Pours

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pours in Portuguese :

pours

1

derrama

VERB
  • She really pours it on too. Ela realmente derrama o molho no macarrão.
  • He pours the gas out onto the floor. Ele derrama a gasolina no chão.
  • His divine light pours into the vessel. Sua luz divina se derrama dentro do vaso.
  • When it rains, it pours. Quando chove, ele derrama.
  • My heart just pours out to you. Meu coração derrama por você.
- Click here to view more examples -
2

transborda

VERB
  • ... in him it just pours out. ... dentro dele, que simplesmente transborda.
  • When it rains, it pours. - Quando chove, transborda.
3

despeja

VERB
Synonyms: turns out, dumps
4

verte

VERB
Synonyms: verte, sheds, shedding
5

espalha

VERB
  • ... and it never rains but it pours? ... e nunca chove mas espalha-se?
  • ... and it never rains but it pours? ... e nunca chove mas espalha-se?

More meaning of Pours

spills

I)

derramamentos

NOUN
  • Volcanoes, earthquakes, oil spills... Vulcões, terremotos, derramamentos de petróleo ...
II)

derrama

VERB
  • She comes up, she spills soup all over you ... Ela vem, derrama a sopa em você ...
  • Your body, like forbidden wine Spills out of my bed Seu corpo, como proibido derrama da minha
  • Your body, like forbidden wine Spills out of my bed Seu corpo, como vinho proibido derrama da minha cama
  • He spills his soup and throws his spoon down the ... Derrama a sopa e joga sua colher pela ...
  • Wipes out completely, spills what must be two ... Apaga completamente e derrama o que devem de ser dois ...
- Click here to view more examples -
III)

vazamentos

NOUN
Synonyms: leaks, leaking
IV)

salpicos

NOUN
V)

espirra

VERB

pour

I)

despeje

VERB
  • Pour boiling water over her. Despeje água quente em mim.
  • Pour some on my head? Despeje um pouco na minha cabeça?
  • Pour some for him. Despeje um pouco para ele.
  • Did you pour the soy sauce? Você despeje o molho de soja?
  • Pour water on my hands. Despeje água em minhas mãos.
  • Pour water from the pipe! Despeje a água do tubo!
- Click here to view more examples -
II)

derramar

VERB
Synonyms: spill, shed, pouring, shedding
  • You can pour your tea after it boils. Pode derramar o seu chá depois que ferver.
  • Who will pour wine upon my grave? Quem vai derramar vinho no meu túmulo?
  • Think you got to pour it in a cup. Pense que você começou a derramar em um copo.
  • Did you pour some out? Você quis derramar algumas fora?
  • ... you finish him off, pour the water under the ... ... você acabar com ele, derramar a água sob o ...
  • ... at my wedding, pour out your heart, ... ... no meu casamento, a derramar o teu coração, ...
- Click here to view more examples -
III)

deitar

VERB
  • Pour the frozen potatoes into the basket. Deitar as batatas congeladas na fritadeira.
  • I believe we know how to pour our own wine. Sabemos deitar o próprio vinho.
  • They used to pour coal down in this basement. Costumavam deitar carvão para esta cave.
  • Who would pour water in a bathtub full of holes? Quem ia deitar água numa banheira esburacada?
  • I'll just pour this one out. Vou deitar esta fora.
  • Just pour it in. Basta deitar-se dentro
- Click here to view more examples -
IV)

sirva

VERB
Synonyms: serve, fits
  • Go pour some drink for the men! Sirva bebidas para os homens!
  • Shut up and pour! Cale a boca e me sirva!
  • Pour him your best whiskey. Sirva o seu melhor uísque.
  • Pour us some more tea, duck. Sirva mais chá, querida.
  • Pour me a glass of champagne. Arturo, me sirva uma taça de champanhe.
  • You want me to pour you a glass? Queres que te sirva um copo?
- Click here to view more examples -
V)

verter

VERB
  • Then one of the guys will pour the lead. Um dos rapazes vai verter o chumbo.
  • Pour the flour into a sieve. Verter a farinha numa peneira.
  • He was able to pour this magical water onto stone, ... Ele foi capaz de verter essa água mágica sobre pedra, ...
  • ... ever had the gall to pour water on my britches. ... tem o fel para verter água em meu britches.
- Click here to view more examples -
VI)

servir

VERB
Synonyms: serve, serving, suit
  • I would like to pour you a drink, brother. Irmão, gostava de te servir uma bebida.
  • I believe we know how to pour our own wine. Acredito que nós sabemos como servir nosso próprio vinho.
  • You could pour the tea, then. Poderia servir o chá, então.
  • You can pour the coffee if you want some. Pode servir café, se você quiser.
  • I can pour my own juice. Posso servir meu próprio suco.
  • I use my right hand to pour. Uso minha mão direita pra servir.
- Click here to view more examples -
VII)

coloque

VERB
Synonyms: put, place, lay, insert, enclose
  • Pour the soup over the rice. Coloque a sopa sobre o arroz.
  • Pour the ointment over it. Coloque a pomada sobre ela.
  • Pour some for your godfather. Coloque um pouco para o seu padrinho.
  • Pour me just a drop. Coloque só um pouco.
  • Pour it in his bowl. Coloque no prato dele.
  • Pour it on the floor, ... Coloque no chão, e ...
- Click here to view more examples -

pouring

I)

derramamento

VERB
  • ... it's impossible to compete with pouring food on your head ... ... é impossível competir com derramamento de alimentos em sua cabeça ...
II)

despejando

VERB
Synonyms: dumping, evicting
  • Pouring my men down like an avalanche. Despejando meus homens como uma avalanche.
  • ... those needs because we're pouring all of this money into ... ... dessas necessidades porque estão despejando todo este dinheiro em ...
  • ... and the loot is pouring in ... e a pilhagem está despejando em
  • ... pictured as a man pouring out of the pitcher of water ... ... representado com um homem despejando uma porção de água ...
  • He's pouring some kind of accelerant ... Ele está despejando algum tipo de.acelerante ...
  • - It is not pouring... it is ... - Não está despejando... está ...
- Click here to view more examples -
III)

verter

VERB
Synonyms: shed, pour, leaking, shedding
  • She was pouring the sump oil from ... Estava a verter o óleo velho do ...
  • ... this in the barn and start pouring. ... isto para o celeiro e começa a verter.
IV)

servindo

VERB
Synonyms: serving, stationed
  • Filling my pipe pouring my drinks, corned beef and ... Enchendo meu cachimbo, servindo bebidas, carne com ...
  • ... joining the football team and pouring some coffee. ... entrando para a equipa de futebol e servindo café.
  • ... taking our coats and pouring us drinks? ... pegando os nossos casacos e servindo nossas bebidas?
  • ... get two more of whatever it is you're pouring? ... dar mais dois copos disto que está servindo?
  • It's not fair he's pouring those drinks. Não é justo, ele está servindo as bebidas.
  • Anything but that rotgut you were pouring yesterday. Aquilo com licor que você estava servindo ontem.
- Click here to view more examples -
V)

vazamento

VERB
VI)

chovendo

VERB
Synonyms: raining
  • On the beach, if it's not pouring. Na praia, se não estiver chovendo.
  • ... to get my car, it's pouring out. ... até o carro, está chovendo.
  • -It's really pouring. - Está chovendo muito.
  • - But it is pouring! - Mas está chovendo.
- Click here to view more examples -

spilling

I)

derramar

VERB
  • The oil is still spilling? O petróleo continua a derramar?
  • Spilling drinks on an unwelcome guest? Derramar bebida num convidado indesejado?
  • Drink it out of the glass without spilling. Beba direto do copo, sem derramar.
  • Spilling the coffee on you was part of the plan. Derramar café em você era parte do plano.
  • Then what was the point of spilling the drink on me ... Então qual o sentido em derramar o chá em mim ...
- Click here to view more examples -
II)

derramamento

NOUN
  • "But in the spilling, the wine must ... Mas no derramamento, o vinho deve ...
III)

entornar

VERB
Synonyms: spill
  • When are you going to stop spilling drinks? Quando vais parar de entornar bebidas?
  • He kept spilling his beer. Estava sempre a entornar a cerveja.
  • You can't drink from it without spilling. Não consegues beber sem entornar.
  • You're spilling your coffee. Estás a entornar o café.
  • ... glass of milk for once without spilling it? ... copo de leite sem entornar?
- Click here to view more examples -
IV)

cuspindo

VERB
  • You're spilling on the table. Você está cuspindo na mesa.
V)

espalhando

VERB
  • Spilling everything all over the place. Espalhando tudo para todos os lados.
  • ... the conveyor belt, spilling the oil onto the floor. ... o botão da correia, espalhando o óleo no chão.
  • ... federal agent interrupting an engagement, spilling his guts to the ... ... agente federal interrompendo um compromisso, espalhando seus segredos para o ...
  • # Spilling out across your room # # Espalhando-se pelo seu quarto #
- Click here to view more examples -

sheds

I)

galpões

NOUN
Synonyms: warehouses, hangars
  • Between the two old sheds. Entre os dois galpões velhos.
  • She got into one of the sheds. Ela entrou um dos galpões.
  • ... it is that men do in sheds. ... que um homem faça nos galpões.
  • ... for whatever it is that men do in sheds. ... para o que quer que um homem faça nos galpões.
  • ... trail down between those two old sheds. ... trilha entre aqueles dois galpões velhos.
- Click here to view more examples -
II)

vertentes

NOUN
III)

barracões

NOUN
Synonyms: barracks, shacks
  • ... you could build some sheds for the stock, and lay ... ... você possa construir alguns barracões para estocar.e guardar ...
  • ... he's got stored in our sheds. ... ele guardou em nossos barracões.
  • Bennetts got what, 50 drying sheds across a thousand acres ... Os Bennetts tem 50 barracões por milhares de hectares ...
- Click here to view more examples -
IV)

lança

NOUN
  • ... as far north as this, sheds any light into the ... ... ao norte além disto, lança alguma luz sobre as ...
V)

abrigos

NOUN
  • Liquid waste from sheds or other quarters used by the ... Os efluentes dos abrigos ou de outros locais utilizados para o ...
  • ... for your own studio in one of these sheds. ... pro seu estúdio em um dos abrigos.
  • ... of their school behaviour behind the penny-farthing sheds. ... rápido no comportamento escolar deles atrás dos centavos no abrigos.
  • When my ship and 10 sheds are filled with copra ... Quando o meu navio e 10 abrigos estiverem cheios de Copra ...
- Click here to view more examples -
VI)

derrama

VERB

turns out

I)

acontece

VERB
  • But it turns out it's worse than i er imagined. Mas acontece que está pior do que eu imaginava.
  • And it turns out that you have a record. E acontece que você tem ficha criminal.
  • But nothing turns out the way it should. Mas nada acontece como deveria acontecer.
  • But it turns out that hatred does not lead to happiness. Mas acontece que ódio não leva à felicidade.
  • But now it turns out everyone was right. Mas acontece que todos estavam certos.
- Click here to view more examples -
II)

despeja

VERB
Synonyms: dumps, pours
  • Turns out that put the fear in him. Despeja que colocar o medo em si.
  • Let me tell you how it turns out. Deixe-me dizer-lhe como ele despeja.
  • But it turns out they were married. Mas despeja-os foi casado.
  • Turns out, he was poached. Despeja, ele foi caçado.
  • Fyi, turns out your hero is a loser. Atenciosamente, despeja o seu herói é um perdedor.
- Click here to view more examples -
III)

afinal

VERB
  • But now it turns out everyone was right. Mas, afinal, todos tinham razão.
  • But it turns out she's been helping one of them. Mas afinal ela tem ajudado um deles.
  • And now it turns out there was a reason. E agora afinal há uma razão.
  • And it turns out that it was just ... E afinal de contas parece que estava ...
  • And if the enemy turns out to be a friend ... Se o inimigo, afinal, for um amigo ...
- Click here to view more examples -
IV)

acaba

VERB
Synonyms: just, ends, finish, stops
  • Revenge never turns out the way you think that it would. A vingança nunca acaba da maneira que pensamos.
  • Everything in my life turns out like this! Tudo na minha vida acaba desse jeito!
  • Let me know how it turns out. Me diz como isto acaba.
  • Let me tell you how it turns out. Vou te dizer como isso acaba.
  • ... you get upset, what you eat turns out like that. ... se chateia, o que você come acaba assim.
- Click here to view more examples -
V)

descobri

VERB
  • Who as it turns out, not only can sleep through anything ... Quem, como descobri, não só dorme em tudo que ...
  • And really expensive, turns out. E realmente caro, como descobri.
  • ... imagine my surprise when it turns out that you're actually the ... ... imagine minha surpresa quando descobri que você era a ...
  • It turns out that it isn't about ... E descobri que o lance não é o ...
  • and it turns out that the account holder E descobri que o dono da conta .
- Click here to view more examples -
VI)

resulta

VERB
  • This one turns out to be honest! Isso resulta ser honesto!
  • Now it turns out they're in need of a ... Agora resulta que precisam de um ...
  • And when he does, he turns out to be a E quando aparece, resulta que é um...
  • It turns out it's not that ... Resulta que não é tão ...
  • Turns out our missing trader was doing some investigative work on his ... Resulta em que nosso negociador estava fazendo algum serviço investigativo ...
- Click here to view more examples -

dumps

I)

lixeiras

NOUN
  • Nice guys don't turn dumps into city parks or force ... Gajos fixes não atiram lixeiras no parque da cidade ou forçam ...
  • He's down in the dumps, Eles está lá em baixo nas lixeiras,
  • ... I want you to get dumps on these computers forthwith. ... eu quero que você lixeiras sobre estas imediatamente computadores.
- Click here to view more examples -
II)

despejos

NOUN
III)

despeja

VERB
Synonyms: turns out, pours
  • He dumps the diamonds in his briefcase. Despeja os diamantes na sua pasta.
  • She dumps it out on the table. Despeja sobre a mesa.
  • A man dumps the body of a ... Um homem despeja o corpo de uma ...
  • He dumps his garbage on people's lawns. Ele despeja seu lixo -no gramado de outras pessoas.
  • ... , there's a release system which dumps the antimatter. ... , existe um sistema que despeja a antimatéria.
- Click here to view more examples -
IV)

depósitos

NOUN
  • Show me the locations of the fuel dumps. Mostre-me onde ficam os depósitos de combustível.
  • ... ... the fuel dumps... ... ... os depósitos de combustível...
V)

descargas

NOUN
  • ... their budget by 30% to clean up illegal dumps. ... seu orçamento em 30% para limpar as descargas ilegais.

shedding

I)

derramamento

VERB
  • ... the one who taught you the water-shedding sword maneuver ... aquele que te ensinou a água--derramamento manobra espada
  • ... always want to know the water-shedding sword maneuver? ... sempre quer saber a manobra espada água derramamento?
II)

verter

VERB
Synonyms: shed, pour, leaking, pouring
III)

desprendimento

VERB
IV)

excreção

VERB
Synonyms: excretion

spreads

I)

espalha

VERB
Synonyms: scatters, sprinkles
  • The waves that the wind spreads! Nas ondas que o vento espalha!
  • You know how it spreads. Você sabe como se espalha.
  • Who spreads this rumor? Quem espalha estes boatos?
  • She spreads cream on it for added taste. Ela espalha creme para melhorar o gosto.
  • See how it spreads. Vê como se espalha!
- Click here to view more examples -
II)

propagações

NOUN
Synonyms: propagations
III)

barrar

NOUN
Synonyms: bar, barring, blacklist
IV)

espalham

NOUN
Synonyms: spread, scatter, ripple
  • News spreads very fast. As noticias espalham-se depressa.
V)

propaga

VERB
Synonyms: propagates
  • Spreads the fire slowly, ... Propaga o incêndio lentamente, ...

scatters

I)

scatters

NOUN
II)

dispersa

NOUN
  • Wine, which scatters every grief from the heart. Vinho, que dispersa toda tristeza do coração
  • "one joy scatters a thousand griefs. " "Uma alegria dispersa mil tristezas."
III)

espalha

NOUN
Synonyms: spreads, sprinkles
  • All the sea, the waves the wind scatters! Todos na praia, nas ondas que o vento espalha!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals