Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Rescues
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Rescues
in Portuguese :
rescues
1
resgata
VERB
Synonyms:
redeems
,
recalls
He rescues animals, mostly cats.
Ele resgata animais, principalmente gatos.
... a nice guy comes and rescues her and at the ...
... um gajo fixe vem e resgata-a, e no ...
2
resgates
NOUN
Synonyms:
redemptions
,
ransoms
,
bailouts
,
salvage
,
withdrawals
There are no rescues down here.
Não há resgates cá em baixo.
There wiII be no more rescues.
Não haverá mais resgates.
As regards the financial rescues and also liquidity and ...
Em matéria de resgates financeiros e de liquidez e ...
... , we are professional in rescues and we have a richness ...
... , somos profissionais em resgates e temos uma fortuna ...
... mine responsibilities in the rescues the animals.
... as minhas responsabilidades nos resgates a animais.
- Click here to view more examples -
3
salvamentos
NOUN
Synonyms:
bailouts
My father knew about these rescues?
O meu pai sabia destes salvamentos?
... under the circumstances, the rescues are imaginary, therefore ...
... sob essas circunstâncias, os salvamentos são fictícios, portanto ...
4
salva
VERB
Synonyms:
saves
,
saved
,
save
,
rescued
,
saving
,
sage
A masked guy appears out of nowhere and rescues you?
Um mascarado aparece do nada e salva-te?
... appears out of nowhere and rescues you?
... aparece do nada e salva-te?
5
socorre
VERB
Synonyms:
bails
More meaning of Rescues
in English
1. Redemptions
redemptions
I)
resgates
NOUN
Synonyms:
rescues
,
ransoms
,
bailouts
,
salvage
,
withdrawals
2. Ransoms
ransoms
I)
resgates
NOUN
Synonyms:
rescues
,
redemptions
,
bailouts
,
salvage
,
withdrawals
Why are you paying these ransoms?
Por quê você está pagando estes resgates?
Paid all the ransoms.
Pagou todos os resgates.
... is funded through the payment of ransoms;
... é financiado pelo pagamento de resgates;
... of the administration and the bookkeeping of ransoms.
... tratar dos aspectos administrativos da contabilidade dos resgates.
- Click here to view more examples -
3. Bailouts
bailouts
I)
salvamentos
NOUN
Synonyms:
rescues
II)
resgates
NOUN
Synonyms:
rescues
,
redemptions
,
ransoms
,
salvage
,
withdrawals
4. Salvage
salvage
I)
salvamento
NOUN
Synonyms:
rescue
,
saving
,
lifeboat
,
savepoint
,
bailouts
,
rescuing
My people are expert at salvage operations.
Meu pessoal é experiente em operações de salvamento.
Salvage operations are a go.
As operações de salvamento estão a decorrer.
My people are expert at salvage operations.
Meu povo é especialista em operações de salvamento.
He works at some sort of marine salvage place.
Trabalha com algum tipo de salvamento marinho.
He is a salvage expert.
É um perito em salvamento.
- Click here to view more examples -
II)
resgate
NOUN
Synonyms:
rescue
,
ransom
,
redemption
,
bailout
,
rescuing
Have we begun a salvage operation?
Já começámos a operação de resgate?
Salvage operations are a go.
A operação de resgate está de pé.
Other salvage companies maybe?
Talvez outras companhias de resgate?
You were on the salvage barge.
Você estava na barca de resgate.
Salvage the data and destroy the device.
Resgate os dados e destrua o dispositivo.
- Click here to view more examples -
III)
salvar
VERB
Synonyms:
save
,
saving
,
rescue
,
saved
We were able to salvage certain things.
Fomos capazes de salvar algumas coisas.
Did you come in here to salvage a bargain?
Veio aqui para salvar um acordo?
I might be able to salvage some from the middle.
Posso conseguir salvar um pouco do meio.
It may yet be possible to salvage the situation.
Ainda é possível salvar esta situação.
Why not salvage something?
Por que não salvar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
resgatar
VERB
Synonyms:
rescue
,
redeem
,
recover
,
ransom
... that my dad and I could salvage the wreckage together.
... que meu pai e eu pudéssemos resgatar os destroços juntos.
- Are we trying to salvage that or what?
- Estamos tentando resgatar isso ou o que?
5. Saves
saves
I)
salva
VERB
Synonyms:
saved
,
save
,
rescued
,
saving
,
sage
You said the program saves automatically.
Disse que o programa salva automaticamente.
When we get lost, who saves us?
Quando nos perdemos, quem nos salva?
It is faith that saves us!
É a fé que salva.
She saves my life every day.
Ela salva a minha vida todos os dias.
But he saves me from villains galore.
Mas ele me salva de muitos vilões.
The thing that condemns me saves me.
A coisa que me condena, me salva.
- Click here to view more examples -
II)
economiza
VERB
Synonyms:
conserves
Saves me a half hour on my commute.
Economiza meia hora de viagem.
Saves money on a hotel.
Economiza dinheiro do hotel.
It saves you time.
Ele economiza seu tempo.
It saves time and mental energy.
Economiza tempo e energia mental.
It costs money because, it saves money.
Custa caro pois economiza dinheiro.
Saves time and trouble.
Economiza tempo e problemas.
- Click here to view more examples -
III)
poupa
VERB
Synonyms:
spare
,
hoopoe
Saves the county some money.
Poupa ao município algum dinheiro.
It saves time, and time is money.
Ele poupa tempo, e tempo é dinheiro.
Flying in formation also saves energy.
Voar em formação também poupa energia.
Saves trouble with credentials and references.
Poupa trabalho com papeis e referências.
And it saves you from an occupation hazard.
E te poupa dos riscos.
Saves him the trouble of having a conscience.
Poupa o trabalho dele ter uma consciência.
- Click here to view more examples -
IV)
conserva
VERB
Synonyms:
preserves
,
conserves
,
preserve
,
retains
,
canned
,
pickle
V)
guarda
VERB
Synonyms:
guard
,
keeps
,
custody
,
save
,
officer
,
holds
,
ranger
Nobody saves receipts anymore.
Ninguem guarda recibo mais.
Nobody saves receipts anymore.
Ninguém mais guarda recibos.
Software saves everything for a week ...
O programa guarda tudo durante uma semana ...
- Click here to view more examples -
VI)
defesas
NOUN
Synonyms:
defenses
How many saves you guys have?
Walt, quantas defesas vocês fizeram?
VII)
evita
VERB
Synonyms:
avoids
,
prevents
A stitch in time saves nine.
Um passo a tempo evita outros mais.
Saves them from having to buy ammo.
Evita que eles tenham que ficar comprando munição.
Saves me a trip to the rooftop ...
Evita que vá ao telhado ...
Saves me a trip to the rooftop to flash ...
Evita que eu vá ao telhado, para ligar ...
Saves on plastic, water waste-
Evita desperdício de plástico, de água...
- Click here to view more examples -
VIII)
grava
VERB
Synonyms:
writes
,
records
Saves me a few shots in the hallways, does ...
Grava uns takes de mim nos corredores, faz ...
6. Saved
saved
I)
salvou
VERB
Synonyms:
rescued
Probably saved my life.
Provavelmente salvou a minha vida.
You saved that kid's life today.
Você salvou a vida daquela criança hoje.
That guy, saved my life.
Aquele tipo salvou a minha vida.
He was the one who saved her!
Foi ele que a salvou!
Ming saved this planet.
Ming salvou o planeta.
A hundred times he saved my life on the battlefield.
Salvou minha vida centenas de vezes no campo de batalha.
- Click here to view more examples -
II)
guardado
VERB
Synonyms:
kept
,
guarded
,
stored
,
stashed away
I thoughtyou had loads saved up.
Pensei que tinhas muito guardado.
The seal must be saved.
O selo deve ser guardado.
We got nothing saved.
Não temos nada guardado.
I got a whole lot of loot saved up.
Tenho muito dinheiro guardado.
And the biggest check was saved for last.
E o maior cheque foi guardado ao último.
I hoped you saved some pizza for us!
Espero que tenham guardado alguma pizza para nós!
- Click here to view more examples -
III)
conservado
VERB
Synonyms:
maintained
,
preserved
,
conserved
,
retained
,
pickled
,
recouped
I could have saved you the trip.
Eu poderia ter conservado o o desengate.
We could have saved him
Nós poderíamos tê-lo conservado
... , we could have saved him.
... , nós poderíamos tê-lo conservado.
- Click here to view more examples -
IV)
economizado
VERB
Synonyms:
economized
Your brother does not need to be saved right now.
Seu irmão não precisa ser economizado agora mesmo.
We know you couldn't have saved that much money.
Sabemos que não poderia ter economizado tanto dinheiro.
Money saved for the shop!
O dinheiro economizado para a loja!
So you could have saved on a pianist.
Assim poderia ter economizado um pianista.
I could have saved you the trip.
Podia ter economizado a viagem.
The money the both of you could have saved.
O quanto de dinheiro poderia ter economizado.
- Click here to view more examples -
V)
poupado
VERB
Synonyms:
spared
We know you couldn't have saved that much money.
Sabemos que nunca poderia ter poupado tanto dinheiro.
I should have saved myself the grief.
Deveria ter me poupado deste sofrimento.
You should have saved yourself the trouble.
Poderia ter se poupado do castigo.
My courier money is saved too.
Meu dinheiro será poupado também.
You could've saved yourself a trip.
Podiam ter poupado uma viagem.
Because you could've saved yourself the trip.
Porque podia ter poupado a uma viagem.
- Click here to view more examples -
VI)
gravados
VERB
Synonyms:
written
,
recorded
,
engraved
,
etched
,
burned
,
taped
,
embossed
... linked to this entry, saved on 6 redundant drives.
... relacionados com isto, estão gravados em 1600 discos.
7. Save
save
I)
salvar
VERB
Synonyms:
saving
,
rescue
,
saved
,
salvage
Who she risked her life trying to save.
Por quem ela arriscou a vida tentando salvar.
You will save a world.
Vais salvar o mundo.
I risked my career to save your life.
Eu arrisquei a minha carreira para salvar a sua vida.
That you tried to save his brother.
Que você tentou salvar seu irmão.
You can save your life.
Pode salvar a sua vida.
He tried to save us!
Ele tentou nos salvar!
- Click here to view more examples -
II)
economizar
VERB
Synonyms:
saving
,
economize
,
conserve
We might be able to save you some time.
Nós poderíamos economizar o seu tempo.
I can save us all a lot of time.
Posso economizar muito tempo.
All right, who wants to save some money?
Quem quer economizar dinheiro?
Think of the time this will save us on foreplay.
Pense no tempo que vamos economizar nas preliminares.
We have to save the air.
Temos de economizar ar.
How to reduce waste, save energy.
Como reduzir o desperdício, economizar energia.
- Click here to view more examples -
III)
poupar
VERB
Synonyms:
spare
,
saving
,
sparing
You can save me a lot of trouble.
Pode me poupar muito trabalho.
You told me you could save this company money.
Disseste que podias poupar dinheiro.
But you can save your sympathy.
Mas você pode poupar sua compaixão.
I guess she was trying to save money.
Acredito que ela estava tentando poupar dinheiro.
You can just save the deputies.
Pode poupar os seus agentes.
I tried to save the company a few bucks.
Tentei poupar alguns dólares à empresa.
- Click here to view more examples -
IV)
guardar
VERB
Synonyms:
keep
,
store
,
saving
,
guard
,
keeping
,
storing
Save this for a special occasion.
Guardar este pra uma ocasião especial.
Computers can save human memories.
Computadores podem guardar as lembranças.
Never could save anything.
Nunca consegui guardar mesmo.
They really ought to save their energy for other things.
Elas devem guardar energia para outras coisas, como chorar.
She tends to save things.
Ela tem tendência de guardar as coisas.
You tryin' to save ammo?
Está tentando guardar munição?
- Click here to view more examples -
V)
conservar
VERB
Synonyms:
conserve
,
preserve
,
retain
,
saving
,
maintain
,
recoup
I try to save your life
l tentativa para conservar sua vida
Try to save the machine, go ...
Tentarei conservar a máquina, andar ...
... and the designs to save the consumption.
... e dos projectos para conservar o consumo.
... and the designs to save the consumption.
... energia e dos projetos para conservar o consumo.
We couldn't save that man today
Nós não poderíamos conservar esse homem hoje
... to you, or we could save the planet, okay ...
... , ou nós podemos conservar o planeta, ok ...
- Click here to view more examples -
VI)
poupe
VERB
Synonyms:
spare
You save your breath for better things.
Poupe seu fôlego para coisas melhores.
Save the poetry for someone who cares.
Poupe a poesia para alguém que se importa.
Save the touching goodbye speech.
Poupe o discurso emotivo do adeus.
Take one now, save one for the morning.
Tome um agora, poupe o outro para amanhã.
It might save us a lot of trouble.
Talvez nos poupe muito trabalho.
Save your gratitude for one who deserves it.
Poupe sua gratidão para quem merece.
- Click here to view more examples -
VII)
excepto
VERB
Synonyms:
except
Thought we would save some time in the morning.
Pensado nós excepto alguma hora na manhã.
I promise nothing, save word on their behalf ...
Não prometi nada, excepto dar uma palavra em seu favor ...
All save one are to be brought here to the shop ...
Todas, excepto uma, devem ser trazidas para a loja ...
Save me the time of ...
Excepto mim a época de ...
... more journeys for him, save one.
... mais jornadas para ele excepto uma.
... things we're investigating, save for the fact that ...
... coisas estamos investigando, excepto para o fato que ...
- Click here to view more examples -
VIII)
gravar
VERB
Synonyms:
record
,
write
,
burn
,
tape
,
taping
Save yourself a broken hip.
Gravar um quadril quebrado.
No, no. I want to save it.
Não, quero gravar.
Now, let me save my work.
Agora, deixa-me gravar.
- Click here to view more examples -
8. Rescued
rescued
I)
resgatados
VERB
Synonyms:
redeemed
,
salvaged
,
bailed out
,
ransomed
For when we get rescued.
Para quando nós formos resgatados.
If we won, then why haven't we been rescued?
Se ganhamos, então por que não fomos resgatados ainda?
This is no time to be rescued.
Não é hora para sermos resgatados.
This needs to be done to get us all rescued.
Isso tem que ser feito para todos sermos resgatados.
Could be rescued soon.
Poderemos ser resgatados em breve.
Those animals are being rescued.
Aqueles animais estão sendo resgatados.
- Click here to view more examples -
II)
salvou
VERB
Synonyms:
saved
You rescued a kitten?
Você salvou um gato?
You said you'd rescued me.
Você disse que me salvou.
You rescued her ship from an anomaly field.
Você salvou a nave dela de um campo de anomalias.
I was the one who rescued you.
Fui eu quem salvou você.
For once, he rescued me.
Pelo menos dessa vez, ele me salvou.
Rescued all those women and children from the fires.
Salvou todas aquelas mulheres e crianças de incêndios.
- Click here to view more examples -
III)
socorridas
VERB
9. Saving
saving
I)
salvar
VERB
Synonyms:
save
,
rescue
,
saved
,
salvage
Thank you for saving his legacy.
Obrigado por salvar o legado dele.
Our only hope of saving that child.
A nossa única esperança de salvar esta criança.
It did feel good saving those people.
Foi uma sensação boa salvar aquelas pessoas.
What about saving your family?
E quanto a salvar sua família?
You need to have fun, saving the world!
Tens de te divertir a salvar o mundo!
I was saving lives.
Eu estava a salvar vidas.
- Click here to view more examples -
II)
poupança
VERB
Synonyms:
savings
,
saver
,
trust fund
All reptiles are experts at saving energy.
Todos os répteis são peritos na poupança de energia.
Thousands of saving and loan executives, went to jail ...
Milhares de executivos de poupança e empréstimo foram para a cadeia ...
... show that it is by saving energy that we will ...
... mostram que é através da poupança de energia que poderemos ...
I'm saving for my car.
Eu faço poupança para pagar o meu carro.
I've been saving this to pay back my debt.
Tenho uma poupança para pagar a minha dívida.
The second is a saving deficit
O segundo é o déficit de poupança.
- Click here to view more examples -
III)
economia
VERB
Synonyms:
economy
,
savings
,
economic
That is an enormous saving!
Essa é uma economia enorme!
Saving energy and making rational use of it are ...
A economia e a utilização racional da energia são ...
... energy efficiency and energy saving.
... a eficiência energética e a economia de energia.
It's saving money, thank you very much.
É uma boa economia, muito obrigado.
I included some time-saving ideas.
Eu incluí algumas idéias de economia de tempo.
Water saving technologies and irrigation management ...
As tecnologias de economia de água e a gestão da irrigação ...
- Click here to view more examples -
IV)
conservando
VERB
Synonyms:
conserving
,
retaining
,
pickling
Already saving me money.
Já conservando me dinheiro.
V)
guardar
VERB
Synonyms:
save
,
keep
,
store
,
guard
,
keeping
,
storing
I am saving this for my mother.
Vou guardar esta para minha mãe.
How long have you been saving this, huh?
Há quanto tempo andas a guardar isto, huh?
The rule is no saving.
A regra é não a guardar.
Thank you for saving this.
Obrigada por guardar isto.
Planned on saving herself for whatever.
Planejava se guardar, tanto faz.
Thanks for saving me a seat.
Obrigada por guardar um lugar.
- Click here to view more examples -
VI)
defendendo
VERB
Synonyms:
defending
,
advocating
,
upholding
,
saviour
,
pleading
,
championing
,
espousing
10. Bails
bails
I)
balda
NOUN
Nobody bails, bands stick together.
- Ninguém se balda, as bandas ficam juntas.
II)
afiança
NOUN
III)
bolas
NOUN
Synonyms:
balls
,
nuts
,
god damn
,
paintballs
Play with the baIls.
Brinca com as bolas.
Are those eye baIls or bowling baIls?
Isto são olhos ou bolas de bowling?
Let me get one of your baIls!
Deixa eu acertar uma das bolas!
We have bigger baIls.
Porque nós temos bolas maiores.
Two kinds of baIls, huh?
Dois tipos de bolas?
- Click here to view more examples -
IV)
socorre
VERB
Synonyms:
rescues
V)
fianças
NOUN
Synonyms:
bail bonds
,
sureties
VI)
fardos
NOUN
Synonyms:
bales
,
burdens
,
bundles
,
trusses
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 January 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals