Stave Off

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Stave off in Portuguese :

stave off

1

protelar

VERB
  • Could it be to stave off collapse of the entire monetary system ... Poderia ser para protelar o colapso de todo o sistema monetário ...
2

afastar

VERB
  • I can stave off the effects, antibiotics ... Eu posso afastar a os efeitos, antibióticos ...
3

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, avert
- Click here to view more examples -
4

repelir

VERB

More meaning of Stave Off

stalling

I)

enrolando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

protelando

VERB
  • I've been stalling on this for three days. Estou protelando isso por três dias.
  • ... you see he's just stalling? ... vê que ele apenas está protelando?
  • Six years of scheming and stalling and screaming, and what ... Seis anos tramando e protelando e gritando e o que ...
  • Gibbs and jenny are stalling them in her office n. Gibbs e Jenny estão protelando os dois no escritório.
  • Are you stalling right now? -Está protelando agora?
- Click here to view more examples -
III)

empatar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

adiando

VERB
  • ... is because his lawyer keeps stalling. ... é porque o advogado vive adiando.
  • ... keep forgetting, and you keep stalling! ... esqueço e você continua adiando.
  • I've been stalling for three weeks on ... Eu já estou adiando isso faz umas três semanas, ...
  • ... was to tell you I think you're just stalling? ... disser que acho que está adiando?
  • Well, I've been stalling, but... Eu estava adiando, mas...
- Click here to view more examples -
V)

fracassem

VERB
Synonyms: fail
VI)

estagnar

VERB
Synonyms: stagnate
  • ... talk because you were stalling. ... falaria porque você estava a estagnar.
VII)

parando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

atrasando

VERB

procrastinate

II)

procrastine

NOUN
III)

protelar

VERB
  • ... they can afford to procrastinate. ... podem-se dar ao luxo em protelar.

defer

I)

adiar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

diferir

VERB
Synonyms: differ, differs
  • ... so as not to defer this important file. ... a fim de não diferir tão importante dossier .
  • - the Commission may defer for not more than one ... - a Comissão pode diferir, por um período de um ...
III)

deferir

VERB
Synonyms: grant
IV)

adie

VERB
Synonyms: postpone
VI)

adiamento

NOUN
  • ... approved the request to defer the vote) ... aprova o pedido de adiamento da votação)

away

I)

afastado

ADV
- Click here to view more examples -
II)

longe

ADV
- Click here to view more examples -
III)

distância

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

fora

ADV
Synonyms: out, off, outside
- Click here to view more examples -
V)

embora

ADV
Synonyms: although, though
- Click here to view more examples -
VI)

ausente

ADV
Synonyms: out, missing, absent
- Click here to view more examples -
VII)

daqui

ADV
Synonyms: here, out, outta here, hence
- Click here to view more examples -
VIII)

fugir

ADV
- Click here to view more examples -
IX)

escapar

ADV
Synonyms: escape, slip
- Click here to view more examples -

walk away

I)

NOUN
  • How to walk away so these guys in the ... Como a pé, para que esses caras no ...
  • ... and then you just walk away like it means nothing. ... e então você simplesmente a pé como não significa nada.
  • How could you at this point, walk away? Como você vai fazer isso agora, a pé?
  • We are going to walk away. Nós vamos a pé.
  • ... 're too smart to walk away from the best opportunity you ... ... é demasiado inteligente para a pé a melhor oportunidade de você ...
- Click here to view more examples -
II)

ir embora

VERB
Synonyms: go, leave
- Click here to view more examples -
III)

vá embora

VERB
Synonyms: leave, begone
- Click here to view more examples -
IV)

afastar

VERB
Synonyms: away, ward off, fend off
- Click here to view more examples -
V)

caminhada

NOUN
VI)

desistir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

fugir

VERB
- Click here to view more examples -

ward off

I)

afastar

VERB
Synonyms: away, walk away, fend off
- Click here to view more examples -
II)

repelir

VERB

fend off

I)

afastar

VERB
Synonyms: away, walk away, ward off
  • ... force us to help fend off the drones while they get ... ... obrigam-nos a ajudar a afastar os drones quando chegar ...
  • to fend off this squeezing, this increasing density of the ... a afastar a compressão,esta densidade crescente do ...
  • ... hospital and its patients To fend off your own demons. ... hospital e os seus pacientes para afastar os seus pesadelos.
  • ... see what I got paid to fend off those bandits. ... ver o que me pagam para afastar os bandidos.
- Click here to view more examples -
II)

rechaçar

VERB
Synonyms: reject

avoid

I)

evitar

VERB
Synonyms: prevent, avert
- Click here to view more examples -

prevent

I)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

prevenir

VERB
Synonyms: prevention, warn
- Click here to view more examples -
III)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, avert
- Click here to view more examples -
IV)

previne

VERB
Synonyms: prevents, warns
  • ... with a lot to lose prevent himself from losing it? ... que tem muito a perder previne a perda?
  • ... inside the ship that prevent explosions. ... dentro da nave que previne explosões.
  • It is unasked question which prevent sleep. É pergunta não respondida que previne sono.
  • ... my protection funds which prevent my employees from being ... ... do meu fundo de proteção que previne meus empregados de serem ...
  • Why didn't you prevent it? Por que você não os previne?
  • ... only fear that would prevent us ... só medo que nos previne
- Click here to view more examples -

avert

I)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent
- Click here to view more examples -
II)

precaver

VERB
Synonyms: guard, beware
  • ... secret in an effort to avert a public panic. ... em segredo, num esforço para precaver o pânico público.
  • ... it secret in an effort to avert a public panic. ... em segredo, num esforço para precaver o pânico público.
  • ... , the 4400 were returned to avert a catastrophe that threatens ... ... , os 4400 retornaram para precaver uma catástrofe, que ameaça ...
- Click here to view more examples -

repel

I)

repelir

VERB
- Click here to view more examples -

repeal

I)

revogação

NOUN
  • ... would not be negatively affected by the repeal. ... não será afectado negativamente pela revogação.
  • calls therefore for its repeal; apela, consequentemente, à sua revogação;
  • ... has concluded to propose its repeal. ... decidiu propor a sua revogação.
  • ... should enter into force on the date of that repeal. ... entrará em vigor na data da referida revogação.
  • ... order to take account of that repeal. ... fim de ter em conta essa revogação.
- Click here to view more examples -
II)

revogar

VERB
  • There is a need to repeal this possibility and to establish ... É necessário revogar esta medida e estabelecer ...
  • I recommend you promptly repeal your decree. Recomendo-lhe prontamente revogar o decreto.
  • whereas it is necessary to repeal this provision to take ... que é necessário revogar esta disposição a fim de ter ...
  • ... to amend, suspend or repeal existing anti-dumping and ... ... para alterar, suspender ou revogar as medidas anti-dumping e ...
  • ... are you aware that presidents can't repeal laws? ... sabe que os presidentes não podem revogar leis?
- Click here to view more examples -
III)

repelir

VERB
  • ... access to the politicians you need to repeal the law. ... acesso aos políticos que precisam para repelir a lei.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals