Maids

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Maids in Portuguese :

maids

1

empregadas

NOUN
  • I order maids and salespeople around. Eu dou ordens à empregadas e vendedores.
  • The family has found itself two maids. A família fez de nós duas empregadas.
  • Where you come from do they need maids? Onde você vem de eles precisam empregadas?
  • Are you sure none of the maids has a lover? Tem certeza que nenhuma das empregadas tem um amante?
  • And the maids we've been through in the last ... E as empregadas que tivemos nos últimos ...
- Click here to view more examples -
2

criadas

NOUN
Synonyms: created, bred
  • I hope you do not have maids here! Espero que não tenham criadas aqui.
  • That must have cheered up the maids. Deve ter animado as criadas.
  • I wish you could get those maids under control. Gostava que conseguisse controlar aquelas criadas.
  • And these are our maids! Estas são nossas criadas.
  • Do they have hotels that need maids? Tem hotéis que precisem de criadas?
- Click here to view more examples -
3

camareiras

NOUN
  • Do they have hotels that need maids? Eles têm hotéis que precisem de camareiras?
  • No one talks to maids. Ninguém fala com camareiras.
  • Do they have hotels that need maids? Eles têm hoteis que precisem de camareiras?
  • ... a butler, a cook and two upstairs maids. ... mordomo, cozinheiro e duas camareiras.
  • especially maids, you understand? Especialmente camareiras, entendeu?
- Click here to view more examples -
4

servas

NOUN
Synonyms: servants, minions
5

donzelas

NOUN
Synonyms: maidens, damsels
  • What kind of holy maids they are? Que tipo de donzelas sagradas elas são?
  • They'll bring their maids and their valets. Trarão suas donzelas e seus criados.
  • The holy maids are waiting for you ... As donzelas sagradas estão esperando por você ...
  • ... no place for you maids. ... não há lugar para donzelas."
  • ... a dangerous seducer of maids? ... um perigoso sedutor de donzelas?
- Click here to view more examples -
6

damas

NOUN
  • The married women they cannot be maids of honor. Mulheres casadas não deviam ser damas de honor.
  • Maids of honour don't wear ... Damas de honra não usam ...
  • The maids of honor they are fiancés in training. Damas de honor são noivas em treino.
  • Then I go and pay her maids. Então eu pagarei pelas damas.
  • ... to think you are maids of honour to her ... ... em pensar que são damas de honra de V ...
- Click here to view more examples -
7

domésticas

NOUN
  • The other maids would have to keep it a secret ... As outras domésticas terão que manter segredo ...

More meaning of Maids

employed

I)

empregado

VERB
  • Where were you employed at the last? Onde você esteve empregado por último?
  • I am accompanied employed by your favorite. Estou acompanhado pelo vosso favorito semi empregado.
  • I am presently not employed at the moment. No momento não estou empregado.
  • You will always be employed. Você sempre estará empregado.
  • And somehow still employed as one. E de alguma forma ainda empregado como um só.
  • I am employed by the town's people. Já estou empregado, pelas pessoas da cidade.
- Click here to view more examples -
II)

contratado

VERB
  • ... you have a gardener who you must have employed recently. ... tem um jardineiro que deve ter contratado recentemente.
  • ... Gaines, have you employed a faculty or not? ... Gaines, vocês têm algum professor contratado ou não?
  • ... 'm guessing he was employed as security. ... acho que ele era contratado como segurança.
- Click here to view more examples -
III)

utilizados

VERB
Synonyms: used, utilized
  • residue from substances employed as solvents; Resíduos de produtos utilizados como solventes
  • ... description of measurement methods employed, ... descrição dos métodos de determinação utilizados,
  • ... accounting for the funds thus employed; ... a contabilidade dos fundos assim utilizados;
  • ... that the control methods employed by the manufacturer and described ... ... de que os métodos de controlo utilizados pelo fabricante e descritos ...
  • ... or weight) of yarns employed respectively for the warp ... ... peso) dos fios utilizados, respectivamente, na teia ...
  • ... how that can be employed not only within the group itself ... ... fazer que possam ser utilizados não só a nível do grupo ...
- Click here to view more examples -
IV)

independentes

VERB
  • The inclusion of self-employed drivers and a better definition ... A integração dos motoristas independentes e uma melhor definição ...
  • ... exclude all self-employed drivers from this directive? ... excluir desta directiva todos os condutores independentes?
  • ... as is the case for the self-employed. ... como é o caso dos independentes.
  • ... the definition of working time for the self-employed. ... definição de tempo de trabalho para os trabalhadores independentes.
  • ... will make self-employed mobile workers less competitive. ... tornará os trabalhadores móveis independentes menos competitivos.
  • ... share fishermen, who are self-employed fishermen. ... pescadores sujeitos a quotas, que são trabalhadores independentes?
- Click here to view more examples -

waitresses

I)

garçonetes

NOUN
  • You notice we have small waitresses here. Temos garçonetes pequenas aqui.
  • You alienated several waitresses. Você cantou várias garçonetes.
  • When he wasn't rescuing waitresses from cocktail. Quando ele não estava emergência garçonetes de cocktail.
  • And the waitresses, they all had the same face. As garçonetes tinham todas o mesmo rosto.
  • When servers were waitresses. Quando atendentes eram garçonetes.
- Click here to view more examples -
II)

empregadas

NOUN
  • You notice we have small waitresses here. Vêem que há aqui empregadas pequenas.
  • And the waitresses, they all had the same face. E as empregadas de mesa tinham todas a mesma cara.
  • And the waitresses, they all had the same face. E as empregadas tinham todas caras iguais.
  • An endless stream of waitresses and veterinarians. Um fluxo sem fim de empregadas e veterinárias.
  • Look at the waitresses. Olha para as empregadas.
- Click here to view more examples -

housekeepers

I)

camareiras

NOUN
Synonyms: maids, chambermaids
  • She's one of the housekeepers. Ela é uma das camareiras.
  • ... is very challenging for the housekeepers. ... é muito desafiadora para as camareiras.
II)

arrumadeiras

NOUN
III)

governantas

NOUN
Synonyms: nannies, governesses
  • ... , plumbers, nannies, housekeepers. ... , canalizadores, baby sitters, governantas.
IV)

porteiros

NOUN
  • One of the housekeepers found him at 9:30 this morning. Um dos porteiros encontrou-o às 9:30 desta manhã.
V)

empregadas

NOUN
  • I mean the other housekeepers. Digo, as empregadas.
  • She's one of the housekeepers. SÉ uma das empregadas.
VI)

domésticas

NOUN
  • Housekeepers, gardeners... Domésticas, jardineiros...
  • ... therapists,tutors,housekeepers,cooks and other specialists. ... terapeutas, tutores, domésticas, cozinheiras e outros especialistas.

created

I)

criado

VERB
  • It was created for hunting dogs. Foi criado para cães de caça.
  • I already had someone created in my image. Agora tenho alguém criado à minha imagem.
  • It was created in the early part of this century. Foi criado no início desse século.
  • This was created to allow me to do my work. Isso foi criado para ajudar em meu trabalho.
  • The created must sometimes protect the creator. O criado deve proteger o criador.
  • This was created by an old glacier. Isto foi criado por uma antiga geleira.
- Click here to view more examples -
II)

criou

VERB
Synonyms: raised
  • You created the virus on my computer. Criou o vírus no meu computador.
  • Who created the emotional impact. Quem criou o impacto emocional.
  • After all, you created them. Afinal, você os criou.
  • Who created him and for what purpose? Quem o criou e com que objetivo?
  • Only the person who created it can. A única pessoa que pode deletar é quem criou.
  • The machine that created the bridge? Está a falar da máquina que criou a ponte?
- Click here to view more examples -
III)

criei

VERB
Synonyms: raised
  • I created a sport thatyou could thrive in. Criei um desporto em que podias triunfar.
  • I created a raw image. Criei uma imagem bruta.
  • Kind of created a copycat. Criei um imitador de crimes.
  • I have created this very serious life for myself. Eu criei essa vida séria para mim mesmo.
  • I created that myself. Fui eu que criei isto.
  • I created many of his strengths and weaknesses. Eu criei muitas das forças e fraquezas dele.
- Click here to view more examples -

bred

I)

criados

VERB
  • These fish were bred for the dinner table. Estes peixes foram criados para a mesa.
  • Where humans were bred like cattle for food. Onde os humanos foram criados como gado para a alimentação.
  • Bonded pairs were bred for truth. Casais foram criados para a verdade.
  • Born and bred right here in this town. Nascidos e criados aqui nessa cidade.
  • Bred to be predators, but bred also to ... Criados para serem predadores mas, educados para ...
- Click here to view more examples -
II)

produzido

VERB
  • ... as wild grasses, which we've bred into crops. ... como ervas selvagens, o que temos produzido nos cultivos.
  • Well bred, obviously. Bem produzido, obviamente.
III)

raça

VERB
Synonyms: race, breed
  • ... all those that we have bred with, it is now ... ... todos os que temos com a raça, agora é a ...
  • Whereas pure-bred animals, being 'live animals ... Considerando que os animais de raça, enquanto animais vivos ...
  • I'm a Dolly, bred and buttered, and ... Eu sou um Dolly, raça e manteiga, e ...
- Click here to view more examples -
IV)

cultivada

VERB

servants

I)

servos

NOUN
  • Have you no servants? Você não tem servos?
  • You always were one of my father's favorite servants. Sempre foi um dos servos mais favoritos de meu pai.
  • I have servants who go to the marketplace for me. Eu tenho servos que vão ao mercado por mim.
  • And you have just found my two rather ignorant servants. E você achou meus servos ignorantes.
  • Family and servants, you say. Família e servos, você diz.
  • How many servants wait on you? Quantos servos a aguardam?
- Click here to view more examples -
II)

criados

NOUN
  • You can share a bed with one of the servants. Pode partilhar uma cama com um dos criados.
  • Let the servants carry your dishes. Deixe que os criados lhe tragam os seus pratos.
  • We have better servants here. Temos melhores criados aqui.
  • The first class servants are an odd bunch. Os criados da primeira classe são um grupo estranho.
  • I heard the servants talking. Ouvi os criados falando.
  • Is this right for first class servants? É aqui para criados da primeira classe?
- Click here to view more examples -
III)

serventes

NOUN
  • To your final days as servants to the empire. Aos vossos últimos dias como serventes do império.
  • Probably one of your servants. Provavelmente uma das suas serventes.
  • They are my servants and under my protection. São meus serventes e estão sob minha proteção.
  • There are no servants to show you the way. Não há serventes para te mostrar o caminho.
  • The estate was very large indeed and had many servants. A mansão era imensa e era atendida por muitos serventes.
  • In the servants' quarters where he even slept himself ... No quarto dos serventes onde eu mesmo dormia ...
- Click here to view more examples -
IV)

empregados

NOUN
  • I thought you had servants for that. Achei que você tinha empregados para isso.
  • Your servants should not let such people in. Seus empregados não devem deixar as pessoas entrarem.
  • You are the servants of a prisoner! Vocês são os empregados de uma prisioneira!
  • Go call the other servants. Vai chamar os outros empregados.
  • You must have many servants. Você deve ter muitos empregados.
  • Your servants may use the kitchen. Seus empregados podem usar a cozinha.
- Click here to view more examples -
V)

servas

NOUN
Synonyms: maids, minions
  • The two servants were there. As duas servas estavam lá.
  • Are you my servants? Vocês são minhas servas?
  • They are servants of light, the children of fire. São servas da luz, filhas do fogo.
  • You will only be able to see their two servants. Você poderá ver apenas suas duas servas.
  • We are your loyal servants. Nós somos vossas fiéis servas.
  • Servants tell things to other ... Servas dizem coisas a outras ...
- Click here to view more examples -
VI)

agentes

NOUN
  • ... soothing devices like big houses and hotels and servants. ... elementos relaxantes como casas enormes, hotéis e agentes.
  • Apart from the legacies to the servants, which you can ... Além dos legados para os agentes, que você possa ...
  • ... officials and the other servants. ... funcionários quer aos outros agentes.
  • ... and now, no servants. ... e agora, sem agentes.
  • ... to transfers by officials and other servants shall be as indicated ... ... às transferências dos funcionários e outros agentes são fixados como indicado ...
  • ... their officials and other servants shall not disclose information of a ... ... respectivos funcionários e outros agentes não devem revelar informações ...
- Click here to view more examples -
VII)

funcionários

NOUN
  • You have no servants with you? Você não tem funcionários?
  • How many servants are there? Quantos funcionários têm lá?
  • Let the servants go. Deixe os funcionários ir.
  • But the servants are wise. Mas os funcionários são espertos.
  • The servants won't get to see all this. Os funcionários não vão ver tudo isso.
  • Servants have seen some things have heard strange noises, and ... Funcionários viram algumas coisas ter ouvido barulhos estranhos, e há ...
- Click here to view more examples -
VIII)

públicos

NOUN
  • What sort of civil servants are you? Que tipo de funcionários públicos são vocês?
  • ... things that ghosts and civil servants just shouldn't know. ... coisas que nem fantasmas nem servidores públicos deveriam saber.
  • ... can now be civil servants. ... agora podem ser servidores públicos.
  • ... ancillary workers, the civil servants would have to stay. ... pessoal auxiliar, os funcionários públicos teriam de ceder.
  • One of His Majesty's most respected civil servants. Um dos mais respeitados funcionários públicos de Sua Majestade.
  • ... of federal employees and civil servants On our client list. ... agentes federais e funcionários públicos na nossa lista de clientes.
- Click here to view more examples -

minions

I)

asseclas

NOUN
  • Who else could turn minions into a metaphor? Quem mais transformaria asseclas em uma metáfora?
II)

lacaios

NOUN
  • One of you minions spit out another question, will you ... Um de vocês lacaios cuspa outra pergunta, sim ...
  • ... checked in with his minions all day. ... não falou com seus lacaios o dia todo.
  • ... and lords will be comfortably fed by your minions. ... e senhores sejam bem alimentados por lacaios.
  • ... they are nothing more than minions to you. ... que eles não passam de lacaios para si.
  • It was one of me overenthusiastic minions. Foi um dos meus lacaios.
- Click here to view more examples -
III)

sequazes

NOUN
IV)

servos

NOUN
  • If you prefer, my minions. Meus servos, se preferir.
  • ... the greatest of all my minions. ... o melhor dos meus servos.
  • Hiding behind minions and lackeys. Escondido atrás de servos e lacaios.
  • Do not heed the minions. Não castigues os servos.
  • I do not accede to the request of minions Nem atendo a exigências de servos.
- Click here to view more examples -
V)

subordinados

NOUN
  • Who else could turn minions into a metaphor? Quem mais poderia tornar subordinados numa metáfora?
  • ... the greatest of all my minions. ... o maior de todos os meus subordinados.
  • My minions here were just venting to me ... Meus subordinados aqui estavam me falando ...
  • You Don't Trust Your Minions To Do That For You? Não confia nos seus subordinados pra fazer isso?
- Click here to view more examples -
VI)

servas

NOUN
Synonyms: servants, maids
  • Are you her minions or mine? São servas dela ou minhas?
  • ... day with my former minions. ... dia com as minhas antigas servas.
VII)

capangas

NOUN

maidens

I)

donzelas

NOUN
Synonyms: damsels
  • See you soon, my fair maidens. Até breve, minhas donzelas.
  • Defeat dragons with iron, but win maidens with gold! Derrota dragões com ferro, mas ganha donzelas com ouro.
  • You have neither pity nor compassion for maidens. Não tens piedade nem compaixão das donzelas!
  • Defeat dragons with iron, but win maidens with gold! Derrotas dragões com ferro, mas ganhas donzelas com ouro.
  • ... dragons with iron, but win maidens with gold! ... dragões com ferro, mas se ganha donzelas com ouro.
- Click here to view more examples -

ladies

I)

senhoras

NOUN
  • Ladies and gentlemen, what you are witnessing is speed. Senhoras e senhores, estão a presenciar a velocidade.
  • What a show, ladies and gentlemen. Que show, senhoras e senhores.
  • Where are your ladies? Onde estão as suas senhoras?
  • Ladies and gentlemen, your first dance is the waltz. Senhoras e senhores, sua primeira dança é a valsa.
  • And now, ladies and gentlemen, more dancing. E agora, senhoras e senhores, mais dança.
  • Ladies and gentlemen, good night. Senhoras e senhores, boa noite.
- Click here to view more examples -
II)

damas

NOUN
  • Ladies and gentlemen, we are expecting slight turbulence. Damas e cavalheiros, teremos uma pequena turbulência.
  • Have your money ready, ladies and gentlemen. Tenha o dinheiro em mãos, damas e cavalheiros.
  • Ladies and gentlemen, thank you. Damas e cavalheiros, obrigado.
  • And this is for ladies, is it? E isto é para damas, não é?
  • Do not keep the ladies waiting. Não deixem as damas esperando.
  • All right, ladies and gentlemen. Bem, damas e cavalheiros.
- Click here to view more examples -
III)

moças

NOUN
Synonyms: girls, gals, lasses
  • What is the problem here, ladies? Qual o problema aqui, moças?
  • And what a one you were with the ladies. E como você era com as moças!
  • See you in a bit,ladies. Vejo vocês num segundo, moças.
  • Everyone out, except the ladies. Todos para fora, menos as moças.
  • When are you ladies going to get married already? Quando as moças vão se casar?
  • I bet you're quite a ladies' man. Com certeza que tens êxito com moças?
- Click here to view more examples -
IV)

garotas

NOUN
Synonyms: girls, chicks, gals
  • Do you feel that, ladies? Podem sentir isso, garotas?
  • So we don't need these ladies anymore? Então não precisamos mais dessas garotas?
  • By process of elimination, we land the ladies. Por processo de eliminação, ficaremos com as garotas.
  • Then we could propose to the ladies. Assim poderemos nos casar com as garotas.
  • This oughta impress the ladies for sure. Isso deve impressionar as garotas, com certeza.
  • Thank you so much, ladies. Muito obrigado, garotas.
- Click here to view more examples -
V)

mulheres

NOUN
  • Got an eye for the ladies, huh? Tem um olho para as mulheres, não?
  • He has great luck with the ladies. Ele tem muita sorte com as mulheres.
  • I bet you're a whiz with the ladies. Aposto que é popular com as mulheres.
  • It true what they say about your ladies? É verdade o que dizem sobre as suas mulheres?
  • There are no ladies on the jury. Não existem mulheres no juri.
  • Would you believe a whole hotel full of lonely ladies? Já imaginou um hotel lotado de mulheres solitárias?
- Click here to view more examples -
VI)

meninas

NOUN
Synonyms: girls
  • Have a great day, ladies. Bom dia, meninas.
  • Good luck on the test, ladies. Boa sorte na prova, meninas.
  • Good luck on the test, ladies. Boa sorte para o exame, meninas.
  • Just off to play some bridge with the ladies. Só vou jogar um pouco de bridge com as meninas.
  • You ladies are lucky. As meninas estão com sorte.
  • So you want some beer for your ladies? Queres cervejas para as meninas?
- Click here to view more examples -
VII)

miúdas

NOUN
Synonyms: girls, chicks, babes, gals
  • Small hands, great with the ladies. Mãos pequenas, tem jeito com as miúdas.
  • This oughta impress the ladies for sure. Isto decerto vai impressionar as miúdas.
  • Where are all the ladies, anyway? Mas afinal onde estão as miúdas?
  • These ladies are busy. Estas miúdas são muito ocupadas.
  • One of the ladies wants an autograph. Mas as miúdas desejam um autógrafo.
  • Lot of ladies at those parties. Há montes de miúdas nessas festas.
- Click here to view more examples -

checkers

I)

damas

NOUN
  • What is it, like checkers? O que é isso, são damas?
  • They play checkers in the park! Jogam damas no parque!
  • You want to row over for a game of checkers? Queres vir até aqui para jogar às damas?
  • We were just playing checkers. Estávamos apenas jogando damas.
  • From a game of checkers. A partir de um jogo de damas.
- Click here to view more examples -
II)

verificadores

NOUN
  • Good guards are trained to look for watch checkers. Os bons guardas são treinados para procurar verificadores de relógio.
III)

xadrez

NOUN
Synonyms: chess, plaid, checkered
  • You play checkers with your pop? Você joga xadrez com seu pai?
  • Do you play checkers with your pop ? Joga xadrez com seu pai?
  • ... a better game than checkers. ... um jogo melhor que xadrez.
  • ... a certified school examiner who played checkers so well, and ... ... um examinador escolar certificado que jogava xadrez tão bem, e ...
  • ... and I'd still be in the park playing checkers. ... e eu ainda estaríamos no parque jogando xadrez.
- Click here to view more examples -

queens

I)

queens

NOUN
  • I run a garage cooperative in queens. Dirigi uma garagem cooperativa no queens.
  • The house in Queens. A casa no Queens.
  • Take us to Queens at once. Leve-nos já para Queens.
  • These are the best women Queens has to offer. Aparentemente, estas são as melhores mulheres de Queens.
  • Nice garden in Queens. De um jardim legal em Queens.
  • His parents live in Queens. Seus pais vivem em Queens.
- Click here to view more examples -
II)

rainhas

NOUN
  • But lately mostly just queens. Mas ultimamente maioritariamente só para rainhas.
  • There was a thousand queens on that set. Houveram mil rainhas nesse set.
  • Queens stay inside their castle. Rainhas ficam dentro de seus castelos.
  • Queens only talk of stars. Rainhas falam apenas de estrelas.
  • We should be as happy as queens. Devíamos estar contentes que nem rainhas.
  • My queens, where are you off to? Minhas rainhas, para onde vocês estão indo?
- Click here to view more examples -
III)

damas

NOUN
  • Never call with anything under, a pair of queens. Nunca pague com menos de um par de damas.
  • I got the boat, queens over. Tenho um full de damas.
  • How about three queens? Que tal três damas?
  • They called Queens some time ago. Chamaram as damas há algum tempo.
  • How many queens did you plant in this deck ... Quantas damas você colocou no maço ...
  • How many Queens did you plant in this deck ... Quantas damas você colocou neste baralho ...
- Click here to view more examples -
IV)

bichas

NOUN
Synonyms: queers, queer, fairies
  • Wait until those queens down at the gym here this. Espere até aquelas bichas da academia ouvirem isso.
  • An entire team of queens? Um time só de bichas?
  • Those are fears for queens. Esse é o temor das bichas.
  • ... about a couple of queens who know a few grapples. ... de um casal de bichas que sabe dar uns golpes.
- Click here to view more examples -

dames

I)

damas

NOUN
  • A lot of dames and no horses. Muitas damas e nenhum cavalo.
  • And you blew it on account of two dames. E você estragou tudo por conta de duas damas.
  • The dames will be breaking his door down. As damas até lhe vão arrombar a porta.
  • The dames will be breakin' his door down. As damas até lhe vão arrombar a porta.
  • Dames or a dame? Damas ou uma dama?
- Click here to view more examples -
II)

mulheres

NOUN
  • Two dames at a bar. Duas mulheres num bar.
  • Dames there all the time. Há sempre mulheres lá em casa.
  • Dames up there all the time. Há sempre mulheres lá em casa.
  • Lots of dames go in those joints. Muitas mulheres vão a esses locais.
  • Dames chasing you again? Mulheres te perseguindo de novo?
- Click here to view more examples -

bridesmaids

I)

madrinhas

NOUN
  • What color was left for the bridesmaids? E quais cores sobraram para as madrinhas?
  • The gowns, not the bridesmaids. Os vestidos, não as madrinhas.
  • Just the bridesmaids were worth it. Só pelas madrinhas valeu a pena.
  • I thought the bridesmaids all wore the same dress. Pensei que as madrinhas usassem o mesmo vestido.
  • My bridesmaids are my only two female relatives under 40. Minhas madrinhas são minhas únicas parentes abaixo dos 40.
- Click here to view more examples -
II)

damas

NOUN
  • The bridesmaids all left the suite ... As damas-de-honor saíram da suite ...
  • ... How about just the bridesmaids? ... Por que não só as damas?
  • ... ... with bridesmaids and a cake and ... ... ... com damas de honra, bolo, uma ...
- Click here to view more examples -

draughts

I)

esboços

NOUN
II)

damas

NOUN
  • ... needs... a game of draughts. ... precisava... uma partida de damas.

domestic

I)

doméstica

ADJ
Synonyms: household, maid
  • We are going to have a nice, domestic afternoon. Vamos ter uma agradável tarde doméstica.
  • Domestic life means another two inches on those hips. Vida doméstica significa mais dois centímetros nos quadris.
  • Forget the domestic diva. Esqueça a diva doméstica.
  • Our domestic security remains intact. Nossa segurança doméstica permanece intacta.
  • And what makes this anything more than a domestic dispute? E o que faz disso mais que uma disputa doméstica?
  • To them, it's just a domestic quarrel. Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
II)

interno

ADJ
  • Bringing their international expertise to a domestic market. Trazendo conhecimentos internacionais para o mercado interno.
  • Nothing in the domestic database. Nada no banco de dados interno.
  • Evidence suggests we're dealing with a domestic group. Há evidências que seja algum grupo interno.
  • Are you suggesting this is a domestic? Está a sugerir que isto é interno?
  • ... its total and its domestic turnover. ... o seu volume de negócios total e interno.
  • ... action this day is against such domestic enemies. ... acto neste dia, é contra um inimigo interno.
- Click here to view more examples -
III)

nacional

ADJ
Synonyms: national, homeland
  • Domestic brands are always less subtle. O vinho nacional não é tão fino.
  • One per customer, domestic beer only. Uma por cliente, só cerveja nacional.
  • And he accepts domestic beer as payment. E aceita cerveja nacional como pagamento.
  • ... a fundamental restructuring of domestic intelligence policy. ... uma reestruturação das bases da política de inteligência nacional.
  • It's a chronic domestic job. É um trabalho crônica nacional.
  • ... been able to change to another domestic supplier with the result ... ... conseguiram mudar para outro fornecedor nacional, o que faz com ...
- Click here to view more examples -
IV)

uso doméstico

ADJ
Synonyms: household
  • ... in different wrapping products for domestic use. ... diversos produtos de embalagem para uso doméstico.

household

I)

agregado familiar

NOUN
  • ... on average, if you take the average household. ... em média, se você tomar o agregado familiar médio.
  • ... the housewife as administrator of the household economy. ... a dona de casa enquanto administradora da economia do agregado familiar.
  • ... division of responsibilities within the household. ... tradicional divisão de responsabilidades dentro do agregado familiar.
  • ... the family members to the household income; ... familiares para o rendimento do agregado familiar;
  • ... not for their own household use and shall include producers and ... ... não destinada a utilização no seu agregado familiar, incluindo produtores e ...
  • ... frugally and reduce my household. ... forma simples e reduzir o meu agregado familiar.
- Click here to view more examples -
II)

domésticos

NOUN
Synonyms: domestic
  • Banking products not household products. Produtos bancários não produtos domésticos.
  • ... one of the top ten most common household accidents. ... um dos dez acidentes domésticos mais comuns.
  • Household pets, money. Arranjos, animais domésticos, dinheiro.
  • ... schemes for the separation of household waste to provide for ... ... sistemas para a separação de resíduos domésticos destinados a facilitar a ...
  • We can make it from basic household products. Podemos fazê-lo de vulgares produtos domésticos.
  • They're blaming it on household accidents, twisted ankles. Estão culpando acidentes domésticos, tornozelos torcidos.
- Click here to view more examples -
III)

uso doméstico

NOUN
Synonyms: domestic
  • Moving and storage of household goods mudanças e armazenamento de bens de uso doméstico,
  • the furniture and household articles must: As móveis e os objectos de uso doméstico devem:
  • Repair services of garment and household textile articles Serviços de reparação de artigos de vestuário e têxteis de uso doméstico
  • ... with regard to energy labelling of household electric ovens ... no que respeita à etiquetagem energética dos fornos eléctricos para uso doméstico
  • ... surface-cleaning appliances for household use employing liquids or steam ... ... aparelhos de limpeza de superfícies para uso doméstico utilizando líquidos ou vapor ...
  • ... surface-cleaning appliances for household use employing liquids or steam ... ... aparelhos de limpeza de superfícies para uso doméstico utilizando líquidos ou vapor ...
- Click here to view more examples -
IV)

casa

NOUN
Synonyms: house, home, place, cottage
  • Health to this household! Saúde a esta casa!
  • He does not want to disturb household. Ele não quer perturbar casa.
  • Just be thankful you're not working for the household. Dê graças por não estar trabalhando para a casa.
  • Not exactly what you might call a household pursuit. Não é algo que se faz em casa.
  • Now she is mistress of his household. Agora ela é a responsável por sua casa.
  • We have to protect the household. Temos que proteger a casa.
- Click here to view more examples -
V)

lar

NOUN
Synonyms: home, nursing home, homes
  • A priceless gem for your household. Uma jóia inestimável para seu lar.
  • And the household isn't part of the nation? E o lar não é parte da nação?
  • But all the time you're thinking of the household. Mas todo tempo você pensa no lar.
  • You are the head of the household. Você é o chefe do lar.
  • He was living in an abusive household. Vivia num lar violento.
  • A priceless gem for your household. Uma jóia preciosa para o vosso lar.
- Click here to view more examples -
VI)

domicílio

NOUN

domestics

I)

domésticas

NOUN
  • Two domestics, that's all? Duas domésticas, só isso?!
  • Some domestics are very standoffish, but, well, ... Algumas domésticas são muito reservadas, mas, bem, ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals