Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Borrowed
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Borrowed
in Portuguese :
borrowed
1
emprestado
VERB
Synonyms:
lent
,
loan
,
loaned
,
borrows
I only borrowed it.
Eu pedi isso emprestado.
Borrowed time and a borrowed dime?
Tempo emprestado e centavos emprestado?
A shopkeeper, in a borrowed suit.
Um empregado de loja com um fato emprestado.
And also the money you had borrowed!
E também o que tomaste emprestado!
A shopkeeper, in a borrowed suit.
Balconista, com terno emprestado.
- Click here to view more examples -
2
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
I borrowed a car.
Eu peguei um carro emprestado.
I borrowed it without asking.
Eu peguei sem permissão.
I borrowed money to open the second store.
Peguei dinheiro para abrir a segunda loja.
I borrowed that key under the planter.
Peguei a chave debaixo da planta.
I borrowed this when you went to take a leak.
Peguei isso enquanto você estava mijando.
I borrowed the truck.
Eu peguei a caminhonete emprestada.
- Click here to view more examples -
More meaning of Borrowed
in English
1. Lent
lent
I)
emprestou
VERB
Synonyms:
loaned
,
borrowed
,
lend
My friend the architect lent it to me.
Foi meu amigo arquiteto que me emprestou.
A friend lent me it.
Um amigo me emprestou.
You once lent me the dough to open this bar.
Montei este bar com o dinheiro que você me emprestou.
He even lent me a horse to ride here.
Ele me emprestou um cavalo para chegar até aqui.
Lent me the money for this house, you know?
Me emprestou o dinheiro para esta casa, sabe?
- Click here to view more examples -
II)
quaresma
NOUN
Is very good meat, in lent
É excelente carne na Quaresma
This place is like a monastery at Lent.
Isto parece um monastério na quaresma.
What about eating meat during Lent?
E quanto a comer carne durante a Quaresma?
I put it in the drawer for Lent last year.
Pus na gaveta na Quaresma do ano passado.
I gave up my diet for Lent.
Deixei a dieta para a Quaresma.
- Click here to view more examples -
2. Loan
loan
I)
empréstimo
NOUN
Synonyms:
lending
,
borrowing
This is my first big loan.
É o meu primeiro grande empréstimo.
He was unable to get a loan.
Ele não conseguiu um empréstimo.
I can approve this loan for you today.
Eu não posso aprovar este empréstimo para você hoje.
Some sort of equity loan.
Tinha conseguido um empréstimo.
But let's call this a loan.
Mas chamar isto um empréstimo.
Maybe the reason's in the loan docs.
Talvez o motivo esteja nos papéis do empréstimo.
- Click here to view more examples -
II)
emprestar
VERB
Synonyms:
lend
,
borrow
You going to loan me that money or not?
Você vai me emprestar o dinheiro ou não?
I thought maybe you could loan me the money.
Pensei que me pudesse emprestar o dinheiro.
Maybe you can loan me a piece of horse fresh.
Talvez possam me emprestar um cavalo.
You can loan it to me.
Você pode emprestar para mim.
We keep spares around here to loan clients.
Guardamos alguns para emprestar aos clientes.
You can loan me your car.
Pode me emprestar seu carro.
- Click here to view more examples -
III)
crédito
NOUN
Synonyms:
credit
,
claim
,
lending
,
credence
I was asking for the loan.
Quem foi pedir o crédito fui eu!
The outward token of credit is not a collateral loan.
O símbolo do crédito ainda não é nenhum crédito real.
They refused our last loan.
Recusaram nosso pedido de crédito.
Purchase of equipment loan and pretending to be a couple
Compra de aparelhos de crédito e fingindo ser um casal qualquer
How 'bout a loan?
Que tal um crédito?
Purchase of equipment loan and pretending to be a ...
Compra de produtos elétricos de crédito e fingindo ser um ...
- Click here to view more examples -
3. Borrows
borrows
I)
empresta
VERB
Synonyms:
lends
,
borrow
,
lending
Who borrows a toaster?
Quem empresta uma torradeira?
No, he always borrows mine.
Não, ele empresta o meu.
... impression with everything he borrows, but I assure you it ...
... impressão em tudo o que empresta, mas asseguro que esta ...
- Click here to view more examples -
II)
emprestado
NOUN
Synonyms:
borrowed
,
lent
,
loan
,
loaned
No, he always borrows mine.
Não, pede sempre o meu emprestado.
4. Got
got
I)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
's
,
've got
,
there
,
must
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
Work got you stressed out?
O trabalho tem te estressado?
What have you got to say that is so important?
O que você tem de tão importante para comunicar?
You got to tell her that.
Tem que lhe dizer isso.
Do you got a problem with letting me in?
Tem problema se eu entrar?
- Click here to view more examples -
II)
tenho
VERB
Synonyms:
have
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
I got bittersweet news for you.
Tenho boas e más notícias para ti.
I got a claim.
Eu tenho um veio.
I got a couple of bucks and some bus transfers.
Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
I got one for you.
Tenho outra pra ti.
I got to get back to the search.
Tenho de voltar à busca.
- Click here to view more examples -
III)
conseguiu
VERB
Synonyms:
managed
,
succeeded
,
able
,
achieved
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Do you think he got away?
Acham que ele conseguiu escapar?
You got yourself a patsy.
Você conseguiu um laranja.
Her family got a huge insurance settlement.
Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
How you got this?
Como conseguiu essa ferida?
Is that where you got the necklace from?
É de onde conseguiu o colar?
- Click here to view more examples -
IV)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
One of the field workers got sick.
Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
She got some sun this morning.
Ficou exposta ao sol.
Your job just got in the way.
Seu trabalho apenas ficou no caminho.
I said no, he got agro with me.
Disse não, ele ficou agressivo.
The truck got stuck a couple of miles t.
O camião ficou preso a duas milhas de lá.
Has anyone not got a partner?
Alguém ficou sem par?
- Click here to view more examples -
V)
recebeu
VERB
Synonyms:
received
He got the application that you just sent in.
Recebeu a petição que lhe acabas de enviar!
I guess she never got them.
Acho que nunca os recebeu.
She just got a private call.
Ela recebeu há pouco uma ligação particular.
He melted when he got that letter.
Derreteu quando recebeu aquela carta.
He got treated for the fungus.
Ele recebeu tratamento para o fungo.
You got the letters?
Você recebeu as cartas?
- Click here to view more examples -
VI)
pegou
VERB
Synonyms:
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
He admits he's got those reporters.
Ele admite que pegou aqueles repórteres.
You got one already?
Você já pegou uma?
You got her number?
Você pegou o numero dela?
Come on, you got him!
Vamos, você o pegou.
You got me there.
Você me pegou nisso.
You got me there.
Agora você me pegou.
- Click here to view more examples -
VII)
temos
VERB
Synonyms:
have
,
we
,
've got
All we got to do is wait for them.
Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
We got carrots for you.
E temos cenouras para você.
Look what we got here.
O que temos aqui?
What else you got?
O que temos mais?
You know what we got here?
Vocês sabem o que temos aqui?
Who else have we got?
Quem mais nós temos?
- Click here to view more examples -
VIII)
começ
VERB
Synonyms:
get
,
getting
,
gets
,
gotten
Entrusting you Got all my respect
Confiar que você começ todo o meu respeito
I got 100 marks in maths ...
Eu começ 100 marcas nas matemáticas ...
IX)
tens
VERB
Synonyms:
have
,
've got
,
've
You got any proof of that?
Tens alguma prova disso?
You got to have the last word, don't you?
Tens de ter a úItima palavra, não?
I got to fix it.
Tens de me avisar quando isso acontece.
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
What do you got?
Mostra o que tens.
You got music that'il make this thing really good?
Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
X)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
She almost got hit by a truck.
Quase foi atropelada por um caminhão.
But he just got on with it.
Mas ele apenas foi em frente.
I know you got canned.
Eu sei que você foi despedido.
He never got on the plane.
Ele não foi de avião.
Even my work got interrupted.
Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
This one got pushed aside.
Essa foi feita nas coxas.
- Click here to view more examples -
5. Took
took
I)
levou
VERB
Synonyms:
led
,
brought
,
drove
,
taken
,
carried
,
prompted
She took an arrow to the shoulder.
Ela levou com uma flecha no ombro.
There was a burglar, and he took my saxophone!
Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
He took his car.
Ele levou o carro.
And a fancy restaurant you took us to.
E um belo restaurante a que você nos levou.
He took the captain to the boat in a truck.
Ele levou o capitão para o barco em um caminhão.
The mail took three days.
O correio levou três dias.
- Click here to view more examples -
II)
tomou
VERB
Synonyms:
taken
And nature took over quickly.
E a natureza tomou conta rapidamente.
He took no other medication?
Ele não tomou mais nenhum medicamento?
He took another drink and she headed for the door.
Tomou outro gole e ela foi a caminho da porta.
Took our factory, caused my parents' divorce.
Tomou a fábrica, causou o divórcio dos meus pais.
She took those blockers.
Ela tomou aqueles bloqueadores.
Just like she took care of me.
Exatamente como tomou conta de mim.
- Click here to view more examples -
III)
tirou
VERB
Synonyms:
pulled
,
removed
,
drew
She took photos with him with a digital camera.
Ela tirou uma fotografias com ele com uma máquina digital.
He says some guy took a book off him.
Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
You took me from work.
Você me tirou do trabalho.
He took it out of my hands.
Ele tirou das minhas mãos.
What happened after you took it off?
O que aconteceu quando você tirou o dispositivo?
You ever find out who took the photos ?
Nunca encontrou quem tirou as fotos?
- Click here to view more examples -
IV)
levaram
VERB
Synonyms:
led
,
drove
So they took us back to the camp.
Então nos levaram de volta para o campo.
They took me to an official.
Me levaram até um funcionário.
They took your ship?
Eles levaram sua nave.
One day, they took father away at dawn.
Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
They took her to the hospital for evaluation.
A levaram ao hospital para avaliação.
The soldiers took them all.
Os soldados levaram todos.
- Click here to view more examples -
V)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
Who took my clamps and the bandage scissors?
Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
I think someone took it.
Acho que alguém a pegou.
Do you know who took it?
Sabe quem a pegou?
You took one two seconds before you walked in here.
Você pegou um dois segundos antes de entrar aqui.
He took my bullets.
Ele pegou minhas balas.
You took a human being!
Você pegou um ser humano!
- Click here to view more examples -
VI)
levei
VERB
Synonyms:
drove
It took a while to believe it myself.
Levei um tempo para acreditar.
Took me almost two hours to get here.
Levei quase duas horas para chegar aqui.
It took me forever to decide.
Levei que séculos a decidir.
Took her out to that field and buried her.
Levei ela para aquele terreno e enterrei.
I took her up to the mountains.
Eu a levei para as montanhas.
It took me three days to get the permission.
Levei três dias para conseguir a autorização.
- Click here to view more examples -
VII)
tirei
VERB
Synonyms:
pulled
,
drew
I took a year off to be with you.
Eu tirei um ano de folga pra ficar com você.
I took you from nothing and made you into something.
Eu tirei você do nada e transformei você em gente.
I only took them this morning.
Só as tirei esta manhã.
I took a leaf out of your book.
Tirei uma folha do teu livro.
I took the bowl of milk.
Eu tirei a taça de leite.
I took the unit and started wearing lenses.
Tirei o aparelho e comecei a usar lentes.
- Click here to view more examples -
VIII)
tomei
VERB
Synonyms:
drank
Took a bottle of painkillers.
Tomei um frasco de anestésicos, apenas engoli tudo.
I took it away from her.
Eu tomei a faca dela.
I took care of it.
Eu tomei conta do assunto.
I took his job.
Tomei o lugar dele.
I took the liberty of ordering us some wine.
Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
I took the liberty of taping your reaction just now.
Tomei a liberdade de gravar sua reação agora.
- Click here to view more examples -
IX)
tiraram
VERB
Synonyms:
pulled
They took it from me.
Eles a tiraram de mim.
Crews took launch codes out of their safes.
Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
You took the rest away from me.
Tiraram o resto de mim.
Then they took my badge.
Depois, tiraram meu distintivo.
These people took away everything you ever wanted.
Essas pessoas tiraram tudo que sempre quis.
Why they took our shoes?
Por que eles tiraram os sapatos?
- Click here to view more examples -
X)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
I took this horse from the sea!
Peguei esse cavalo do mar.
I took the bowl of milk.
Peguei a tigela de leite.
Took the best and made it better.
Peguei o melhor e o melhorei.
I took this and yanked.
Eu peguei isso e tirei.
I just walked in and took it.
Apenas entrei e peguei.
I took his hand.
Eu peguei sua mão.
- Click here to view more examples -
XI)
teve
VERB
Synonyms:
had
,
got
He took two hits.
Ele teve dois ataques.
Are you saying you took pity on me?
Está dizendo que teve pena de mim?
You took your time.
Você teve seu tempo.
He took pity on me.
Ele teve pena de mim.
He took me right there in the car.
Ele me teve lá mesmo no carro.
Took some acting classes.
Teve algumas aulas de representação.
- Click here to view more examples -
6. Caught
caught
I)
apanhado
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
,
trapped
The danger of being caught's very good.
O perigo de ser apanhado é muito bom.
Until someone gets caught.
Até alguém ser apanhado.
You get caught here, you're on your own.
Se for apanhado aqui, vai estar por conta própria.
If you continue like this you will get caught.
Se continuarem assim, vais ser apanhado.
He wanted to be caught.
Ele queria ser apanhado.
Someone who doesn't want to get caught.
Alguém que não quer ser apanhado.
- Click here to view more examples -
II)
pego
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
Have you ever been caught?
Você já foi pego?
You just got caught too.
Você também foi pego.
To keep us from getting caught.
Pra gente não ser pego.
I was never caught.
Eu nunca fui pego.
You just got caught.
Você só foi pego.
She keeps coughing, her lungs have caught a cold.
Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
- Click here to view more examples -
III)
capturado
VERB
Synonyms:
captured
We would have caught you.
Não teríamos capturado você.
I could not understand he wanted to be caught.
Não posso dizer que queira ser capturado.
If you are caught go to jail.
Se você é capturado ir para a prisão.
Two moles, in case one is caught.
Dois espiões, caso um seja capturado.
He cannot be looked for but can only be caught.
Não pode ser procurado mas pode ser capturado.
I know you want him caught.
Sei que o quer ver capturado.
- Click here to view more examples -
IV)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
She caught a ride.
Ela pegou uma carona.
Tell me you caught them.
Diga que os pegou.
Caught me on the worst day possible.
Me pegou no pior dia.
You caught me fair and square.
Você me pegou honesta e justamente.
You just caught me by surprise.
Você me pegou de surpresa.
Was this when you caught me on the road?
Foi você que me pegou no meio do desfile?
- Click here to view more examples -
V)
travado
VERB
Synonyms:
locked
,
jammed
,
deadlocked
,
waged
He lets his guard down and gets caught.
Ele deixa sua guarda e fica travado.
caught in the vortex of all these currents, right?
travado no vortex de todas estas correntes, direita?
And getting him caught up to speed.
E tê-lo travado até a velocidade.
I got so caught...
Eu estava tão travado.
... feel trapped Hoping I don't get caught, watch my back
... sinto preso esperando não ficar travado, tomo cuidado
- Click here to view more examples -
VI)
pegos
VERB
If they were caught, would you forgive them?
Se eles fossem pegos, você os perdoaria?
What if we get caught?
E se nós formos pegos ?
I think we're going to get caught.
Acho que vamos ser pegos.
All we need is to get caught in here.
Tudo que precisamos é ser pegos aqui.
Bet they never get caught.
Mas nunca são pegos.
We got caught with our pants down.
Fomos pegos sem as calças.
- Click here to view more examples -
VII)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
The mistake was caught.
E peguei o erro.
Caught in the act.
Te peguei no ato.
I caught him in a forest.
Eu o peguei em uma floresta.
I never caught your name.
Eu nunca peguei o seu nome.
I caught that morning plane.
Peguei o avião da manhã.
I caught a hare!
Eu peguei uma lebre!
- Click here to view more examples -
VIII)
preso
VERB
Synonyms:
stuck
,
arrested
,
trapped
,
under arrest
,
locked up
,
busted
,
imprisoned
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
Maybe you should get caught.
Talvez devesse ser preso.
I heard you were caught in like some triangle thing.
Ouvi dizer que ficaste preso num triângulo qualquer.
He said they found a dolphin caught in drift nets.
Disse que acharam um golfinho preso em redes, morto.
Best way to get caught.
A melhor maneira de acabar preso.
One guy's caught and you think that's it?
Um cara é preso e você acha que tudo acabou?
- Click here to view more examples -
IX)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
picked up
,
grabbed
Your sins have caught up to you.
Seus pecados pegaram você.
Then the brothers caught on.
Então os irmãos nos pegaram.
But only because you caught me in a good mood.
Vocês me pegaram num dia bom.
The drifter they never caught?
O nômade que nunca pegaram?
But this time they caught you.
Mas dessa vez te pegaram.
Anyway they caught the right guy.
Afinal, pegaram o cara certo.
- Click here to view more examples -
X)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
drew
,
summoned
Something caught your attention.
Algo chamou sua atenção.
She caught your eye, huh?
Chamou a sua atenção, não é?
What else caught your eye?
O que mais te chamou a atenção?
This particular clump caught my eye.
Este pedaço me chamou atenção.
Any financial stories that have caught your eye recently?
Alguma matéria de finanças chamou sua atenção recentemente?
The fella who caught my eye.
O homem que me chamou a atenção.
- Click here to view more examples -
XI)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
When she was caught in a rainstorm.
Quando ela foi pega em uma tempestade.
The man that made many people get caught.
O homem que fez um monte de gente ser pega.
But you better be ready to get caught.
Mas é melhor você estar pronta para ser pega.
You were caught by our servant.
Você foi pega pelo nosso empregado.
You wanted to get caught in that park.
Você queria ser pega no parque.
You just caught us.
Você quase não nos pega.
- Click here to view more examples -
7. Picked up
picked up
I)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
grabbed
Whole squad just picked up a double.
A equipe pegou um caso duplo.
She said she picked up signal anomalies.
Ela disse que pegou de anomalias de sinal.
The night she picked up a man in a bar.
A noite que ela pegou um homem no bar.
Have you picked up prints here before?
Já pegou fotos aqui antes?
So we know he picked up the pen.
Então sabemos que pegou a caneta.
- Click here to view more examples -
II)
apanhado
VERB
Synonyms:
caught
,
busted
,
trapped
Somehow they must have picked up that fuel rod.
Eles devem ter apanhado aquele bastão de combustível.
Does it say when he was picked up?
Aí diz quando ele foi apanhado?
She must have picked up the mold here.
Deve ter apanhado o mofo aqui.
I want this all picked up, all of it.
Quero isto tudo apanhado.
It says he was picked up there.
Aqui diz que ele foi apanhado lá.
- Click here to view more examples -
III)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
grabbed
I also picked up your trace results.
Eu também peguei os resultados dos vestígios de talco.
I stopped by your place, picked up your mail.
Passei na sua casa e peguei as correspondências.
I just picked up an interesting case.
Peguei um caso interessante.
I just picked up the phone to call ...
Só peguei no telefone para ligar ...
... the bathroom, shut the door and picked up a razor.
... o banheiro, fechei a porta e peguei uma navalha.
- Click here to view more examples -
IV)
captado
VERB
Synonyms:
captured
We should have picked up his life signs.
Deveríamos ter captado seus sinais vitais.
I think the fact that you picked up a transmission is very ...
O facto de ter captado uma transmissão é muito ...
... like how my brain picked up on your brain.
... como se meu cérebro tivesse captado seu cérebro.
And that is then something that was picked up
E isso foi algo que foi captado
It is enough, to be picked up by thermal cameras, ...
Isso é suficiente.para ser captado pelas câmeras térmicas. ...
- Click here to view more examples -
V)
pego
VERB
Synonyms:
caught
,
busted
The guy on the roof was picked up later.
O rapaz no telhado foi pego depois.
It says he was picked up there.
Aqui diz que foi pego lá.
Your package is ready to be picked up.
Seu pacote está pronto para ser pego.
Call me when you're ready to be picked up.
Me ligue quando você estiver pronto para ser pego.
Somehow they must have picked up that fuel rod.
Devem ter pego a haste de combustível.
- Click here to view more examples -
VI)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
grabbed
It must be where he picked up the diamonds.
É onde pegaram os diamantes.
Think you may have accidentally picked up our order.
Acho que vocês, acidentalmente, pegaram nossa encomenda.
The guy on the roof was picked up later.
Depois, eles pegaram o cara no telhado.
... immune to whatever it is the others picked up.
... imune aquilo que os outros pegaram.
... autopsy when they haven't even picked up the body.
... autópsia quando eles nem mesmo pegaram o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)
recolhido
VERB
Synonyms:
collected
,
gathered
,
retracted
The garbage gets picked up, the streets get cleaned.
O lixo é recolhido, as ruas ficam limpas.
But what gets dropped must be picked up.
Mas o que é entregue tem de ser recolhido.
We saw you being picked up by the sub.
O vimos quando foi recolhido pelo submarino.
Witnesses saw him being picked up by an ambulance.
Testemunhas viram, ele ser recolhido pela ambulância.
You want that kid picked up, you're going to have ...
Quer que aquele garoto seja recolhido para isso você terá ...
- Click here to view more examples -
VIII)
atendeu
VERB
Synonyms:
answered
,
attended
And guess who picked up the line.
E adivinha quem atendeu.
I never can tell if your machine has picked up.
Nunca sei dizer se sua secretária eletrônica atendeu.
He aimed for the guy who picked up the phone.
Ele apontou para quem atendeu o telefone.
He aimed for the guy who picked up the phone.
Apontou para a pessoa que atendeu o telefone.
... were a smart man the second you picked up the phone.
... era um cara esperto assim que atendeu ao telefone.
- Click here to view more examples -
IX)
aprendi
VERB
Synonyms:
learned
,
taught
,
've learnt
Just picked up a few things growing up.
Aprendi umas coisas enquanto cresci.
I've picked up a few skills over the years.
Aprendi algumas habilidades nestes anos.
Just picked up a few things growing up.
Aprendi umas coisas enquanto crescia.
I've picked up a lot about dramatic structure ...
Aprendi muito sobre estrutura dramática nas ...
I picked up a few words from ...
Aprendi algumas palavras com a ...
- Click here to view more examples -
X)
levantou
VERB
Synonyms:
raised
,
lifted
,
rose
,
posed
,
arose
,
risen
One day he just picked up and left my mother and me ...
Um dia ele se levantou e abandonou minha mãe e eu ...
I see you've picked up the pieces.
Vejo que levantou os pedaços.
You never picked up your medals.
Você nunca levantou suas medalhas.
But he sort of picked up his bed and walked, ...
Mas ao que parece se levantou e desapareceu, ou ...
No, you picked up the piece...
Não, você levantou a peça...
- Click here to view more examples -
8. Grabbed
grabbed
I)
agarrou
VERB
Synonyms:
snapped
,
grabs
,
grasped
,
seized
And he grabbed you.
E ele a agarrou.
He grabbed me on purpose.
Me agarrou de propósito.
Maybe it was the guy who grabbed me last night.
Talvez fosse o cara que me agarrou ontem.
You grabbed my arm.
Agarrou o meu braço.
Guy grabbed some boat rope from the scene.
O tipo agarrou numa corda do barco que lá estava.
The sheriff grabbed him by the back of the shirt.
O xerife o agarrou pela camiseta.
- Click here to view more examples -
II)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
picked up
He grabbed the cash, and he ran.
Pegou no dinheiro e fugiu.
It just grabbed the barbecued boar and ran out.
Só pegou o javali assado e saiu correndo.
One of my men grabbed him outside.
Um de meus homens o pegou.
He grabbed the top towel.
Ele pegou a toalha de cima.
And that's when you grabbed the knife.
Foi quando pegou na faca.
Just grabbed his million bucks and ran.
Pegou o milhão e se foi.
- Click here to view more examples -
III)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
picked up
I grabbed this out of your mail cubby.
Eu peguei isto fora da sua caixa de correio.
I grabbed it for kicks and giggles.
Eu a peguei para pregar peça.
I just used grabbed the cash from the register.
Eu apenas peguei o dinheiro do registo.
I grabbed it when they were throwing us out.
Eu peguei isso quando eles estavam nos expulsando.
I kind of grabbed the money.
Eu meio que peguei o dinheiro.
I sort of grabbed things.
Peguei um monte de coisas.
- Click here to view more examples -
IV)
apanhou
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
beaten
Somebody grabbed the doctor.
Alguém já apanhou o doutor.
She grabbed his wallet and took off.
Apanhou a carteira dele e foi embora.
She grabbed her things and bolted.
Apanhou suas coisas e sumiu.
Grabbed a power drink on his way home.
Apanhou uma bebida energética a caminho de casa.
If the guy who grabbed our doctor is our ...
Se quem apanhou o doutor for o ...
She just grabbed those case files and ran out of here ...
Só apanhou os arquivos do caso e saiu daqui ...
- Click here to view more examples -
V)
segurou
VERB
Synonyms:
held
,
insured
,
gripped
You grabbed her by the hair.
Segurou ela pelo cabelo.
He grabbed me by the throat.
Ele me segurou pela garganta.
You just grabbed my arm.
Você apenas segurou meu braço.
He grabbed me by my hair.
Ele me segurou pelo cabelo.
... seen the way she grabbed the dude's head.
... viu o jeito que ela segurou a cabeça do cara.
Okay, he grabbed her face.
Certo, ele segurou seu rosto.
- Click here to view more examples -
VI)
pegado
VERB
Synonyms:
caught
I should have grabbed glasses.
Devia ter pegado nos copos.
Somebody must have grabbed it.
Alguém deve ter pegado.
You couldn't have grabbed me one of his original notebooks ...
Não podias ter pegado num dos blocos de notas originais dele ...
The guy must have grabbed her.
-O cara deve tê-la pegado.
I should have grabbed the yo-yo or the ...
Devia ter pegado no iô-iô ou a ...
... his eyes out, grabbed his bayonet...
... os olhos dele e pegado a baioneta...
- Click here to view more examples -
VII)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
They grabbed me at work.
Me pegaram no trabalho.
They grabbed us a few at a time.
Eles nos pegaram aos poucos.
They grabbed my friend too!
Eles pegaram o meu amigo também!
They grabbed the fiance.
Eles pegaram o noivo.
Unis grabbed him up and they're taking ...
Pegaram ele e estão levando ...
Cameras at that gas station grabbed a visual of the car ...
As câmeras no posto de gasolina pegaram uma imagem do carro ...
- Click here to view more examples -
VIII)
pego
VERB
Synonyms:
caught
,
picked up
,
busted
I would have grabbed this.
Eu teria pego este.
We are lucky as lint that you grabbed it.
Temos muita sorte por você ter pego ele.
Somebody must have grabbed it.
Alguém deve ter pego.
Anyone could have grabbed them.
Qualquer um poderia ter pego.
I would've grabbed a knife.
Eu teria pego uma faca.
... got his grub on before you guys grabbed him up.
... tenha comido antes de ser pego.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals