Bidder

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bidder in Portuguese :

bidder

1

licitante

NOUN
  • The highest bidder wins. O maior licitante vence.
  • Sell to the highest bidder. Venda ao melhor licitante.
  • I do business with the highest bidder. Faço negocio com o licitante mais alto.
  • They go to the highest bidder. Eles vão ao licitante mais alto.
  • New bidder on the left-hand side now ... Licitante novo à esquerdo agora ...
- Click here to view more examples -
2

lance

NOUN
Synonyms: lance, bid, throw, bidding, launch, toss
  • Out on the market to the highest bidder? Jogadas no mercado para o maior lance?
  • Worked for the highest bidder. Trabalha pelo maior lance.
  • They go to the highest bidder. Vão para o maior lance.
  • Exclusive rights to the highest bidder. Direitos exclusivos para o maior lance.
  • He was the highest bidder. Foi dele o lance mais alto.
- Click here to view more examples -
3

proponente

NOUN
  • ... and to award the contract to another bidder. ... e de adjudicação do contrato a outro proponente.

More meaning of Bidder

lance

I)

lance

NOUN
Synonyms: bid, throw, bidding, launch, toss
  • Lance everything that we have this guy. Lance tudo o que temos nesse cara.
  • Lance gave me my career. Lance me deu minha carreira.
  • Lance would be so proud. Lance iria gostar disso.
  • Lance and his team suspect we might be able ... Lance e sua equipe suspeitam que possamos ...
  • Lance went back, you know, to get ... Lance voltou, para ir pegar ...
  • Lance took healthy cells and ... Lance pega células saudáveis e ...
- Click here to view more examples -

bid

I)

lance

NOUN
Synonyms: lance, throw, bidding, launch, toss
  • Twenty pounds is the bid. Vinte libras é o lance.
  • To anyone opening bid? Alguém tem um lance?
  • What if the mortgage is sold before we bid? E se a hipoteca for vendida antes de nosso lance?
  • A bid to grow. Um lance para crescer.
  • I have something better you can bid on. Eu tenho algo melhor onde você pode fazer um lance.
  • Minimum bid just doubled. O lance mínimo acabou de dobrar.
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
  • With our new bid, they'll forget about it. Com a nossa nova oferta, vão esquecer tudo.
  • I can get the other leaders to bid for you. Posso fazer que os outros líderes façam oferta por você.
  • I thought it was a good bid. Pensei que era uma boa oferta.
  • What about the bid? E sobre a oferta?
  • A bid for what? Uma oferta para que?
  • Twenty thousand dollars is the bid. Vinte mil é a sua oferta.
- Click here to view more examples -
III)

licitação

NOUN
Synonyms: bidding, bids, licitation
  • I have made no bid. Tenho feito sem licitação.
  • Something to base a bid on. Uma base de licitação.
  • Now who's going to make the first bid? Bem, quem quer abrir a licitação?
  • Minimum bid just doubled. A licitação mínima acabou de dobrar.
  • ... partner with me on this bid. ... ser meus sócios nesta licitação.
  • Together, we are the first bid. Juntos somos a primeira licitação.
- Click here to view more examples -
IV)

licitar

VERB
Synonyms: bidding
  • They would never bid against one another. Nunca iriam licitar um contra o outro.
  • The day he dared to bid against me. O dia em que ousou licitar contra mim.
  • Was it possible she was going to bid on me? Seria possível que ela iria licitar por mim?
  • I got tired of bid. Me cansei de licitar.
  • I would like to bid for it too. Também gostaria de licitar.
  • ... up for auction, and made you bid for it. ... em leilão, e fez licitar por ele.
- Click here to view more examples -
V)

ofereça

NOUN
  • Come back just once and bid her goodbye! Volte apenas uma vez e ofereça eu adeus!
  • So bid me a fond farewell we both had our fun Assim me ofereça um sentido adeus nós dois nos divertimos
  • - Bid $400 and we strip her. - Ofereça 400 dólares e tiro a roupa dela.
- Click here to view more examples -
VI)

candidatura

NOUN
  • She was pivotal in financing your bid for governor. Ela foi fundamental no financiamento da sua candidatura ao governo.
  • I cannot support your bid for consulship. Não posso apoiar sua candidatura a cônsul.
  • I cannot support your bid for consulship. Năo posso apoiar sua candidatura a cônsul.
- Click here to view more examples -
VII)

proposta

NOUN
  • I never heard of the highest bid ever losing before. Nunca vi a proposta mais alta ser recusada.
  • They stole our bid. Eles roubaram a nossa proposta.
  • I want their bid. Quero a proposta deles.
  • And the financial bid? E a proposta financeira?
  • Not if we don't go with that bid. Não se não aceitarmos a proposta.
  • So we need to make a bid today. Temos de fazer uma proposta hoje.
- Click here to view more examples -
VIII)

tentativa

NOUN

throw

I)

jogá

VERB
Synonyms: play, toss
  • Just throw her out of the cab? Jogá-la para fora do táxi?
  • I will throw her in the ocean. Vou jogá-la no oceano.
  • You can throw it in the dump. Você pode jogá-lo no despejo.
  • and now they're just throw in' it away. E agora tenho que jogá-lo fora.
  • Throw her on bed and go in right away. Jogá-la na cama e ir no imediato.
  • I am going to throw them away. Vou jogá-los fora.
- Click here to view more examples -
II)

jogue

VERB
Synonyms: play, toss
  • Lock me up and throw away the key. Me tranque e jogue fora a chave.
  • Throw that cloth over me. Jogue o manto sobre mim.
  • Throw him the knife. Jogue a faca pra ele.
  • Grab one and throw it. Pegue uma e jogue.
  • Throw it in the back when we go by. Jogue isso no caminhão quando passarmos por ele.
  • Go on, throw them on me. Vamos, jogue em mim.
- Click here to view more examples -
III)

jogar

VERB
Synonyms: play, gamble
  • Then we can throw away the visor? Então podemos jogar fora o visor?
  • Could you do me a favor and throw that away? Poderia me fazer o favor de jogar isto fora?
  • Come to throw something else at me? Vieram jogar algo mais em mim?
  • So you don't throw away some personal items. Para não jogar fora itens pessoais.
  • Are they going to throw me off the balcony too? Vão me jogar do terraço também?
  • Do you have to throw it in my face? Você tem que jogar isso na minha cara?
- Click here to view more examples -
IV)

lançar

VERB
Synonyms: launch, release, cast, shed, pitch, toss
  • Let s get back to the throw. Vamos voltar a lançar.
  • You know how to throw a curve? Sabes lançar uma bola com efeito?
  • Who taught you to throw? Quem é que te ensinou a lançar?
  • To show them how to throw the discus. Mostrar como lançar o disco.
  • You may throw any time after my call. Podem lançar a qualquer momento depois do meu sinal.
  • Can you throw as far as that field over there? Consegues lançar até aquele campo?
- Click here to view more examples -
V)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, fire, toss, firing
  • I was fresh out of pies to throw at you. Não tinha mais tortas pra atirar na sua cara.
  • As near as you might throw a stone. A distância para atirar uma pedra.
  • I was fresh out of pies to throw at you. Estou sem tortas pra atirar em você.
  • You want to throw this all away? Vai atirar isto tudo para longe?
  • Throw your career in the ash can? Atirar sua carreira no lixo?
  • Just have one person throw stones at us. Basta uma pessoa atirar pedras na gente.
- Click here to view more examples -
VI)

deitar

VERB
  • You want to throw it away or go for it? Tu queres deitar isso a perder ou seguir em frente?
  • You can throw it away if you want. Podes deitar fora, se quiseres.
  • Just throw it all away? Apenas deitar tudo a perder?
  • If you're going to throw it away, here. Já que vai deitar fora, toma.
  • I had to throw them out. Tive de as deitar fora.
  • But we have to throw it out. Mas temos que o deitar fora.
- Click here to view more examples -
VII)

jogam

VERB
Synonyms: play, gamble
  • They throw her in prison just to set an example. Eles a jogam na prisão para dar um bom exemplo.
  • Great ones never throw them out. Os ótimos nunca jogam fora.
  • They just throw money at performers now. Eles jogam dinheiro a seus artistas agora.
  • People just throw things away! As pessoas jogam as coisas!
  • People throw out everything. As pessoas jogam tudo fora.
  • Why do they throw meat? Por que eles jogam carne?
- Click here to view more examples -

bidding

I)

licitação

NOUN
Synonyms: bid, bids, licitation
  • You needed a puppet to do your bidding. Precisavam de um fantoche, para apresentar a vossa licitação.
  • How much longer is this bidding going to take? Quanto tempo mais vai levar esta licitação?
  • Good luck with the bidding. Boa sorte com a licitação.
  • The bidding is about to close. A licitação vai fechar.
  • They are paid to do your bidding. Eles são pagos para fazer sua licitação.
- Click here to view more examples -
II)

oferecimento

NOUN
Synonyms: offering
III)

oferecendo

VERB
  • You're bidding the moon? Você está oferecendo a lua?
  • I know that because I am bidding it. Eu sei disso porque eu estou lhe oferecendo.
  • I know that because I am bidding it. Eu sei disso porque eu estou oferecendo.
  • Anyone else bidding on the rights? - Mais alguém oferecendo os direitos?
- Click here to view more examples -
IV)

lance

NOUN
Synonyms: lance, bid, throw, launch, toss
  • It was at your bidding that we live like this. Foi o seu lance que viver assim.
  • These wolves do your bidding? Esses lobos fazem o seu lance?
  • You had no business bidding for that egg. Não tinha que se meter no lance daquele ovo!
  • ... get them to do your bidding. ... podendo fazer o seu lance.
  • ... the population's will to do their bidding? ... a população a fazer o seu lance?
- Click here to view more examples -
V)

leilão

NOUN
Synonyms: auction, auctioning
  • Bidding is about to start. O leilão vai começar.
  • Bidding is about to start. O leilão está prestes a começar.
  • People are eager to start bidding. As pessoas estão ansiosas que comece o leilão.
  • The bidding will commence shortly. O leilão começará logo.
  • The bidding's closed she's sold to this ... O leilão está encerrado, é é vendida a este ...
- Click here to view more examples -

launch

I)

lançamento

NOUN
  • This launch is scrubbed. Este lançamento foi cancelado.
  • We lose our launch window. Perdemos a janela de lançamento.
  • Your product launch was a hit! O lançamento do seu produto foi um sucesso!
  • Crews took launch codes out of their safes. Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
  • It was you giving us problems at the launch. Foste tu que nos deste problemas no lançamento.
  • It was our last launch in this fancy location. Foi o nosso último lançamento neste lugar.
- Click here to view more examples -
II)

lançar

VERB
Synonyms: throw, release, cast, shed, pitch, toss
  • They say we lost launch capabilities. Perdemos a capacidade de lançar.
  • You have a clear to launch. Você tem um claro para lançar.
  • Are we go for a launch? Estamos liberados para lançar?
  • When do you think we can launch this site? Quando é que achas que podemos lançar o site?
  • You can not launch a torpedo. Não podes lançar um torpedo.
  • We need to launch the drone before they close in. Temos de as lançar antes que se aproximem.
- Click here to view more examples -
III)

iniciar

VERB
  • You could even launch a new career here. Até pode iniciar uma nova carreira.
  • ... the time or resources to launch two programs. ... tempo ou recursos para iniciar dois programas.
  • I'm going to launch a light investigation. Vou iniciar uma investigação leve.
  • Keep talking to her so that we can launch the operation Continue falando, para podermos iniciar a operação.
  • Computer, initiate launch procedure. Computador, iniciar procedimento de descolagem.
  • ... film as a means to launch a new struggle ... filme como forma de iniciar uma nova luta
- Click here to view more examples -
IV)

inicialização

NOUN

proponent

I)

proponente

NOUN
  • The main proponent of this theory was a ... O principal proponente desta teoria era um ...
II)

defensor

NOUN

tenderer

I)

proponente

NOUN
  • ... constituent elements by consulting the tenderer, taking account of the ... ... referidos elementos consultando o proponente e tendo em conta as ...
  • ... contracting authority may ask the tenderer to indicate in his tender ... ... entidade adjudicante pode solicitar que o proponente indique na sua proposta ...
  • c the tenderer is unable to start ... c se o proponente não se encontrar apto a iniciar ...
  • ... work proposed by the tenderer; ... das obras propostas pelo proponente;
  • ... grounds for the choice of tenderer recommended. ... justificação da recomendação da escolha do proponente.
- Click here to view more examples -
II)

adjudicatário

NOUN
Synonyms: contractor
  • Where the successful tenderer has not paid for the cereals within ... Se o adjudicatário não tiver pago os cereais no ...
  • The tenderer who has agreed to purchase the ... O adjudicatário que aceitou adquirir o ...
  • ... the payment in kind to the tenderer. ... a remuneração em espécie do adjudicatário.
  • ... the date of the successful tenderer's request. ... a contar do pedido do adjudicatário.
  • ... to be paid by the successful tenderer for the quantity of ... ... a pagar, pelo adjudicatário, pela quantidade de ...
- Click here to view more examples -

applicant

I)

requerente

NOUN
  • Who is the applicant for this warrant? Quem é o requerente?
  • Does it say who the applicant was? Diz aí quem foi o requerente?
  • The applicant shall identify the type of application ... O requerente deve identificar o tipo de pedido ...
  • It also examined whether the applicant had used any other ... Procurou igualmente apurar se o requerente havia recorrido a outros ...
  • Where appropriate the applicant shall provide every year ... Se adequado, o requerente deve apresentar anualmente uma ...
  • The applicant authority's staff may not, of their own ... Os agentes da autoridade requerente não podem, por sua própria ...
- Click here to view more examples -
II)

recorrente

NOUN
  • According to the applicant, this standard was purposefully designed ... Segundo a recorrente, esta norma foi expressamente concebida ...
  • The applicant, acting as leader of a consortium ... A recorrente, agindo na qualidade de líder do consórcio ...
  • The applicant also submits that the judgment under appeal ... O recorrente sustenta ainda que o acórdão recorrido ...
  • The applicant adds that objections to rights of access ... A recorrente acrescenta que as excepções ao direito de acesso ...
  • The applicant submits also that the ... O recorrente alega igualmente que a ...
  • ... of its action the applicant is relying on several pleas. ... do seu recurso, a recorrente invoca vários fundamentos.
- Click here to view more examples -
III)

candidato

NOUN
  • I am a highly applicant qualified for the job! Eu sou um candidato altamente qualificados para o trabalho!
  • I hired you because you're the most qualified applicant. Eu contratei você porque você é o candidato mais qualificado.
  • Call the first applicant. Chame o primeiro candidato.
  • If the applicant waits three days without food or ... Se o candidato esperar por três dias sem comida ou ...
  • The applicant should understand and be able ... O candidato deverá conhecer e saber ...
  • ... your work is excellent, another applicant was more qualified . ... do seu ótimo trabalho, outro candidato se saiu melhor.
- Click here to view more examples -
IV)

pretendente

NOUN
  • ... start at 7 pm with this last applicant. ... começaremos às 7 horas da tarde com esta última pretendente.
  • ... and I actually interviewed a very promising applicant just today. ... e na verdade eu entrevistei um pretendente muito promissor hoje.
V)

demandante

NOUN
  • ... performance of that contract, the applicant's task was to ... ... execução do contrato o demandante tinha como missão a ...
  • The applicant contends that after the decision had been published he ... O demandante alega que após a publicação da decisão, o ...
  • ... acts that it has committed to the applicant's detriment; ... cometidos que prejudicaram o demandante;
- Click here to view more examples -
VI)

solicitante

NOUN
VII)

proponente

NOUN
  • The applicant or his representative may be present ... O proponente ou o seu representante poderão estar presentes ...
  • ... decide the price to be paid to the applicant. ... para a fixação do preço a pagar ao proponente.
  • ... establishing the price to be paid to the applicant. ... determinar o preço a pagar ao proponente.
  • ... have no relationship to the applicant. ... independente em relação ao proponente.
  • ... shall be borne by the applicant. ... , serão suportados pelo proponente.
  • Taking-over at the applicant's warehouse Tomada a cargo no armazém do proponente
- Click here to view more examples -

proposing

I)

propondo

VERB
  • What are you proposing exactly? O que está propondo exatamente?
  • What exactly are you proposing to do? O que exatamente você está propondo fazer?
  • What exactly are you proposing? O que exatamente está propondo?
  • Are you proposing we show greater severity? Está propondo que sejamos mais severos?
  • What you're proposing has never been done before. O que você está propondo nunca foi feito antes.
- Click here to view more examples -
II)

declarando

VERB
  • Are you proposing to me so soon? Não está se declarando muito depressa?
III)

sugerindo

VERB
  • You do understand what you're proposing? Entende o que está sugerindo?
  • I'm not proposing anything. Não estou sugerindo nada.
  • Are you proposing that I start a ... Está sugerindo que eu comece uma ...
  • Are you proposing that I barter with you as I would ... Está sugerindo uma troca como eu faria com ...
  • You're proposing that we are related to ... Está sugerindo que.somos aparentados com ...
- Click here to view more examples -

offerer

I)

offerer

NOUN
II)

ofertante

NOUN
Synonyms: offeror
III)

proponente

NOUN
  • ... least expense shall be borne by the offerer. ... menor despesa ficam a cargo do proponente.
  • At the request of the offerer or the storekeeper, ... A pedido do proponente ou do armazenista, ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals