Borrowed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Borrowed in Portuguese :

borrowed

1

emprestado

VERB
Synonyms: lent, loan, loaned, borrows
  • I only borrowed it. Eu pedi isso emprestado.
  • Borrowed time and a borrowed dime? Tempo emprestado e centavos emprestado?
  • Borrowed time and a borrowed dime? Tempo emprestado e centavos emprestado?
  • A shopkeeper, in a borrowed suit. Um empregado de loja com um fato emprestado.
  • And also the money you had borrowed! E também o que tomaste emprestado!
  • A shopkeeper, in a borrowed suit. Balconista, com terno emprestado.
- Click here to view more examples -
2

peguei

VERB
  • I borrowed a car. Eu peguei um carro emprestado.
  • I borrowed it without asking. Eu peguei sem permissão.
  • I borrowed money to open the second store. Peguei dinheiro para abrir a segunda loja.
  • I borrowed that key under the planter. Peguei a chave debaixo da planta.
  • I borrowed this when you went to take a leak. Peguei isso enquanto você estava mijando.
  • I borrowed the truck. Eu peguei a caminhonete emprestada.
- Click here to view more examples -

More meaning of Borrowed

lent

I)

emprestou

VERB
Synonyms: loaned, borrowed, lend
  • My friend the architect lent it to me. Foi meu amigo arquiteto que me emprestou.
  • A friend lent me it. Um amigo me emprestou.
  • You once lent me the dough to open this bar. Montei este bar com o dinheiro que você me emprestou.
  • He even lent me a horse to ride here. Ele me emprestou um cavalo para chegar até aqui.
  • Lent me the money for this house, you know? Me emprestou o dinheiro para esta casa, sabe?
- Click here to view more examples -
II)

quaresma

NOUN
  • Is very good meat, in lent É excelente carne na Quaresma
  • This place is like a monastery at Lent. Isto parece um monastério na quaresma.
  • What about eating meat during Lent? E quanto a comer carne durante a Quaresma?
  • I put it in the drawer for Lent last year. Pus na gaveta na Quaresma do ano passado.
  • I gave up my diet for Lent. Deixei a dieta para a Quaresma.
- Click here to view more examples -

loan

I)

empréstimo

NOUN
Synonyms: lending, borrowing
  • This is my first big loan. É o meu primeiro grande empréstimo.
  • He was unable to get a loan. Ele não conseguiu um empréstimo.
  • I can approve this loan for you today. Eu não posso aprovar este empréstimo para você hoje.
  • Some sort of equity loan. Tinha conseguido um empréstimo.
  • But let's call this a loan. Mas chamar isto um empréstimo.
  • Maybe the reason's in the loan docs. Talvez o motivo esteja nos papéis do empréstimo.
- Click here to view more examples -
II)

emprestar

VERB
Synonyms: lend, borrow
  • You going to loan me that money or not? Você vai me emprestar o dinheiro ou não?
  • I thought maybe you could loan me the money. Pensei que me pudesse emprestar o dinheiro.
  • Maybe you can loan me a piece of horse fresh. Talvez possam me emprestar um cavalo.
  • You can loan it to me. Você pode emprestar para mim.
  • We keep spares around here to loan clients. Guardamos alguns para emprestar aos clientes.
  • You can loan me your car. Pode me emprestar seu carro.
- Click here to view more examples -
III)

crédito

NOUN
  • I was asking for the loan. Quem foi pedir o crédito fui eu!
  • The outward token of credit is not a collateral loan. O símbolo do crédito ainda não é nenhum crédito real.
  • They refused our last loan. Recusaram nosso pedido de crédito.
  • Purchase of equipment loan and pretending to be a couple Compra de aparelhos de crédito e fingindo ser um casal qualquer
  • How 'bout a loan? Que tal um crédito?
  • Purchase of equipment loan and pretending to be a ... Compra de produtos elétricos de crédito e fingindo ser um ...
- Click here to view more examples -

borrows

I)

empresta

VERB
Synonyms: lends, borrow, lending
  • Who borrows a toaster? Quem empresta uma torradeira?
  • No, he always borrows mine. Não, ele empresta o meu.
  • ... impression with everything he borrows, but I assure you it ... ... impressão em tudo o que empresta, mas asseguro que esta ...
- Click here to view more examples -
II)

emprestado

NOUN
Synonyms: borrowed, lent, loan, loaned
  • No, he always borrows mine. Não, pede sempre o meu emprestado.

got

I)

tem

VERB
Synonyms: have, has, 's, 've got, there, must
  • This guy's got warrants out in three different states. Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
  • You got that right, kid. Tem toda a razão, rapaz.
  • Work got you stressed out? O trabalho tem te estressado?
  • What have you got to say that is so important? O que você tem de tão importante para comunicar?
  • You got to tell her that. Tem que lhe dizer isso.
  • Do you got a problem with letting me in? Tem problema se eu entrar?
- Click here to view more examples -
II)

tenho

VERB
Synonyms: have, i, 'm, 've got, 've, am
  • I got a lot to think about. Eu tenho muito a pensar.
  • I got bittersweet news for you. Tenho boas e más notícias para ti.
  • I got a claim. Eu tenho um veio.
  • I got a couple of bucks and some bus transfers. Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
  • I got one for you. Tenho outra pra ti.
  • I got to get back to the search. Tenho de voltar à busca.
- Click here to view more examples -
III)

conseguiu

VERB
  • First you tell me how you got it. Primeiro me diga como você o conseguiu.
  • Do you think he got away? Acham que ele conseguiu escapar?
  • You got yourself a patsy. Você conseguiu um laranja.
  • Her family got a huge insurance settlement. Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
  • How you got this? Como conseguiu essa ferida?
  • Is that where you got the necklace from? É de onde conseguiu o colar?
- Click here to view more examples -
IV)

ficou

VERB
Synonyms: was, stayed, became, went, looks, stood
  • One of the field workers got sick. Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
  • She got some sun this morning. Ficou exposta ao sol.
  • Your job just got in the way. Seu trabalho apenas ficou no caminho.
  • I said no, he got agro with me. Disse não, ele ficou agressivo.
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
  • Has anyone not got a partner? Alguém ficou sem par?
- Click here to view more examples -
V)

recebeu

VERB
Synonyms: received
  • He got the application that you just sent in. Recebeu a petição que lhe acabas de enviar!
  • I guess she never got them. Acho que nunca os recebeu.
  • She just got a private call. Ela recebeu há pouco uma ligação particular.
  • He melted when he got that letter. Derreteu quando recebeu aquela carta.
  • He got treated for the fungus. Ele recebeu tratamento para o fungo.
  • You got the letters? Você recebeu as cartas?
- Click here to view more examples -
VI)

pegou

VERB
  • He admits he's got those reporters. Ele admite que pegou aqueles repórteres.
  • You got one already? Você já pegou uma?
  • You got her number? Você pegou o numero dela?
  • Come on, you got him! Vamos, você o pegou.
  • You got me there. Você me pegou nisso.
  • You got me there. Agora você me pegou.
- Click here to view more examples -
VII)

temos

VERB
Synonyms: have, we, 've got
  • All we got to do is wait for them. Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
  • We got carrots for you. E temos cenouras para você.
  • Look what we got here. O que temos aqui?
  • What else you got? O que temos mais?
  • You know what we got here? Vocês sabem o que temos aqui?
  • Who else have we got? Quem mais nós temos?
- Click here to view more examples -
VIII)

começ

VERB
Synonyms: get, getting, gets, gotten
  • Entrusting you Got all my respect Confiar que você começ todo o meu respeito
  • I got 100 marks in maths ... Eu começ 100 marcas nas matemáticas ...
IX)

tens

VERB
Synonyms: have, 've got, 've
  • You got any proof of that? Tens alguma prova disso?
  • You got to have the last word, don't you? Tens de ter a úItima palavra, não?
  • I got to fix it. Tens de me avisar quando isso acontece.
  • You got five seconds to get us out of here. Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
  • What do you got? Mostra o que tens.
  • You got music that'il make this thing really good? Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
X)

foi

VERB
Synonyms: was, has been, been, 's, is, went, were
  • She almost got hit by a truck. Quase foi atropelada por um caminhão.
  • But he just got on with it. Mas ele apenas foi em frente.
  • I know you got canned. Eu sei que você foi despedido.
  • He never got on the plane. Ele não foi de avião.
  • Even my work got interrupted. Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
  • This one got pushed aside. Essa foi feita nas coxas.
- Click here to view more examples -

took

I)

levou

VERB
  • She took an arrow to the shoulder. Ela levou com uma flecha no ombro.
  • There was a burglar, and he took my saxophone! Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
  • He took his car. Ele levou o carro.
  • And a fancy restaurant you took us to. E um belo restaurante a que você nos levou.
  • He took the captain to the boat in a truck. Ele levou o capitão para o barco em um caminhão.
  • The mail took three days. O correio levou três dias.
- Click here to view more examples -
II)

tomou

VERB
Synonyms: taken
  • And nature took over quickly. E a natureza tomou conta rapidamente.
  • He took no other medication? Ele não tomou mais nenhum medicamento?
  • He took another drink and she headed for the door. Tomou outro gole e ela foi a caminho da porta.
  • Took our factory, caused my parents' divorce. Tomou a fábrica, causou o divórcio dos meus pais.
  • She took those blockers. Ela tomou aqueles bloqueadores.
  • Just like she took care of me. Exatamente como tomou conta de mim.
- Click here to view more examples -
III)

tirou

VERB
Synonyms: pulled, removed, drew
  • She took photos with him with a digital camera. Ela tirou uma fotografias com ele com uma máquina digital.
  • He says some guy took a book off him. Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
  • You took me from work. Você me tirou do trabalho.
  • He took it out of my hands. Ele tirou das minhas mãos.
  • What happened after you took it off? O que aconteceu quando você tirou o dispositivo?
  • You ever find out who took the photos ? Nunca encontrou quem tirou as fotos?
- Click here to view more examples -
IV)

levaram

VERB
Synonyms: led, drove
  • So they took us back to the camp. Então nos levaram de volta para o campo.
  • They took me to an official. Me levaram até um funcionário.
  • They took your ship? Eles levaram sua nave.
  • One day, they took father away at dawn. Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
  • They took her to the hospital for evaluation. A levaram ao hospital para avaliação.
  • The soldiers took them all. Os soldados levaram todos.
- Click here to view more examples -
V)

pegou

VERB
  • Who took my clamps and the bandage scissors? Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
  • I think someone took it. Acho que alguém a pegou.
  • Do you know who took it? Sabe quem a pegou?
  • You took one two seconds before you walked in here. Você pegou um dois segundos antes de entrar aqui.
  • He took my bullets. Ele pegou minhas balas.
  • You took a human being! Você pegou um ser humano!
- Click here to view more examples -
VI)

levei

VERB
Synonyms: drove
  • It took a while to believe it myself. Levei um tempo para acreditar.
  • Took me almost two hours to get here. Levei quase duas horas para chegar aqui.
  • It took me forever to decide. Levei que séculos a decidir.
  • Took her out to that field and buried her. Levei ela para aquele terreno e enterrei.
  • I took her up to the mountains. Eu a levei para as montanhas.
  • It took me three days to get the permission. Levei três dias para conseguir a autorização.
- Click here to view more examples -
VII)

tirei

VERB
Synonyms: pulled, drew
  • I took a year off to be with you. Eu tirei um ano de folga pra ficar com você.
  • I took you from nothing and made you into something. Eu tirei você do nada e transformei você em gente.
  • I only took them this morning. Só as tirei esta manhã.
  • I took a leaf out of your book. Tirei uma folha do teu livro.
  • I took the bowl of milk. Eu tirei a taça de leite.
  • I took the unit and started wearing lenses. Tirei o aparelho e comecei a usar lentes.
- Click here to view more examples -
VIII)

tomei

VERB
Synonyms: drank
  • Took a bottle of painkillers. Tomei um frasco de anestésicos, apenas engoli tudo.
  • I took it away from her. Eu tomei a faca dela.
  • I took care of it. Eu tomei conta do assunto.
  • I took his job. Tomei o lugar dele.
  • I took the liberty of ordering us some wine. Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
  • I took the liberty of taping your reaction just now. Tomei a liberdade de gravar sua reação agora.
- Click here to view more examples -
IX)

tiraram

VERB
Synonyms: pulled
  • They took it from me. Eles a tiraram de mim.
  • Crews took launch codes out of their safes. Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
  • You took the rest away from me. Tiraram o resto de mim.
  • Then they took my badge. Depois, tiraram meu distintivo.
  • These people took away everything you ever wanted. Essas pessoas tiraram tudo que sempre quis.
  • Why they took our shoes? Por que eles tiraram os sapatos?
- Click here to view more examples -
X)

peguei

VERB
  • I took this horse from the sea! Peguei esse cavalo do mar.
  • I took the bowl of milk. Peguei a tigela de leite.
  • Took the best and made it better. Peguei o melhor e o melhorei.
  • I took this and yanked. Eu peguei isso e tirei.
  • I just walked in and took it. Apenas entrei e peguei.
  • I took his hand. Eu peguei sua mão.
- Click here to view more examples -
XI)

teve

VERB
Synonyms: had, got
  • He took two hits. Ele teve dois ataques.
  • Are you saying you took pity on me? Está dizendo que teve pena de mim?
  • You took your time. Você teve seu tempo.
  • He took pity on me. Ele teve pena de mim.
  • He took me right there in the car. Ele me teve lá mesmo no carro.
  • Took some acting classes. Teve algumas aulas de representação.
- Click here to view more examples -

caught

I)

apanhado

VERB
  • The danger of being caught's very good. O perigo de ser apanhado é muito bom.
  • Until someone gets caught. Até alguém ser apanhado.
  • You get caught here, you're on your own. Se for apanhado aqui, vai estar por conta própria.
  • If you continue like this you will get caught. Se continuarem assim, vais ser apanhado.
  • He wanted to be caught. Ele queria ser apanhado.
  • Someone who doesn't want to get caught. Alguém que não quer ser apanhado.
- Click here to view more examples -
II)

pego

VERB
Synonyms: picked up, busted
  • Have you ever been caught? Você já foi pego?
  • You just got caught too. Você também foi pego.
  • To keep us from getting caught. Pra gente não ser pego.
  • I was never caught. Eu nunca fui pego.
  • You just got caught. Você só foi pego.
  • She keeps coughing, her lungs have caught a cold. Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
- Click here to view more examples -
III)

capturado

VERB
Synonyms: captured
  • We would have caught you. Não teríamos capturado você.
  • I could not understand he wanted to be caught. Não posso dizer que queira ser capturado.
  • If you are caught go to jail. Se você é capturado ir para a prisão.
  • Two moles, in case one is caught. Dois espiões, caso um seja capturado.
  • He cannot be looked for but can only be caught. Não pode ser procurado mas pode ser capturado.
  • I know you want him caught. Sei que o quer ver capturado.
- Click here to view more examples -
IV)

pegou

VERB
Synonyms: got, took, picked up, grabbed
  • She caught a ride. Ela pegou uma carona.
  • Tell me you caught them. Diga que os pegou.
  • Caught me on the worst day possible. Me pegou no pior dia.
  • You caught me fair and square. Você me pegou honesta e justamente.
  • You just caught me by surprise. Você me pegou de surpresa.
  • Was this when you caught me on the road? Foi você que me pegou no meio do desfile?
- Click here to view more examples -
V)

travado

VERB
  • He lets his guard down and gets caught. Ele deixa sua guarda e fica travado.
  • caught in the vortex of all these currents, right? travado no vortex de todas estas correntes, direita?
  • And getting him caught up to speed. E tê-lo travado até a velocidade.
  • I got so caught... Eu estava tão travado.
  • ... feel trapped Hoping I don't get caught, watch my back ... sinto preso esperando não ficar travado, tomo cuidado
- Click here to view more examples -
VI)

pegos

VERB
  • If they were caught, would you forgive them? Se eles fossem pegos, você os perdoaria?
  • What if we get caught? E se nós formos pegos ?
  • I think we're going to get caught. Acho que vamos ser pegos.
  • All we need is to get caught in here. Tudo que precisamos é ser pegos aqui.
  • Bet they never get caught. Mas nunca são pegos.
  • We got caught with our pants down. Fomos pegos sem as calças.
- Click here to view more examples -
VII)

peguei

VERB
Synonyms: got, took, picked up, grabbed
  • The mistake was caught. E peguei o erro.
  • Caught in the act. Te peguei no ato.
  • I caught him in a forest. Eu o peguei em uma floresta.
  • I never caught your name. Eu nunca peguei o seu nome.
  • I caught that morning plane. Peguei o avião da manhã.
  • I caught a hare! Eu peguei uma lebre!
- Click here to view more examples -
VIII)

preso

VERB
  • He tends to get caught up in it. Ele tende a ficar preso nisso.
  • Maybe you should get caught. Talvez devesse ser preso.
  • I heard you were caught in like some triangle thing. Ouvi dizer que ficaste preso num triângulo qualquer.
  • He said they found a dolphin caught in drift nets. Disse que acharam um golfinho preso em redes, morto.
  • Best way to get caught. A melhor maneira de acabar preso.
  • One guy's caught and you think that's it? Um cara é preso e você acha que tudo acabou?
- Click here to view more examples -
IX)

pegaram

VERB
Synonyms: got, picked up, grabbed
  • Your sins have caught up to you. Seus pecados pegaram você.
  • Then the brothers caught on. Então os irmãos nos pegaram.
  • But only because you caught me in a good mood. Vocês me pegaram num dia bom.
  • The drifter they never caught? O nômade que nunca pegaram?
  • But this time they caught you. Mas dessa vez te pegaram.
  • Anyway they caught the right guy. Afinal, pegaram o cara certo.
- Click here to view more examples -
X)

chamou

VERB
Synonyms: called, drew, summoned
  • Something caught your attention. Algo chamou sua atenção.
  • She caught your eye, huh? Chamou a sua atenção, não é?
  • What else caught your eye? O que mais te chamou a atenção?
  • This particular clump caught my eye. Este pedaço me chamou atenção.
  • Any financial stories that have caught your eye recently? Alguma matéria de finanças chamou sua atenção recentemente?
  • The fella who caught my eye. O homem que me chamou a atenção.
- Click here to view more examples -
XI)

pega

VERB
  • When she was caught in a rainstorm. Quando ela foi pega em uma tempestade.
  • The man that made many people get caught. O homem que fez um monte de gente ser pega.
  • But you better be ready to get caught. Mas é melhor você estar pronta para ser pega.
  • You were caught by our servant. Você foi pega pelo nosso empregado.
  • You wanted to get caught in that park. Você queria ser pega no parque.
  • You just caught us. Você quase não nos pega.
- Click here to view more examples -

picked up

I)

pegou

VERB
Synonyms: got, took, caught, grabbed
  • Whole squad just picked up a double. A equipe pegou um caso duplo.
  • She said she picked up signal anomalies. Ela disse que pegou de anomalias de sinal.
  • The night she picked up a man in a bar. A noite que ela pegou um homem no bar.
  • Have you picked up prints here before? Já pegou fotos aqui antes?
  • So we know he picked up the pen. Então sabemos que pegou a caneta.
- Click here to view more examples -
II)

apanhado

VERB
Synonyms: caught, busted, trapped
  • Somehow they must have picked up that fuel rod. Eles devem ter apanhado aquele bastão de combustível.
  • Does it say when he was picked up? Aí diz quando ele foi apanhado?
  • She must have picked up the mold here. Deve ter apanhado o mofo aqui.
  • I want this all picked up, all of it. Quero isto tudo apanhado.
  • It says he was picked up there. Aqui diz que ele foi apanhado lá.
- Click here to view more examples -
III)

peguei

VERB
Synonyms: got, took, caught, grabbed
  • I also picked up your trace results. Eu também peguei os resultados dos vestígios de talco.
  • I stopped by your place, picked up your mail. Passei na sua casa e peguei as correspondências.
  • I just picked up an interesting case. Peguei um caso interessante.
  • I just picked up the phone to call ... Só peguei no telefone para ligar ...
  • ... the bathroom, shut the door and picked up a razor. ... o banheiro, fechei a porta e peguei uma navalha.
- Click here to view more examples -
IV)

captado

VERB
Synonyms: captured
  • We should have picked up his life signs. Deveríamos ter captado seus sinais vitais.
  • I think the fact that you picked up a transmission is very ... O facto de ter captado uma transmissão é muito ...
  • ... like how my brain picked up on your brain. ... como se meu cérebro tivesse captado seu cérebro.
  • And that is then something that was picked up E isso foi algo que foi captado
  • It is enough, to be picked up by thermal cameras, ... Isso é suficiente.para ser captado pelas câmeras térmicas. ...
- Click here to view more examples -
V)

pego

VERB
Synonyms: caught, busted
  • The guy on the roof was picked up later. O rapaz no telhado foi pego depois.
  • It says he was picked up there. Aqui diz que foi pego lá.
  • Your package is ready to be picked up. Seu pacote está pronto para ser pego.
  • Call me when you're ready to be picked up. Me ligue quando você estiver pronto para ser pego.
  • Somehow they must have picked up that fuel rod. Devem ter pego a haste de combustível.
- Click here to view more examples -
VI)

pegaram

VERB
Synonyms: got, caught, grabbed
  • It must be where he picked up the diamonds. É onde pegaram os diamantes.
  • Think you may have accidentally picked up our order. Acho que vocês, acidentalmente, pegaram nossa encomenda.
  • The guy on the roof was picked up later. Depois, eles pegaram o cara no telhado.
  • ... immune to whatever it is the others picked up. ... imune aquilo que os outros pegaram.
  • ... autopsy when they haven't even picked up the body. ... autópsia quando eles nem mesmo pegaram o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)

recolhido

VERB
  • The garbage gets picked up, the streets get cleaned. O lixo é recolhido, as ruas ficam limpas.
  • But what gets dropped must be picked up. Mas o que é entregue tem de ser recolhido.
  • We saw you being picked up by the sub. O vimos quando foi recolhido pelo submarino.
  • Witnesses saw him being picked up by an ambulance. Testemunhas viram, ele ser recolhido pela ambulância.
  • You want that kid picked up, you're going to have ... Quer que aquele garoto seja recolhido para isso você terá ...
- Click here to view more examples -
VIII)

atendeu

VERB
Synonyms: answered, attended
  • And guess who picked up the line. E adivinha quem atendeu.
  • I never can tell if your machine has picked up. Nunca sei dizer se sua secretária eletrônica atendeu.
  • He aimed for the guy who picked up the phone. Ele apontou para quem atendeu o telefone.
  • He aimed for the guy who picked up the phone. Apontou para a pessoa que atendeu o telefone.
  • ... were a smart man the second you picked up the phone. ... era um cara esperto assim que atendeu ao telefone.
- Click here to view more examples -
IX)

aprendi

VERB
  • Just picked up a few things growing up. Aprendi umas coisas enquanto cresci.
  • I've picked up a few skills over the years. Aprendi algumas habilidades nestes anos.
  • Just picked up a few things growing up. Aprendi umas coisas enquanto crescia.
  • I've picked up a lot about dramatic structure ... Aprendi muito sobre estrutura dramática nas ...
  • I picked up a few words from ... Aprendi algumas palavras com a ...
- Click here to view more examples -
X)

levantou

VERB
  • One day he just picked up and left my mother and me ... Um dia ele se levantou e abandonou minha mãe e eu ...
  • I see you've picked up the pieces. Vejo que levantou os pedaços.
  • You never picked up your medals. Você nunca levantou suas medalhas.
  • But he sort of picked up his bed and walked, ... Mas ao que parece se levantou e desapareceu, ou ...
  • No, you picked up the piece... Não, você levantou a peça...
- Click here to view more examples -

grabbed

I)

agarrou

VERB
  • And he grabbed you. E ele a agarrou.
  • He grabbed me on purpose. Me agarrou de propósito.
  • Maybe it was the guy who grabbed me last night. Talvez fosse o cara que me agarrou ontem.
  • You grabbed my arm. Agarrou o meu braço.
  • Guy grabbed some boat rope from the scene. O tipo agarrou numa corda do barco que lá estava.
  • The sheriff grabbed him by the back of the shirt. O xerife o agarrou pela camiseta.
- Click here to view more examples -
II)

pegou

VERB
Synonyms: got, took, caught, picked up
  • He grabbed the cash, and he ran. Pegou no dinheiro e fugiu.
  • It just grabbed the barbecued boar and ran out. Só pegou o javali assado e saiu correndo.
  • One of my men grabbed him outside. Um de meus homens o pegou.
  • He grabbed the top towel. Ele pegou a toalha de cima.
  • And that's when you grabbed the knife. Foi quando pegou na faca.
  • Just grabbed his million bucks and ran. Pegou o milhão e se foi.
- Click here to view more examples -
III)

peguei

VERB
Synonyms: got, took, caught, picked up
  • I grabbed this out of your mail cubby. Eu peguei isto fora da sua caixa de correio.
  • I grabbed it for kicks and giggles. Eu a peguei para pregar peça.
  • I just used grabbed the cash from the register. Eu apenas peguei o dinheiro do registo.
  • I grabbed it when they were throwing us out. Eu peguei isso quando eles estavam nos expulsando.
  • I kind of grabbed the money. Eu meio que peguei o dinheiro.
  • I sort of grabbed things. Peguei um monte de coisas.
- Click here to view more examples -
IV)

apanhou

VERB
Synonyms: got, caught, picked up, beaten
  • Somebody grabbed the doctor. Alguém já apanhou o doutor.
  • She grabbed his wallet and took off. Apanhou a carteira dele e foi embora.
  • She grabbed her things and bolted. Apanhou suas coisas e sumiu.
  • Grabbed a power drink on his way home. Apanhou uma bebida energética a caminho de casa.
  • If the guy who grabbed our doctor is our ... Se quem apanhou o doutor for o ...
  • She just grabbed those case files and ran out of here ... Só apanhou os arquivos do caso e saiu daqui ...
- Click here to view more examples -
V)

segurou

VERB
Synonyms: held, insured, gripped
  • You grabbed her by the hair. Segurou ela pelo cabelo.
  • He grabbed me by the throat. Ele me segurou pela garganta.
  • You just grabbed my arm. Você apenas segurou meu braço.
  • He grabbed me by my hair. Ele me segurou pelo cabelo.
  • ... seen the way she grabbed the dude's head. ... viu o jeito que ela segurou a cabeça do cara.
  • Okay, he grabbed her face. Certo, ele segurou seu rosto.
- Click here to view more examples -
VI)

pegado

VERB
Synonyms: caught
  • I should have grabbed glasses. Devia ter pegado nos copos.
  • Somebody must have grabbed it. Alguém deve ter pegado.
  • You couldn't have grabbed me one of his original notebooks ... Não podias ter pegado num dos blocos de notas originais dele ...
  • The guy must have grabbed her. -O cara deve tê-la pegado.
  • I should have grabbed the yo-yo or the ... Devia ter pegado no iô-iô ou a ...
  • ... his eyes out, grabbed his bayonet... ... os olhos dele e pegado a baioneta...
- Click here to view more examples -
VII)

pegaram

VERB
Synonyms: got, caught, picked up
  • They grabbed me at work. Me pegaram no trabalho.
  • They grabbed us a few at a time. Eles nos pegaram aos poucos.
  • They grabbed my friend too! Eles pegaram o meu amigo também!
  • They grabbed the fiance. Eles pegaram o noivo.
  • Unis grabbed him up and they're taking ... Pegaram ele e estão levando ...
  • Cameras at that gas station grabbed a visual of the car ... As câmeras no posto de gasolina pegaram uma imagem do carro ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pego

VERB
Synonyms: caught, picked up, busted
  • I would have grabbed this. Eu teria pego este.
  • We are lucky as lint that you grabbed it. Temos muita sorte por você ter pego ele.
  • Somebody must have grabbed it. Alguém deve ter pego.
  • Anyone could have grabbed them. Qualquer um poderia ter pego.
  • I would've grabbed a knife. Eu teria pego uma faca.
  • ... got his grub on before you guys grabbed him up. ... tenha comido antes de ser pego.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals