Rescues

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rescues in Portuguese :

rescues

1

resgata

VERB
Synonyms: redeems, recalls
  • He rescues animals, mostly cats. Ele resgata animais, principalmente gatos.
  • ... a nice guy comes and rescues her and at the ... ... um gajo fixe vem e resgata-a, e no ...
2

resgates

NOUN
  • There are no rescues down here. Não há resgates cá em baixo.
  • There wiII be no more rescues. Não haverá mais resgates.
  • As regards the financial rescues and also liquidity and ... Em matéria de resgates financeiros e de liquidez e ...
  • ... , we are professional in rescues and we have a richness ... ... , somos profissionais em resgates e temos uma fortuna ...
  • ... mine responsibilities in the rescues the animals. ... as minhas responsabilidades nos resgates a animais.
- Click here to view more examples -
3

salvamentos

NOUN
Synonyms: bailouts
  • My father knew about these rescues? O meu pai sabia destes salvamentos?
  • ... under the circumstances, the rescues are imaginary, therefore ... ... sob essas circunstâncias, os salvamentos são fictícios, portanto ...
4

salva

VERB
  • A masked guy appears out of nowhere and rescues you? Um mascarado aparece do nada e salva-te?
  • ... appears out of nowhere and rescues you? ... aparece do nada e salva-te?
5

socorre

VERB
Synonyms: bails

More meaning of Rescues

recalls

I)

recorda

VERB
Synonyms: remember, reminds
  • Recalls if it has questions about you or about me? Recorda se lhe fez perguntas sobre você ou sobre mim?
  • For example, it recalls the overall purpose of the guidelines ... Por exemplo, este recorda o objectivo global das orientações ...
  • This gravestone recalls his fellowmen. Esta lápide recorda seus compatriotas.
  • ... , and he only recalls seeing you check in. ... hotel e ele só recorda de ver você se registrando.
  • recalls that economic immigration in ... recorda que a imigração económica ...
- Click here to view more examples -
II)

relembra

VERB
  • recalls that scientific data from other organisations cannot be ... relembra que os dados científicos de outras organizações não podem ser ...
  • The association committee recalls, once again, ... O comité de associação relembra, mais uma vez, ...
  • recalls the need to follow up the pilot project to ... relembra a necessidade de um seguimento do projecto-piloto para ...
  • 24. Recalls the structural problem with the financing of ... 24. Relembra o problema estrutural do financiamento das ...
  • The Court recalls its observations in paragraphs 29 to ... O Tribunal relembra as observações que formulou nos pontos 29 a ...
- Click here to view more examples -
III)

lembra

VERB
  • It recalls the creation of the world and continues it. Ela lembra a criação do mundo e a continua.
  • He recalls only fragments of the incident. Ele só lembra de partes do acidente.
  • That's not how she recalls it. Não é assim que ela se lembra.
  • Your casual presence in a room recalls the stars Sua presença casual num quarto lembra as estrelas
  • recalls that he was at home throughout the afternoon. lembra que que esteve em casa toda a tarde.
- Click here to view more examples -
IV)

recordações

NOUN
V)

evoca

VERB
  • It recalls, too, the beginning of ... Evoca igualmente o início da ...
  • 21. Recalls its opinion regarding the importance of ... 21. Evoca a sua opinião sobre a importância de ...
VI)

recuperações

NOUN
VII)

resgata

VERB
Synonyms: rescues, redeems

redemptions

I)

resgates

NOUN

ransoms

I)

resgates

NOUN
  • Why are you paying these ransoms? Por quê você está pagando estes resgates?
  • Paid all the ransoms. Pagou todos os resgates.
  • ... is funded through the payment of ransoms; ... é financiado pelo pagamento de resgates;
  • ... of the administration and the bookkeeping of ransoms. ... tratar dos aspectos administrativos da contabilidade dos resgates.
- Click here to view more examples -

bailouts

I)

salvamentos

NOUN
Synonyms: rescues
II)

resgates

NOUN

salvage

I)

salvamento

NOUN
  • My people are expert at salvage operations. Meu pessoal é experiente em operações de salvamento.
  • Salvage operations are a go. As operações de salvamento estão a decorrer.
  • My people are expert at salvage operations. Meu povo é especialista em operações de salvamento.
  • He works at some sort of marine salvage place. Trabalha com algum tipo de salvamento marinho.
  • He is a salvage expert. É um perito em salvamento.
- Click here to view more examples -
II)

resgate

NOUN
  • Have we begun a salvage operation? Já começámos a operação de resgate?
  • Salvage operations are a go. A operação de resgate está de pé.
  • Other salvage companies maybe? Talvez outras companhias de resgate?
  • You were on the salvage barge. Você estava na barca de resgate.
  • Salvage the data and destroy the device. Resgate os dados e destrua o dispositivo.
- Click here to view more examples -
III)

salvar

VERB
Synonyms: save, saving, rescue, saved
  • We were able to salvage certain things. Fomos capazes de salvar algumas coisas.
  • Did you come in here to salvage a bargain? Veio aqui para salvar um acordo?
  • I might be able to salvage some from the middle. Posso conseguir salvar um pouco do meio.
  • It may yet be possible to salvage the situation. Ainda é possível salvar esta situação.
  • Why not salvage something? Por que não salvar algo?
- Click here to view more examples -
IV)

resgatar

VERB
  • ... that my dad and I could salvage the wreckage together. ... que meu pai e eu pudéssemos resgatar os destroços juntos.
  • - Are we trying to salvage that or what? - Estamos tentando resgatar isso ou o que?

withdrawals

I)

levantamentos

NOUN
  • Are we tracking withdrawals? Estamos a seguir levantamentos?
  • Makes withdrawals from his bank the same time every day ... Fazia levantamentos no banco, todos os dias no mesmo horário ...
  • The dates of his cash withdrawals correspond to days he met ... As datas dos levantamentos coincidem com os encontros ...
  • ... , there could be other withdrawals during the weeks. ... , pode haver outros levantamentos.
  • - the reasons for such withdrawals; - as causas destes levantamentos,
- Click here to view more examples -
II)

retiradas

NOUN
  • Your real withdrawals are starting. O retiradas real estão começando.
  • ... are more complex than those concerning withdrawals. ... são mais complexos do que os procedimentos relativos às retiradas.
  • ... of expenditure not incurred for withdrawals. ... das despesas não realizadas em retiradas.
  • ... a string of large cash withdrawals over the past two years ... ... uma série de grandes retiradas nos últimos dois anos ...
  • ... are getting slammed by withdrawals. ... estão apanhando com as retiradas.
- Click here to view more examples -
III)

saques

NOUN
  • The dates of his cash withdrawals correspond to days he ... As datas dos saques batem com os encontros ...
  • So make three withdrawals, genius. Então faça 3 saques, gênio.
  • ... more in the category of "withdrawals. " ... melhor na categoria de saques.
  • No withdrawals... yet. Sem saques, ainda.
  • So, I can start making withdrawals. -Então, já posso fazer saques?
- Click here to view more examples -
IV)

desistências

NOUN
Synonyms: dropouts, dnfs, waivers
V)

resgates

NOUN

saved

I)

salvou

VERB
Synonyms: rescued
  • Probably saved my life. Provavelmente salvou a minha vida.
  • You saved that kid's life today. Você salvou a vida daquela criança hoje.
  • That guy, saved my life. Aquele tipo salvou a minha vida.
  • He was the one who saved her! Foi ele que a salvou!
  • Ming saved this planet. Ming salvou o planeta.
  • A hundred times he saved my life on the battlefield. Salvou minha vida centenas de vezes no campo de batalha.
- Click here to view more examples -
II)

guardado

VERB
  • I thoughtyou had loads saved up. Pensei que tinhas muito guardado.
  • The seal must be saved. O selo deve ser guardado.
  • We got nothing saved. Não temos nada guardado.
  • I got a whole lot of loot saved up. Tenho muito dinheiro guardado.
  • And the biggest check was saved for last. E o maior cheque foi guardado ao último.
  • I hoped you saved some pizza for us! Espero que tenham guardado alguma pizza para nós!
- Click here to view more examples -
III)

conservado

VERB
  • I could have saved you the trip. Eu poderia ter conservado o o desengate.
  • We could have saved him Nós poderíamos tê-lo conservado
  • ... , we could have saved him. ... , nós poderíamos tê-lo conservado.
- Click here to view more examples -
IV)

economizado

VERB
Synonyms: economized
  • Your brother does not need to be saved right now. Seu irmão não precisa ser economizado agora mesmo.
  • We know you couldn't have saved that much money. Sabemos que não poderia ter economizado tanto dinheiro.
  • Money saved for the shop! O dinheiro economizado para a loja!
  • So you could have saved on a pianist. Assim poderia ter economizado um pianista.
  • I could have saved you the trip. Podia ter economizado a viagem.
  • The money the both of you could have saved. O quanto de dinheiro poderia ter economizado.
- Click here to view more examples -
V)

poupado

VERB
Synonyms: spared
  • We know you couldn't have saved that much money. Sabemos que nunca poderia ter poupado tanto dinheiro.
  • I should have saved myself the grief. Deveria ter me poupado deste sofrimento.
  • You should have saved yourself the trouble. Poderia ter se poupado do castigo.
  • My courier money is saved too. Meu dinheiro será poupado também.
  • You could've saved yourself a trip. Podiam ter poupado uma viagem.
  • Because you could've saved yourself the trip. Porque podia ter poupado a uma viagem.
- Click here to view more examples -
VI)

gravados

VERB
  • ... linked to this entry, saved on 6 redundant drives. ... relacionados com isto, estão gravados em 1600 discos.

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, rescue, saved, salvage
  • Who she risked her life trying to save. Por quem ela arriscou a vida tentando salvar.
  • You will save a world. Vais salvar o mundo.
  • I risked my career to save your life. Eu arrisquei a minha carreira para salvar a sua vida.
  • That you tried to save his brother. Que você tentou salvar seu irmão.
  • You can save your life. Pode salvar a sua vida.
  • He tried to save us! Ele tentou nos salvar!
- Click here to view more examples -
II)

economizar

VERB
  • We might be able to save you some time. Nós poderíamos economizar o seu tempo.
  • I can save us all a lot of time. Posso economizar muito tempo.
  • All right, who wants to save some money? Quem quer economizar dinheiro?
  • Think of the time this will save us on foreplay. Pense no tempo que vamos economizar nas preliminares.
  • We have to save the air. Temos de economizar ar.
  • How to reduce waste, save energy. Como reduzir o desperdício, economizar energia.
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: spare, saving, sparing
  • You can save me a lot of trouble. Pode me poupar muito trabalho.
  • You told me you could save this company money. Disseste que podias poupar dinheiro.
  • But you can save your sympathy. Mas você pode poupar sua compaixão.
  • I guess she was trying to save money. Acredito que ela estava tentando poupar dinheiro.
  • You can just save the deputies. Pode poupar os seus agentes.
  • I tried to save the company a few bucks. Tentei poupar alguns dólares à empresa.
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
  • Save this for a special occasion. Guardar este pra uma ocasião especial.
  • Computers can save human memories. Computadores podem guardar as lembranças.
  • Never could save anything. Nunca consegui guardar mesmo.
  • They really ought to save their energy for other things. Elas devem guardar energia para outras coisas, como chorar.
  • She tends to save things. Ela tem tendência de guardar as coisas.
  • You tryin' to save ammo? Está tentando guardar munição?
- Click here to view more examples -
V)

conservar

VERB
  • I try to save your life l tentativa para conservar sua vida
  • Try to save the machine, go ... Tentarei conservar a máquina, andar ...
  • ... and the designs to save the consumption. ... e dos projectos para conservar o consumo.
  • ... and the designs to save the consumption. ... energia e dos projetos para conservar o consumo.
  • We couldn't save that man today Nós não poderíamos conservar esse homem hoje
  • ... to you, or we could save the planet, okay ... ... , ou nós podemos conservar o planeta, ok ...
- Click here to view more examples -
VI)

poupe

VERB
Synonyms: spare
  • You save your breath for better things. Poupe seu fôlego para coisas melhores.
  • Save the poetry for someone who cares. Poupe a poesia para alguém que se importa.
  • Save the touching goodbye speech. Poupe o discurso emotivo do adeus.
  • Take one now, save one for the morning. Tome um agora, poupe o outro para amanhã.
  • It might save us a lot of trouble. Talvez nos poupe muito trabalho.
  • Save your gratitude for one who deserves it. Poupe sua gratidão para quem merece.
- Click here to view more examples -
VII)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • Thought we would save some time in the morning. Pensado nós excepto alguma hora na manhã.
  • I promise nothing, save word on their behalf ... Não prometi nada, excepto dar uma palavra em seu favor ...
  • All save one are to be brought here to the shop ... Todas, excepto uma, devem ser trazidas para a loja ...
  • Save me the time of ... Excepto mim a época de ...
  • ... more journeys for him, save one. ... mais jornadas para ele excepto uma.
  • ... things we're investigating, save for the fact that ... ... coisas estamos investigando, excepto para o fato que ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, tape, taping
  • Save yourself a broken hip. Gravar um quadril quebrado.
  • No, no. I want to save it. Não, quero gravar.
  • Now, let me save my work. Agora, deixa-me gravar.
- Click here to view more examples -

rescued

I)

resgatados

VERB
  • For when we get rescued. Para quando nós formos resgatados.
  • If we won, then why haven't we been rescued? Se ganhamos, então por que não fomos resgatados ainda?
  • This is no time to be rescued. Não é hora para sermos resgatados.
  • This needs to be done to get us all rescued. Isso tem que ser feito para todos sermos resgatados.
  • Could be rescued soon. Poderemos ser resgatados em breve.
  • Those animals are being rescued. Aqueles animais estão sendo resgatados.
- Click here to view more examples -
II)

salvou

VERB
Synonyms: saved
  • You rescued a kitten? Você salvou um gato?
  • You said you'd rescued me. Você disse que me salvou.
  • You rescued her ship from an anomaly field. Você salvou a nave dela de um campo de anomalias.
  • I was the one who rescued you. Fui eu quem salvou você.
  • For once, he rescued me. Pelo menos dessa vez, ele me salvou.
  • Rescued all those women and children from the fires. Salvou todas aquelas mulheres e crianças de incêndios.
- Click here to view more examples -
III)

socorridas

VERB

saving

I)

salvar

VERB
Synonyms: save, rescue, saved, salvage
  • Thank you for saving his legacy. Obrigado por salvar o legado dele.
  • Our only hope of saving that child. A nossa única esperança de salvar esta criança.
  • It did feel good saving those people. Foi uma sensação boa salvar aquelas pessoas.
  • What about saving your family? E quanto a salvar sua família?
  • You need to have fun, saving the world! Tens de te divertir a salvar o mundo!
  • I was saving lives. Eu estava a salvar vidas.
- Click here to view more examples -
II)

poupança

VERB
  • All reptiles are experts at saving energy. Todos os répteis são peritos na poupança de energia.
  • Thousands of saving and loan executives, went to jail ... Milhares de executivos de poupança e empréstimo foram para a cadeia ...
  • ... show that it is by saving energy that we will ... ... mostram que é através da poupança de energia que poderemos ...
  • I'm saving for my car. Eu faço poupança para pagar o meu carro.
  • I've been saving this to pay back my debt. Tenho uma poupança para pagar a minha dívida.
  • The second is a saving deficit O segundo é o déficit de poupança.
- Click here to view more examples -
III)

economia

VERB
  • That is an enormous saving! Essa é uma economia enorme!
  • Saving energy and making rational use of it are ... A economia e a utilização racional da energia são ...
  • ... energy efficiency and energy saving. ... a eficiência energética e a economia de energia.
  • It's saving money, thank you very much. É uma boa economia, muito obrigado.
  • I included some time-saving ideas. Eu incluí algumas idéias de economia de tempo.
  • Water saving technologies and irrigation management ... As tecnologias de economia de água e a gestão da irrigação ...
- Click here to view more examples -
IV)

conservando

VERB
  • Already saving me money. Já conservando me dinheiro.
V)

guardar

VERB
  • I am saving this for my mother. Vou guardar esta para minha mãe.
  • How long have you been saving this, huh? Há quanto tempo andas a guardar isto, huh?
  • The rule is no saving. A regra é não a guardar.
  • Thank you for saving this. Obrigada por guardar isto.
  • Planned on saving herself for whatever. Planejava se guardar, tanto faz.
  • Thanks for saving me a seat. Obrigada por guardar um lugar.
- Click here to view more examples -
VI)

sage

I)

sage

NOUN
  • Is sage still in prison? Sage ainda está na prisão?
  • Sage is in great company. Sage está em boa companhia.
  • Sage is a friend of mine. Sage é meu amigo.
  • So sage, she was just being safe ... Sage só estava sendo prudente ...
  • Sage, you get in this car right now. Sage, entra no carro agora.
- Click here to view more examples -
II)

sálvia

NOUN
Synonyms: salvia
  • No goose without sage! Nada de ganso sem sálvia!
  • That south wind always brings the smell of the sage. O vento sul sempre traz o cheiro da sálvia.
  • Is it some kind of herb like sage? É algum tipo de erva como sálvia?
  • Easily muddled with sage. Facilmente confundida com sálvia.
  • Would you call it sage or loden? Você chamaria isto de sálvia ou loden?
- Click here to view more examples -
III)

sábio

NOUN
Synonyms: wise, scholar, savant
  • Forgot about the sage's words? Esqueceu as palavras do sábio?
  • And the sage said. E o sábio disse.
  • You are a true sage. Você é realmente sábio.
  • Can a sage do everything? Um sábio pode fazer tudo?
  • We must warn the holy sage at once. Temos de avisar já o sábio sagrado.
- Click here to view more examples -
IV)

sageano

NOUN
  • Is he another Sage? Ele é um outro Sageano?
  • Have you ever seen a Sage give away money? Já viu um Sageano dar dinheiro assim antes?
  • You caIled, Great Sage? Chamou, Grande Sageano?
  • Of course, Greater Sage. É claro, Grandioso Sageano.
  • Like the song says, Lesser Sage... Como a canção diz, Pequeno Sageano...
- Click here to view more examples -
V)

prudente

NOUN

bails

I)

balda

NOUN
  • Nobody bails, bands stick together. - Ninguém se balda, as bandas ficam juntas.
II)

afiança

NOUN
III)

bolas

NOUN
  • Play with the baIls. Brinca com as bolas.
  • Are those eye baIls or bowling baIls? Isto são olhos ou bolas de bowling?
  • Let me get one of your baIls! Deixa eu acertar uma das bolas!
  • We have bigger baIls. Porque nós temos bolas maiores.
  • Two kinds of baIls, huh? Dois tipos de bolas?
- Click here to view more examples -
IV)

socorre

VERB
Synonyms: rescues
V)

fianças

NOUN
Synonyms: bail bonds, sureties
VI)

fardos

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals