Abrogation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Abrogation in Portuguese :

abrogation

1

revogação

NOUN
  • ... a decision on the abrogation of the derogation of a ... ... o, a decisão quanto à revogação da derrogação de um ...

More meaning of Abrogation

revocation

I)

revogação

NOUN
  • Revocation of a licence should be considered as the ... A revogação da licença deverá ser considerada o ...
  • the revocation of wills? da revogação do testamento?
  • Revocation of an extension of the duration Revogação da prorrogação de validade
  • It must call for the revocation of the decree whereby ... Tem de exigir a revogação do decreto segundo o qual ...
  • Upon surrender, revocation or expiry, the ... Em caso de renúncia, revogação ou expiração, a ...
- Click here to view more examples -
II)

anulação

NOUN
  • Revocation of a domain name, and where necessary ... A anulação de um nome de domínio e, se necessário ...
III)

extinção

NOUN
  • ... based on the grounds for revocation or invalidity mentioned in this ... ... fundamentado nos motivos de extinção ou de nulidade previstos no presente ...
  • ... and an application for revocation or invalidity shall be filed ... ... e o pedido de extinção ou de anulação deverão ser depositados ...
  • ... relation to an application for the revocation or declaration of invalidity ... ... relacionadas com pedidos de extinção ou de declaração de nulidade ...
- Click here to view more examples -
IV)

caducidade

NOUN
  • Grounds for refusal or revocation or invalidity relating to only ... Motivos de recusa, caducidade ou nulidade apenas para ...

repeal

I)

revogação

NOUN
  • ... would not be negatively affected by the repeal. ... não será afectado negativamente pela revogação.
  • calls therefore for its repeal; apela, consequentemente, à sua revogação;
  • ... has concluded to propose its repeal. ... decidiu propor a sua revogação.
  • ... should enter into force on the date of that repeal. ... entrará em vigor na data da referida revogação.
  • ... order to take account of that repeal. ... fim de ter em conta essa revogação.
- Click here to view more examples -
II)

revogar

VERB
  • There is a need to repeal this possibility and to establish ... É necessário revogar esta medida e estabelecer ...
  • I recommend you promptly repeal your decree. Recomendo-lhe prontamente revogar o decreto.
  • whereas it is necessary to repeal this provision to take ... que é necessário revogar esta disposição a fim de ter ...
  • ... to amend, suspend or repeal existing anti-dumping and ... ... para alterar, suspender ou revogar as medidas anti-dumping e ...
  • ... are you aware that presidents can't repeal laws? ... sabe que os presidentes não podem revogar leis?
- Click here to view more examples -
III)

repelir

VERB
  • ... access to the politicians you need to repeal the law. ... acesso aos políticos que precisam para repelir a lei.

revoking

I)

revogando

VERB
  • I am revoking permission for my son to appear ... Estou revogando a permissão para que meu filho possa atuar ...
  • ... relaxing your duties, revoking your title. ... relaxando seus deveres, revogando seu título.
  • ... talk unless you're revoking your right to an ... ... fala a menos que você está revogando seu direito a um ...
  • I'm revoking my right to counsel. Estou revogando meu direito a um advogado.
  • They're revoking your student visa and ... Eles estão revogando o seu visto de estudante, e ...
- Click here to view more examples -

repealing

I)

revoga

VERB

termination

I)

terminação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rescisão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cessação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

encerramento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

finalização

NOUN
VI)

denúncia

NOUN
  • Entry into force and termination Entrada em vigor e denúncia
  • Termination shall take effect three months ... A denúncia produz efeitos 3 meses ...
  • ... the deposit of the notification of termination. ... o depósito da notificação de denúncia.
  • ... Entry into force and termination ... Entrada em vigor e denúncia
  • ... duration of the contract, renewal an termination; ... vigência do contrato, renovação e denúncia;
- Click here to view more examples -
VII)

cancelamento

NOUN
VIII)

extinção

NOUN
  • ... may apply for the termination of public service obligations only ... ... só possam apresentar pedidos de extinção de obrigações de serviço público ...
  • ... shall decide on the objectives and termination of the Mission. ... decidirá dos objectivos e da extinção da Missão.
IX)

demissão

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals