Not in the mood for work? Sem ânimo para trabalhar?
  • Anyone in the mood for a drink? Alguém com ânimo para tomar uma bebida?
  • The mood is important. O ânimo é importante.
  • Not really in the birthday mood anyway. Não estou com ânimo pra aniversários, de qualquer jeito.
  • I'm in no mood for you. Não estou com ânimo pra você.
  • I'm not in the mood for beer. Não estou com ânimo.
- Click here to view more examples -
VI)

vontade

NOUN
Synonyms: will, desire, wishes, willing, urge
  • I guess we put him in the mood to talk. Suponho que fizemos que tenha vontade de falar.
  • Gets me in the mood. Faz eu ficar com vontade.
  • I think we're all in a mood to celebrate. Acho que estamos todos com vontade de celebrar.
  • Yet you don't seem to be in a celebrating mood. Mas não me parece que esteja com vontade de comemorar.
  • Not really in the mood to talk right now. Não estou com muita vontade de conversar agora.
  • Stop eating and get in the mood. Pare de comer e fique com vontade.
- Click here to view more examples -

willingness

I)

vontade

NOUN
  • They are restricted solely by their own willingness to lend. Eles são restritos unicamente por sua vontade própria para emprestar.
  • Eleven companies indicated their willingness to be included in the sample ... Onze empresas manifestaram a sua vontade de ser incluídas na amostra ...
  • But how is my willingness to do anything to get the ... Mas como a minha vontade de fazer tudo pela ...
  • ... mean blindness but the willingness to be honest. ... significa cegueira, mas sim a vontade de ser honesto.
  • ... our sense of perception, our willingness to communicate. ... nosso sentido de percepção, a nossa vontade de comunicar.
- Click here to view more examples -
II)

voluntariedade

NOUN
III)

disposição

NOUN
  • And a willingness to forgive. E a disposição de perdoar.
  • His willingness to make concessions, to negotiate ... É sua disposição para fazer concessões, para negociar ...
  • Your willingness to sacrifice yourself for others is a great strength ... Sua disposição de se sacrificar pelos outros é uma grande qualidade ...
  • It's about a willingness to sacrifice. É sobre a disposição para o sacrifício.
  • You know, baggage, willingness to forgive? Bagagem, disposição para perdoar?
- Click here to view more examples -
IV)

boa vontade

NOUN
Synonyms: goodwill, willingly
  • Willingness and caution should be the criteria adopted. Boa vontade e cautela devem ser os critérios.
  • ... exhibited courage, leadership and willingness to protect a man ... ... mostrou coragem, liderança e boa vontade pra proteger um homem que ...
  • ... man by taking into account his willingness of sacrificing life for ... ... homem levando em conta sua boa vontade em sacrificar a vida pela ...
  • ... and not on our willingness. ... e não da nossa boa vontade.
  • ... is another proof of our willingness to pass on the ... ... .é outra prova de boa vontade, de incutir os ...
- Click here to view more examples -

array

I)

matriz

NOUN
Synonyms: mother, matrix
  • What about the portal array? E a matriz do portal?
  • Your job is to power the array. O teu trabalho é ligar a matriz.
  • So you go in, grab the array. Então você entra, agarrar a matriz.
  • This is the optical array. Essa é a matriz ótica.
  • We could tie the impulse reactors directly into the array. Poderíamos conectar os reatores de impulso diretamente na matriz.
  • Your job is to power the array. O teu trabalho é fornecer energia à matriz.
- Click here to view more examples -
II)

leque

NOUN
Synonyms: range, fan, spectrum
  • ... life presents us with an array of choices. ... a vida apresenta um leque de escolhas.
III)

disposição

NOUN
  • ... anxious to see your tactical array. ... ansiosa para ver sua disposição tática.
IV)

variedade

NOUN
  • I see the clouds change a sweet array. Vejo que se agitam as nuvens, uma variedade doce.
  • ... damp home to an incredible array of plants and animals. ... lar úmido para um incrível variedade de plantas e animais.
  • ... , working in a very broad array of technologies. ... , trabalhando numa ampla variedade de tecnologias.
  • They're eaten by an array of bewildering creatures. São consumidas por uma variedade de animais espantosos.
  • ... providing them with a wide array of choice; ... proporcionando-lhes uma grande variedade de escolha;
  • ... director with an incredible array of awards including a ... ... diretor com uma incrível variedade de premios incluindo um ...
- Click here to view more examples -
V)

gama

NOUN
Synonyms: range, gamma, gamut
  • Expect to find an array of eavesdropping devices. Esperem encontrar uma gama de aparelhos de escuta.
  • ... steroids have a wide array of devastating side effects. ... esteróides têm uma ampla gama de efeitos colaterais devastadores.

arrangement

I)

arranjo

NOUN
Synonyms: arranging
  • It is simply an arrangement between friends. É só um arranjo entre amigos.
  • It was an interesting arrangement. Foi um arranjo interessante.
  • This arrangement is pleasing to all. Esse arranjo é agradável a todos.
  • I need that new arrangement. Precisa daquele novo arranjo.
  • The only thing louder than its arrangement is its irony. Melhor que seu arranjo, só mesmo a ironia.
  • This arrangement can be broken. Esse arranjo pode ser desfeito.
- Click here to view more examples -
II)

acordo

NOUN
  • Did you come here to observe his security arrangement? Você veio aqui para observar o acordo de segurança?
  • Now we're not interfering with that arrangement. Não iremos interferir neste acordo.
  • That was your arrangement? Era o vosso acordo?
  • This arrangement was my decision. Este acordo foi uma decisão minha.
  • Maybe we can come to some kind of arrangement. Talvez possamos chegar em um tipo de acordo.
  • You should explain our arrangement to your new priest. Devemos explicar nosso acordo para o novo padre.
- Click here to view more examples -
III)

convénio

NOUN
Synonyms: covenant
  • This arrangement shall enter into force on the same date as ... O presente convénio entra em vigor na mesma data que ...
  • ARRANGEMENT in the form of an exchange of letters ... CONVÉNIO por troca de cartas ...
  • The Arrangement shall apply to ships ... O convénio será aplicável aos navios ...
  • ... matter affecting the present Arrangement. ... questão (1) relativa ao presente Convénio.
  • ... entry into force of this Arrangement. ... entrada em vigor do presente convénio.
  • ... and be provisionally regarded as participating in this Arrangement. ... e será considerado provisoriamente como participante no referido Convénio.
- Click here to view more examples -
IV)

disposição

NOUN
  • This arrangement works effectively and satisfactorily. Esta disposição funciona em moldes eficazes e satisfatórios.
  • Its arrangement of dimensions will be completely different from ours. A sua disposição de dimensões será totalmente diferente da nossa.
  • No discussing our arrangement with other people. Não discutindo a nossa disposição com outras pessoas.
  • Our arrangement is fine. A nossa disposição é boa.
  • This arrangement is inappropriate. Essa disposição está inadequada.
  • The arrangement of your features is not ... A disposição dos seus traços não é ...
- Click here to view more examples -
V)

regime

NOUN
  • Our current arrangement is unacceptable. O nosso regime actual é inaceitável.
  • ... to vote on the provisions concerning the transitional arrangement. ... votar as disposições relativas ao regime transitório.
  • ... introducing new products in the general arrangement and by introducing a ... ... incluir novos produtos no regime geral e ao introduzir um ...
  • However, the arrangement shall not apply in ... Contudo, o regime não se aplica nestes ...
  • ... which made provision for this arrangement was deleted. ... , que estabelecia este regime, foi suprimida.
  • The preferential arrangement for products originating in ... O regime preferencial para os produtos originários da ...
- Click here to view more examples -
VI)

trato

NOUN
  • But we had an arrangement. Mas tínhamos um trato.
  • We have a new arrangement. Temos um novo trato.
  • I had an arrangement with your predecessor. Tenho um trato com seu antecessor.
  • That was the arrangement. Esse foi o trato.
  • We had an arrangement. Nós fizemos um trato.
  • I think we can come to some arrangement. Acho que podemos fazer um trato.
- Click here to view more examples -

dispose

I)

dispose

VERB
II)

descartar

VERB
  • We need to dispose of the body. Precisamos descartar o corpo.
  • Can you dispose of these corpses? Você pode descartar esses corpos?
  • We need to dispose of the large quantity of ... Precisamos descartar a grande quantia de ...
  • We'il dispose of as many of you as we can before ... Vamos descartar tantos de vocês quanto conseguirmos, antes ...
- Click here to view more examples -
III)

alienar

VERB
Synonyms: alienate, divest
  • ... of which, perhaps you could dispose of the excess. ... de que, talvez você possa alienar do excesso.
  • Replace broken glass and dispose hands to the wall, now Substituir o vidro quebrado e alienar mãos à parede, agora
  • ... is the direct incremental costs to dispose of the asset: ... são os custos directos adicionais para alienar o activo:
  • ... an asset belongs or to dispose of an asset before the ... ... pertence um activo ou para alienar um activo antes da ...
  • ... unless the Communities intend to dispose of the investment within ... ... a menos que as Comunidades pretendam alienar o investimento no prazo ...
- Click here to view more examples -
IV)

eliminar

VERB
  • Who do you want to dispose? Quem é que quer eliminar?
  • What if you dispose the body? E se você eliminar do corpo?
  • Who do you want to dispose of? Quem é que quer eliminar?
  • ... what he was trying to dispose of. ... o que ele estava a tentar eliminar.
  • ... require financial aid to be able to dispose of them. ... pedem apoio financeiro para que as possam eliminar.
  • ... what he was trying to dispose of. ... o que ele estava a tentar eliminar.
- Click here to view more examples -
V)

deite

VERB
Synonyms: lie down, pour, lay down
VI)

desfazer

VERB
Synonyms: undo, rid, undoing, discard, scrap
  • How to dispose of the bodies? Como se desfazer dos corpos?
  • You want to dispose of her. Que queira se desfazer dela.
  • Will you come with me to dispose of the ashes? Irá comigo para me desfazer das cinzas?
  • ... it in the briefcase for the driver to dispose of. ... na maleta para o motorista se desfazer.
  • There was no opportunity to dispose of it, Ainda não tive oportunidade de me desfazer dele.
  • ... let's see what he was trying to dispose of. ... vejamos do que se tentou desfazer.
- Click here to view more examples -

alienation

I)

alienação

NOUN
  • ... as much potential for alienation and loneliness now? ... o mesmo potencial para alienação e solidão agora?
  • ... to do with his increasing alienation from the world. ... a ver com sua crescente alienação do mundo.
  • ... of loneliness together in a wall of alienation and despair. ... da solidão em uma parede de alienação e desespero.
  • ... a secret, assuring her security but also her alienation? ... segredo, garantindo sua segurança, mas também sua alienação?
  • ... a waste of talent and an alienation from our societies and ... ... um talento desperdiçado, uma alienação das nossas sociedades e ...
- Click here to view more examples -
II)

alheamento

NOUN
III)

distanciamento

NOUN

divestiture

I)

alienação

NOUN
  • The commitments included the divestiture of a stake in ... Os compromissos incluíam a alienação de uma participação na ...
  • ... the fourth case the divestiture was decided following a ... ... quarto caso, a alienação foi decidida devido a um ...
  • ... Where the use of divestiture is difficult or impossible ... ... Quando o recurso à alienação é difícil ou impossível ...
- Click here to view more examples -

estrangement

I)

estranhamento

NOUN
  • ... book, you date your estrangement to the summer your ... ... livro, você data esse seu estranhamento ao verão que sua ...
II)

desavenças

NOUN
Synonyms: disagreements
III)

distanciamento

NOUN
  • ... 2 000 years of estrangement and tragedy, today ... ... dois mil anos de distanciamento e tragédia, hoje em dia ...
IV)

alienação

NOUN

temperament

I)

temperamento

NOUN
  • You need an outlet for your artistic temperament. Precisas de um escape para o teu temperamento artístico.
  • She has her mother's temperament. Ela tem o temperamento da mãe.
  • It is the artistic temperament, the problem is this. É o temperamento artístico, o problema é esse.
  • What of his temperament? Que tal o seu temperamento?
  • You need an outlet for your artistic temperament. Precisa de um escape para o seu temperamento artístico.
- Click here to view more examples -

moods

I)

humor

NOUN
  • Her favor changes with her moods. Seu favor muda conforme seu humor.
  • They control our moods, our appetites. Eles controlam o nosso humor, o nosso apetite.
  • A front man for your mother's moods. Um representante do humor da sua mãe.
  • They said that his moods were contagious. Disseram que seu humor era contagiante.
  • He had such dark moods. Ele estava com um péssimo humor.
- Click here to view more examples -
II)

modos

NOUN
Synonyms: modes, ways, manners, views
III)

temperamento

NOUN
  • He has his moods. Ele muda de temperamento.
  • I think her moods are erratic. Eu acho que seu temperamento está instável.
  • ... see us when we get in our attitude moods. ... nos ver quando começamos com nosso temperamento de atitude.
  • And I thought I knew all his moods. E eu achei que conhecia seu temperamento.
  • I know your moods - grumpy, mean and grumpy, ... Eu conheço seu temperamento rabugenta, mesquinha e rabugenta ...
- Click here to view more examples -
IV)

caprichos

NOUN
  • I'm sick of your moods. Estou farta de seus caprichos.
  • ... celebrate me and the many moods of me. ... me celebrarem e os meus muitos caprichos.
  • ... old Maxim and his moods. ... o velho Maxim e os seus caprichos.
- Click here to view more examples -

willed

I)

desejou

VERB
Synonyms: wished, desired, longed
  • You willed me here across the sea. você me desejou através do mar.
  • It was he who willed that I be Archbishop ... Ele desejou que eu fosse o Arcebispo .. ...
II)

vontade

VERB
  • I had no idea you were so strong-willed. Não pensei que tivesse tanta força de vontade.
  • ... was that strong-willed ... tivesse essa força de vontade.
  • ... having a strong-willed kid is a good thing ... ... ter uma rapariga com força de vontade é uma coisa boa ...
  • It means frightened and weak-willed. Significa temeroso e fraco de vontade.
  • ... never should have sent a weak-willed number cruncher. ... nunca deveria ter mandado uma garotinha sem força de vontade.
- Click here to view more examples -
III)

temperamento

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals