Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Reassuring
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Reassuring
in Portuguese :
reassuring
1
tranqüilizador
ADJ
Synonyms:
tranquilizing
,
restful
You look reassuring to women.
Você parece tranqüilizador às mulheres.
That feels very, very reassuring.
Isso é muito, muito tranqüilizador.
That a reassuring sentiment on the eve of my ...
É um sentimento tranqüilizador às vésperas da minha ...
The reassuring whir of the electric engine.
O zumbido tranqüilizador de uma máquina elétrica.
That's the most reassuring that you can be?
Isso é o mais tranqüilizador que você consegue ser?
- Click here to view more examples -
2
reconfortante
ADJ
Synonyms:
comforting
,
soothing
,
heartwarming
,
refreshing
Not very reassuring for a team leader.
Não é muito reconfortante para um capitão.
Can you say something reassuring to me?
Você pode dizer algo reconfortante para mim?
How reassuring for all of us.
Que reconfortante para todos nós.
How reassuring to know our technology is sound.
É reconfortante saber que a nossa tecnologia funciona.
At this point, a snake would be reassuring.
Neste ponto, uma cobra seria reconfortante.
- Click here to view more examples -
3
tranquilizar
VERB
Synonyms:
reassure
,
tranquilize
,
reassurance
,
soothe
Can you say something reassuring to me?
Poderia dizer algo para me tranquilizar?
There is no point in reassuring the governments: they ...
Tranquilizar os governos de nada adianta: ...
... reflecting the need for reassuring the public and avoiding ...
... reflectem o imperativo de tranquilizar a população e evitam ...
... Commission is intent on reassuring you and your House: ...
... Comissão quer tranquilizá-los e tranquilizar a vossa assembleia: ...
- Click here to view more examples -
4
animador
ADJ
Synonyms:
animator
,
encouraging
,
cheery
,
entertainer
,
cheerful
,
heartening
,
stimulating
... 's, uh, very reassuring.
... s, uh, muito animador.
That's wildly reassuring.
Isso é selvaticamente animador.
Very reassuring - Yes, it is, ...
Isso é muito animador. Sim, ...
- Click here to view more examples -
5
acalmando
VERB
Synonyms:
calming
,
soothing
,
calming down
More meaning of Reassuring
in English
1. Tranquilizing
tranquilizing
I)
tranquilizante
NOUN
Synonyms:
tranquilizer
,
soothing
,
reassuring
,
tranq
II)
tranqüilizador
VERB
Synonyms:
reassuring
,
restful
2. Restful
restful
I)
restful
ADJ
II)
repousante
ADJ
You should have some kind of restful hobby.
Você deve ter algum tipo de hobby repousante.
The hospital stay was quite restful.
A estadia no hospital foi bastante repousante.
The hospital stay was quite restful.
A estada no hospital foi repousante.
No night can be restful when millions have no ...
Nenhuma noite pode ser repousante enquanto milhões de pessoas estão ...
I haven't had a restful night since our wedding.
Não tive uma noite repousante desde o nosso casamento.
- Click here to view more examples -
III)
descansada
ADJ
Synonyms:
rested
I haven't had a restful night since our wedding.
Não tenho uma noite descansada desde o nosso casamento.
IV)
tranquila
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
tranquil
,
calm
... you to have a restful night.
... que você passe uma noite tranquila.
V)
reparador
ADJ
Synonyms:
repairman
,
repairing
,
serviceman
,
balmy
,
restorative
,
fixer
3. Soothing
soothing
I)
calmante
ADJ
Synonyms:
calming
,
tranquilizer
,
sedative
,
chill pill
,
depressant
,
nervine
Very soothing before bed.
Muito calmante antes de dormir.
She wants something more soothing.
Quer algo mais calmante.
This thought is soothing and comforting.
Esse pensamento é calmante e reconfortante.
Your presence is soothing.
A tua presença é calmante.
I think a soothing color blue.
Acho o azul uma cor calmante.
- Click here to view more examples -
II)
reconfortante
ADJ
Synonyms:
comforting
,
reassuring
,
heartwarming
,
refreshing
A soothing skin massage?
Uma reconfortante massagem facial?
Your presence is soothing.
Sua presença é reconfortante.
I thought it was a soothing bunch of nothing.
Foi só um monte de nada muito reconfortante.
Your presence is soothing.
A tua presença é reconfortante.
Very soothing before bed.
Muito reconfortante antes de ir para a cama.
- Click here to view more examples -
III)
suavizantes
ADJ
IV)
relaxante
ADJ
Synonyms:
relaxing
,
relaxer
I find them very soothing.
Eu acho bem relaxante.
I find it very soothing.
Eu acho que muito relaxante.
I thought it'd be soothing.
Pensei que fosse relaxante.
Such a soothing pastime.
É um passatempo täo relaxante.
I find it very soothing.
Acho que é muito relaxante.
- Click here to view more examples -
V)
acalmando
ADJ
Synonyms:
calming
,
calming down
This room is not as soothing to him as the ...
Este quarto não é como acalmando a ele como o ...
... act like your parents soothing to all.
... age como se fosse os pais acalmando a todos.
I'm just soothing the pain of the world.
Só estou acalmando a dor do mundo.
- Click here to view more examples -
VI)
suave
ADJ
Synonyms:
soft
,
smooth
,
gentle
,
mild
,
smoothly
,
mellow
,
softer
Has anybody ever told you how soothing your voice is?
Alguém já disse como sua voz é suave?
Just talking in a soothing voice.
Estou só a falar com uma voz suave.
Just talking in a soothing voice.
Só estou falando com uma voz suave.
It felt real soothing.
Foi uma sensação mesmo suave.
Why does everything seem so calm and soothing?
Por que tudo parece tão calmo e suave?
- Click here to view more examples -
VII)
tranquilizante
ADJ
Synonyms:
tranquilizer
,
reassuring
,
tranq
He needs to hear something soothing.
Precisa de algo tranquilizante.
It's really soothing, sitting on the ...
É tranquilizante.estar sentado no ...
... a fact... order is soothing.
... fato... ordem é tranquilizante.
- Click here to view more examples -
4. Refreshing
refreshing
I)
refrescante
VERB
Synonyms:
cooling
,
refreshingly
It was just so refreshing to be around.
Foi tão refrescante estar perto deles.
Iced tea is refreshing.
Chá gelado é refrescante.
This drink is very refreshing.
Esse drinque é tão refrescante.
That is brisk, but refreshing.
Isso é vívido, mas refrescante.
And your enthusiasm is refreshing.
E o vosso entusiasmo é refrescante.
That is delicious and refreshing.
Isso é delicioso e refrescante.
- Click here to view more examples -
II)
revigorante
VERB
Synonyms:
invigorating
,
bracing
,
exhilarating
,
crisp
Very refreshing with this cold weather.
Muito revigorante com este tempo frio.
I trust you had a refreshing night's sleep.
Acredito que tenha tido uma revigorante noite de sono.
But that's what so refreshing.
Mas isso é o que é tão revigorante.
And your enthusiasm is refreshing.
Seu entusiasmo é revigorante.
Very refreshing with this cold weather.
Muito revigorante, este frio.
Your dark honesty is refreshing.
Sua sinistra honestidade é revigorante.
- Click here to view more examples -
III)
atualizar
VERB
Synonyms:
update
,
upgrade
,
refresh
,
maintain
IV)
reconfortante
VERB
Synonyms:
comforting
,
soothing
,
reassuring
,
heartwarming
You wiII be a refreshing sight.
Você vai ser uma reconfortante visão para ele.
You will be a refreshing sight.
Você vai ser uma reconfortante visão para ele.
I find it so refreshing that at least one hero ...
É muito reconfortante pelo menos um herói ...
Your candour is refreshing.
Sua franqueza é reconfortante.
A man who cooks - how refreshing.
Um homem que cozinha, isso é reconfortante.
... , there's a refreshing sight.
... , esta é uma visão reconfortante.
- Click here to view more examples -
V)
animador
VERB
Synonyms:
animator
,
encouraging
,
cheery
,
entertainer
,
cheerful
,
heartening
,
stimulating
That's really refreshing.
Isso é mesmo animador.
... to say it was refreshing to see your sense of ...
... que confessar que foi animador ver seu senso de ...
5. Reassure
reassure
I)
tranquilizar
VERB
Synonyms:
tranquilize
,
reassurance
,
soothe
I understand you wanting to reassure the people.
Eu percebo que queiras tranquilizar as pessoas.
I think our best agenda is to reassure.
Acho que a melhor opção é tranquilizar.
I just wanted to reassure you.
Só te queria tranquilizar.
We need to reassure the public.
Nós precisamos tranquilizar a opinião pública.
I would like to reassure them.
Gostaria de os tranquilizar.
- Click here to view more examples -
II)
reconfortar
VERB
Synonyms:
comfort
III)
acalmá
VERB
Synonyms:
calm
,
soothe
,
pacify
,
placate
I think it's in our interest to reassure them.
Acredito que é do seu interesse acalmá-los
I need to reassure her by being super ...
Preciso acalmá-la, sendo super ...
I'm there to reassure them.
Estou ali pra acalmá-los.
... all I can say to reassure you.
... tudo que posso dizer para acalmá-lo.
It'll take 30 seconds to reassure them.
Demorará apenas trinta segundos a acalmá-los.
- Click here to view more examples -
IV)
reafirmar
VERB
Synonyms:
reaffirm
,
reassert
,
restate
,
reiterate
,
affirm
Reassure them we're trying to help.
Reafirmar que queremos ajudar.
I just want to reassure everyone that we think this is ...
Estou aqui para reafirmar que achamos que é ...
I just wantto reassure everyone that we think this is ...
Estou aqui para reafirmar que achamos que é ...
... believed that you wouldn't need to reassure yourself every day.
... acreditasse nisso você não precisaria se reafirmar diariamente.
I would like to reassure this Chamber that the ...
Gostaria de reafirmar a esta Assembleia que a ...
- Click here to view more examples -
V)
sossegar
VERB
Synonyms:
settle down
,
appease
I want to reassure you that thing with the witness.
Quero sossegar-te sobre, aquela coisa da testemunha?
6. Soothe
soothe
I)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
relax
,
settle down
,
chill
,
slow down
,
appease
Helps soothe an active mind.
Ajuda acalmar a mente ativa.
A man may soothe his soul.
Um homem deve acalmar a sua alma.
Helps soothe an active mind.
Ajuda a acalmar uma mente activa.
Why not soothe his vanity?
Por que não acalmar sua vaidade?
He needs something cool to soothe his gums.
Precisa de coisas frescas para acalmar as gengivas.
- Click here to view more examples -
II)
aliviar
VERB
Synonyms:
relieve
,
alleviate
,
ease
,
lighten
,
easing
The best way to soothe your father's spirit ...
A melhor forma de aliviar o espírito de seu pai ...
... is the solace to soothe the desolation.
... é o consolo para aliviar a desolação.
... one final hit to soothe the pain till the ...
... a última dose pra aliviar a dor enquanto o ...
... one final hit to soothe the pain till the ...
... um último chuto para aliviar a dor, enquanto o ...
... is one final hit to soothe the pain while the ...
... um último chuto para aliviar a dor, enquanto o ...
- Click here to view more examples -
III)
sedar
NOUN
Synonyms:
sedate
IV)
amenizar
VERB
Synonyms:
ease
,
soften
,
mitigate
,
alleviate
,
ameliorate
,
sugarcoat
,
assuage
V)
aplacar
VERB
Synonyms:
placate
,
appease
,
assuage
VI)
suavizar
VERB
Synonyms:
soften
,
smooth
,
sugarcoat
VII)
amaciar
VERB
Synonyms:
soften
,
tenderize
Find some other way to soothe his ego.
Ache algum outro jeito de amaciar o ego dele.
VIII)
tranquilizar
VERB
Synonyms:
reassure
,
tranquilize
,
reassurance
Is that meant to soothe me?
Isso é para me tranquilizar?
... , then just to soothe your troubled conscience.
... , então só para tranquilizar a tua consciência pesada.
IX)
repousar
NOUN
Synonyms:
rest
X)
apaziguar
VERB
Synonyms:
appease
,
placate
,
pacify
,
assuage
* Sleep and I shall soothe you *
Dorme e eu irei apaziguar-te
7. Animator
animator
I)
animador
NOUN
Synonyms:
encouraging
,
cheery
,
entertainer
,
cheerful
,
heartening
,
stimulating
8. Encouraging
encouraging
I)
encorajador
ADJ
Synonyms:
supportive
,
heartening
,
boosterish
Not very encouraging, is it?
Não é muito encorajador, não é?
Not a very encouraging prospect.
Não é muito encorajador.
This is indeed encouraging.
É de facto encorajador.
These clothes are rather an encouraging sign.
Veja, estas roupas são um sinal bastante encorajador.
Kind and encouraging, is he?
Que encorajador ele é.
I thought that that was an encouraging sign.
Achei que era um sinal encorajador.
- Click here to view more examples -
II)
incentivar
VERB
Synonyms:
encourage
,
stimulate
,
foster
,
incentivize
Why are you encouraging this kid?
Porque estás a incentivar o miúdo?
We should be encouraging innovative entrepreneurs rather than ...
Devíamos estar a incentivar os empresários inovadores, em vez de ...
In order to avoid encouraging production and increased expenditure ...
Para não incentivar a produção e o aumento das despesas ...
In addition to encouraging healthy lifestyles, we share your views ...
Além de incentivar estilos de vida saudáveis, partilhamos da opinião ...
It is encouraging the development of new forms of ...
Está a incentivar o desenvolvimento de novas formas de ...
Could we find a way of encouraging their manufacturers to produce ...
Será possível encontrar uma forma de incentivar os fabricantes a produzir ...
- Click here to view more examples -
III)
encorajar
VERB
Synonyms:
encourage
And for encouraging us to be like this.
E por nos encorajar a ser assim.
We are not encouraging this.
Não estamos a encorajar isto.
I was trying to be encouraging.
Eu estava tentando encorajar.
You have to stop encouraging her.
Tens de deixar de a encorajar.
We are already encouraging these discussions.
Estamos já a encorajar estas discussões.
Encouraging fair working conditions, to which ...
Encorajar as justas condições de trabalho, que são ...
- Click here to view more examples -
IV)
animador
ADJ
Synonyms:
animator
,
cheery
,
entertainer
,
cheerful
,
heartening
,
stimulating
I thought that was an encouraging sign.
Pensei que fosse um sinal animador.
It is encouraging that in the meetings ...
É em si animador o facto de, nos encontros ...
... be discussed soon is an encouraging sign.
... discutidas em breve é um sinal animador.
That's not really encouraging.
Isso não é nada animador.
You're not very encouraging.
Você não é nada animador.
This doesn't look encouraging.
Não parece muito animador.
- Click here to view more examples -
V)
incentivo
ADJ
Synonyms:
incentive
,
encouragement
,
encourage
,
stimulus
... decided to send an encouraging note?
... decidiu mandar o bilhete como incentivo?
... vacationing tourist decided to send an encouraging note?
... turista de férias decidiu mandar um bilhete de incentivo?
In addition to encouraging the market's expansion, ...
Para além do incentivo ao alargamento do mercado, é ...
But by encouraging long distance trade and ...
Mas pelo incentivo ao comércio de longa distância e ...
... also because they anticipate encouraging the reduction of this transport.
... também porque prevêem o incentivo à redução desses transportes.
... with particular attention to encouraging the participation of women,
... tendo em especial atenção o incentivo à participação das mulheres,
- Click here to view more examples -
VI)
estimular
VERB
Synonyms:
stimulate
,
encourage
,
spur
,
boost
,
foster
,
incite
Encouraging her won't bring back her appetite.
Estimular sua teimosia não vai trazer de volta seu apetite.
You should be encouraging my education.
Devias estimular a minha aprendizagem.
... rather as a way of encouraging behaviour behind the wheel which ...
... antes um meio de estimular comportamentos ao volante mais ...
Encouraging the entrance of hydrogen-powered vehicles ...
Estimular a entrada de veículos a motor movidos a hidrogénio ...
... I ask, with encouraging trade in these services when ...
... pergunto eu, de estimular o comércio desses serviços, quando ...
- Click here to view more examples -
VII)
fomentar
VERB
Synonyms:
foster
,
promote
,
foment
,
stimulate
,
nurture
... think that we were, encouraging destruction with this idea.
... pensarem que estamos a fomentar a destruição com esta ideia.
VIII)
estímulo
ADJ
Synonyms:
stimulus
,
encouragement
,
incentive
,
stimulating
,
spur
,
nurturing
IX)
favorecer
VERB
Synonyms:
favor
,
promote
,
encourage
,
favour
,
foster
,
facilitate
,
pandering
harmonisation must be achieved by encouraging policy cooperation and the ...
Procura-se antes favorecer a cooperação política e a ...
9. Entertainer
entertainer
I)
artista
NOUN
Synonyms:
artist
,
performer
He was an entertainer, like a jester.
Ele era um artista, como um bobo da corte.
We have hired a great singer and entertainer.
Nós contratamos um grande cantor e artista.
I understand you're an entertainer.
Sei que você é uma artista.
He was an entertainer, and the best.
Ele era um artista e o melhor.
... how you treat an entertainer of my caliber.
... maneiras de tratar um artista com o meu talento.
- Click here to view more examples -
II)
animador
NOUN
Synonyms:
animator
,
encouraging
,
cheery
,
cheerful
,
heartening
,
stimulating
It's me, the children's entertainer.
Sou eu, o animador de crianças.
You're still a children's entertainer, aren't you?
Ainda é um animador infantil, não é?
... being a doorman-entertainer,
... ser um porteiro/animador.
... to pieces, remember you are an entertainer.
... em pedaços, lembre-se você é um animador.
... something like a doorman-entertainer.
... algo como um porteiro/animador.
- Click here to view more examples -
III)
anfitrião
NOUN
Synonyms:
host
IV)
apresentador
NOUN
Synonyms:
presenter
,
host
,
announcer
,
submitter
,
newscaster
,
emcee
,
anchorman
... your work as an entertainer.
... seu trabalho com um apresentador.
You're an entertainer plus a lifeguard?
Você é um apresentador e um salva-vidas?
V)
comediante
NOUN
Synonyms:
comedian
,
comic
,
comedic
,
funnyman
I'm not an entertainer, but....
Não sou um comediante, mas...
... I work as a kind of entertainer, at parties and ...
... que trabalho, como comediante, em festas e ...
10. Cheerful
cheerful
I)
alegre
ADJ
Synonyms:
happy
,
joyful
,
merry
,
gay
,
jolly
,
joyous
How cheerful, charming and tidy your philosophy is!
Como a sua filosofia é alegre, charmosa e limpa!
You must be cheerful.
Você deve ficar alegre.
You should be cheerful at your age.
Você deveria ser alegre na sua idade.
You seem very cheerful.
Você parece bem alegre.
Sure is a cheerful colour.
É uma cor alegre.
Look how cheerful she is.
Olha como ela é alegre.
- Click here to view more examples -
II)
animada
ADJ
Synonyms:
lively
,
excited
,
animated
,
vibrant
,
bustling
,
thrilled
Why should anyone be cheerful?
Por que eu estaria animada?
You just seem so cheerful today.
Parece tão animada hoje.
That would be a cheerful visit.
Ia ser uma visita animada.
Are you always this cheerful?
Você é sempre assim animada?
I can be cheerfuL.
Eu posso ser animada.
Are you always this cheerful?
És sempre assim animada?
- Click here to view more examples -
11. Heartening
heartening
I)
alentador
VERB
Synonyms:
promising
II)
animador
VERB
Synonyms:
animator
,
encouraging
,
cheery
,
entertainer
,
cheerful
,
stimulating
What's most heartening is that all political parties ...
O mais animador é que todos os partidos políticos ...
III)
encorajador
VERB
Synonyms:
encouraging
,
supportive
,
boosterish
It is indeed heartening to hear also your ...
É, na verdade, encorajador escutar também o seu ...
12. Stimulating
stimulating
I)
estimulante
VERB
Synonyms:
stimulant
,
exciting
,
exhilarating
,
challenging
,
bracing
,
stimulatory
You have to engage her in stimulating conversation first.
Tem que primeiro engajar em uma conversação estimulante.
I find this atmosphere a lot more stimulating than university.
O ambiente é mais estimulante aqui do que na universidade.
You will find conversation with her highly stimulating.
Você vai encontrar conversa com ela altamente estimulante.
I find it most stimulating.
Eu o acho estimulante.
The job not stimulating enough for ya?
O trabalho não é suficientemente estimulante?
- Click here to view more examples -
II)
animador
VERB
Synonyms:
animator
,
encouraging
,
cheery
,
entertainer
,
cheerful
,
heartening
III)
fomentar
VERB
Synonyms:
foster
,
promote
,
foment
,
stimulate
,
nurture
... survive on just one dollar, stimulating economic development in the ...
... sobrevivem com apenas um dólar, fomentar o desenvolvimento económico no ...
13. Calming
calming
I)
acalmação
ADJ
II)
calmante
ADJ
Synonyms:
soothing
,
tranquilizer
,
sedative
,
chill pill
,
depressant
,
nervine
You could try my calming chair on him.
Poderia experimentar nele a minha cadeira calmante.
It has a real calming effect.
Tem um efeito muito calmante.
So the calming ray is an anger ray.
Então, o raio calmante é um raio de raiva.
Studies say that green has a calming influence.
Os estudos dizem que o verde tem uma influência calmante.
So he needs that calming force.
Por isso precisa dessa força calmante.
- Click here to view more examples -
III)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
soothe
,
relax
,
settle down
,
chill
,
slow down
,
appease
It helps calming me down.
Ajuda a me acalmar.
He has this way of calming me down.
Ele tem esse jeito para me acalmar.
I guess calming people down is one of the skills ...
Acho que acalmar as pessoas é uma das técnicas ...
... in need of a calming drink.
... precisamos de uma bebida para acalmar.
This will have a calming effect on your mind
Isso irá acalmar a sua mente.
- Click here to view more examples -
IV)
apaziguamento
ADJ
Synonyms:
appeasement
,
appeasing
V)
tranquilizador
ADJ
Synonyms:
reassuring
,
tranquilizer
- He's very calming.
Ele é bem tranquilizador.
14. Calming down
calming down
I)
acalmando
VERB
Synonyms:
calming
,
soothing
Why is he calming down?
Por que ele está se acalmando?
I'm not calming down.
Não estou me acalmando.
See, i think he's calming down.
Acho que ele está se acalmando.
Why, are they calming down?
-Eles estão se acalmando?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals