Presses

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Presses in Portuguese :

presses

1

prensas

NOUN
  • Hold the phone, stop the presses! Segure a ligação, parem as prensas!
  • Hold the presses, we have a new headline. Segurem as prensas, temos uma nova manchete.
  • We need large plate presses for the body. Precisamos de prensas grandes para a carroceria.
  • As long as the presses continue rolling Enquanto as prensas continuarem a trabalhar.
  • As long as the presses continue rolling Desde que as prensas continuem a trabalhar.
- Click here to view more examples -
2

pressiona

VERB
Synonyms: press, pushes
  • It presses in every direction at once. Ela pressiona em todos os sentidos ao mesmo tempo.
  • Even now he presses his advantage. Mesmo agora ele pressiona a sua vantagem.
  • A man standing next to me presses his body against mine ... Um sujeito ao lado pressiona o corpo dele contra o meu ...
  • If he so presses for reason of staying ... Se ele assim o pressiona para a razão de ficar ...
  • We'll see every button he presses. Veremos cada botão que ele pressiona.
- Click here to view more examples -
3

imprensas

NOUN
  • The building, the presses, the typewriters. O edifício, as imprensas, as tipografias.
  • ... paper and power and presses that worked and- ... papel, energia e imprensas a funcionarem e...
4

pressionamentos

NOUN
Synonyms: keystrokes
5

aperta

VERB
  • A man who presses buttons, how interesting. Um homem que aperta botões, que interessante.
  • Very gently, my finger presses on the trigger. Bem levemente, meu dedo aperta o gatilho.
  • He presses a manual detonator, ... Ele aperta um detonador manual, ...
  • He presses that button and, well, ... Ele aperta aquele botão e, bem, ...
  • ... best effort to maintain to the it presses well informed. ... melhor esforço para manter para o aperta bem informado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Presses

printing presses

I)

prensas

NOUN
Synonyms: presses, balers, clamps
  • ... the kind used in industrial printing presses. ... do tipo usada em prensas industriais.
  • ... a "peak load" for the printing presses. ... o "pico" da carga de trabalho das prensas.

clamps

I)

braçadeiras

NOUN
  • Engage the emergency clamps. Ative as braçadeiras de emergência.
  • Can you see two big clamps? Vê duas grandes braçadeiras?
  • I lifted several prints off the clamps you found by the ... Tirei bastantes impressões das braçadeiras, que encontrou perto da ...
  • We'il use tourniquets and clamps to control the bleeding. Vamos usar torniquetes e braçadeiras para controlar a hemorragia.
- Click here to view more examples -
II)

grampos

NOUN
  • Who took my clamps and the bandage scissors? Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
  • Do you want me to use the clamps? Quer que eu use os grampos?
  • All that's left is to release the clamps. Só temos de retirar os grampos.
  • Hand me those clamps. Passem-me os grampos.
  • I need side-biting clamps to control the hemorrhage. Preciso de grampos para conter a hemorragia.
- Click here to view more examples -
III)

mordaças

NOUN
Synonyms: gags
IV)

pinças

NOUN
  • You made those new clamps yet? Fizeste as novas pinças?
  • Get the other clamps and get the bullet. Pegue as outras pinças e segure a bala.
  • Who took my clamps and the bandage scissors? Quem levou as minhas pinças e as tesouras para ligaduras?
  • No vascular clamps, but we have ... Não temos pinças vasculares, mas temos ...
  • - Grab some clamps and get busy. - Pegue umas pinças e se ocupe.
- Click here to view more examples -
V)

presilhas

NOUN
  • Where are the clamps?! Aonde estão as presilhas?
VI)

sargentos

NOUN
Synonyms: sergeants
VII)

prendedores

NOUN
VIII)

prensas

NOUN
  • Those my new clamps? São as minhas novas prensas?
IX)

garras

NOUN
  • They put the clamps on him. Eles meteram-lhe as garras.
X)

bornes

NOUN
Synonyms: posts, terminals

press

I)

imprensa

NOUN
Synonyms: media
  • The press can just complicate things. A imprensa só iria complicar as coisas.
  • The press will be here in two days. A imprensa estará aqui em dois dias.
  • Always glad to talk to the press. É sempre um prazer falar com a imprensa.
  • She wanted to create a cover story for the press. Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
  • No exceptions for the working press? Nem para a imprensa?
  • Then we have a press conference and. Depois fazemos uma conferência de imprensa.
- Click here to view more examples -
II)

pressione

NOUN
Synonyms: push, pressing, depress
  • Press the star button. Pressione o botão de estrela.
  • Dial my number and press star. Marque meu número, e pressione estrela.
  • Press your thumb to the plate. Pressione seu polegar no sensor.
  • Then press the cannon button and zap! Depois pressione o botão do canhão!
  • Find an elevator, press some buttons. Ache um elevador, pressione alguns botões.
  • Press me, and see prophecy ignored. Pressione mim, e ver a profecia ignorado.
- Click here to view more examples -
III)

prima

NOUN
Synonyms: cousin, raw
  • To track a package, press one. Para rastrear um pacote, prima um.
  • To hear all other options, press star. Para ouvir as outras opções, prima asterisco.
  • To connect, press five now. Para ligar, prima cinco.
  • To speak to an agent, press two. Para falar com um agente, prima dois.
  • ... on the spindle, then press the spring. ... no eixo, depois prima a mola.
  • To hear all other options, press star. Para guardar, prima 9.
- Click here to view more examples -
IV)

pressionar

VERB
Synonyms: push, pushing, depress
  • Anything else you want to press? Quer me pressionar sobre algo mais?
  • Just press the button. Basta pressionar o botão.
  • I surely don't want to press you. Não quero pressionar você.
  • They know which buttons to press. Eles sabem que botão pressionar.
  • But we have to press above an idol. Devemos pressionar acima do ídolo.
  • The tumor's starting to press against your esophagus. O tumor está começando a pressionar o esôfago.
- Click here to view more examples -
V)

premir

NOUN
Synonyms: pressing, pushing
  • All we need to do is press the trigger. Tudo o que precisamos de fazer é premir o gatilho.
  • I forgot to press the restart button. Esqueci-me de premir o botão de reiniciar.
  • You don't even need to press a button. Nem precisa de premir um botäo.
  • Simply don't press the button. Basta não premir o botão.
  • ... right here, and you just press that. ... aqui, e é só premir aqui.
  • ... to reach out and press this button, it should not ... ... estender a mão e premir esta tecla, não ...
- Click here to view more examples -
VI)

carregue

NOUN
Synonyms: load, charge, carry, upload
  • Press that record button. Carregue no botão de gravação.
  • If this is correct, press one. Se a escolha está correcta, carregue no um.
  • Just press this and hold to talk. Carregue aqui e mantenha para falar.
  • Press that record button. Carregue nesse botão para gravar.
  • Press the middle lever for more speed. Carregue na alavanca do meio para aumentar a velocidade.
  • At the end of your message, press one. No final da mensagem, carregue no um.
- Click here to view more examples -
VII)

prensa

NOUN
  • Really bought his own press, this one. Este aqui comprou a sua própria prensa.
  • We put him in the press. O colocamos na prensa.
  • He was a metal press operator. Era um operador da prensa de metal.
  • We are going to press tonight. Vamos colocar na prensa.
  • The next phase is the press. Depois do negativo, é a vez da prensa.
  • A press of seeds? Uma prensa de sementes?
- Click here to view more examples -
VIII)

aperte

NOUN
  • Press my restart button. Aperte o botão reiniciar.
  • I dunno, just press the button. Sei lá, aperte o botão.
  • Just press the key thing, man. Aperte o negócio na chave, cara.
  • Just press the red button. Aperte o botão vermelho e bingo.
  • Press every button you can see. Aperte todos os botões que vir.
  • To check arrivals, please press one. Para verificar chegadas, aperte um.
- Click here to view more examples -
IX)

apertar

VERB
  • Can you press that button? Pode apertar esse botão?
  • Just press the trigger, and listen. É só apertar o gatilho e ouvir.
  • Just press the red button. Só apertar o botão vermelho e bingo.
  • Can you press delete while starting up? Pode apertar delete enquanto inicializa?
  • I am going to press that button. Vou apertar aquele botão.
  • You have to press this button, okay? Tem que apertar este botão, certo?
- Click here to view more examples -
X)

carregar

VERB
  • I want to press it! Eu quero carregar nele!
  • You have to press the button. Tens de carregar no botão.
  • You press that, and the cavalry comes in. Se carregar nele, iremos em seu socorro.
  • Would you like to press the button? Quero carregar no botão.
  • Can you press the button, please? Podes carregar no botão, se faz favor?
  • I press the button, and nothing happens. Não paro de carregar no botão e ele não reage.
- Click here to view more examples -

pushes

I)

empurra

VERB
Synonyms: push, pushing, shoves, thrusts
  • Pushes the sun right out of the earth, huh? Empurra o sol direto para fora da terra, hein?
  • Gas pushes himself into the gut and veins. Gás empurra para os intestinos e vasos sanguíneos.
  • You choose who pushes you. Pode escolher quem o empurra.
  • Nobody pushes me around like this. Ninguém me empurra por aí deste jeito.
  • He pushes up the machine. Ele empurra a máquina.
- Click here to view more examples -
II)

envia

VERB
III)

impulsos

VERB
IV)

aperta

VERB
  • He goes to the elevator, pushes the button. Vai para o elevador, aperta o botão.
  • He pushes my buttons. Ele aperta meus botões.
  • He just pushes a button and he can go for ... Ele só aperta um botão e pode ir tomar ...
  • He pushes a button and the couch becomes ... Ele aperta um botão e o sofá vira ...
  • It pushes on my neck Aperta-me o pescoço
- Click here to view more examples -
V)

empurrões

NOUN
  • Just a couple more pushes, all right? Só mais uns empurrões, certo?
  • Couple more pushes and we get the placenta, okay? Mais dois empurrões e tiramos a placenta ok?
  • A couple more pushes and we get the placenta ... Mais dois empurrões e tiramos a placenta ...
  • Just a few more pushes, okay? Só mais alguns empurrões, OK?
- Click here to view more examples -
VI)

pressiona

VERB
Synonyms: press
  • He pushes people when he wants ... Pressiona as pessoas quando quer ...
  • ... push against him and he pushes back. ... pressiona e ele o pressiona de volta.
  • Somebody pushes me, I push back. Se alguém me pressiona, dou o troco.
  • He pushes me, and I start acting like a ... Me pressiona,e eu ajo como uma ...
- Click here to view more examples -

keystrokes

I)

as teclas digitadas

NOUN
II)

pressionamentos

NOUN
Synonyms: presses
III)

teclas

NOUN
Synonyms: keys, buttons, key, arrow keys
IV)

digitação

NOUN
  • You can get a program that records keystrokes. Compre um programa que grava a digitação.

squeeze

I)

espremer

VERB
Synonyms: juicing, squish, wringing
  • Go squeeze your zit. Vá espremer sua espinha.
  • Help squeeze the orange? Ajudar a espremer a laranja?
  • We can squeeze the fish for oil. Podemos espremer o peixe.
  • He wants to squeeze me out like a lemon. Ele quer me espremer como um limão.
  • I wantto squeeze those cheeks. Quero espremer as bochechas dela.
  • We can all squeeze through there. Podemos nos espremer pela.
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
  • Can you squeeze my finger? Pode apertar o meu dedo?
  • And then you just squeeze. E depois é só apertar.
  • Try to do before you squeeze the trigger. Experimente fazer antes de apertar o gatilho.
  • Can you squeeze my hands for me, buddy? Você pode apertar minhas mãos, companheiro?
  • When you have to squeeze the trigger. Quando você tem que apertar o gatilho.
  • You just have to squeeze it. Você só tem que apertar isto.
- Click here to view more examples -
III)

aperto

NOUN
  • She always did enjoy a good squeeze. Ela sempre gostou de um bom aperto.
  • My squeeze is late, actually. Na verdade, o meu aperto está atrasado.
  • You call that a squeeze? Você chama isto de aperto?
  • Squeeze a button e its knees already were. Aperto um botão e seus joelhos já eram.
  • You going to put the squeeze on him. E você dará um aperto nele?
  • ... with a firm yet sensual squeeze. ... com um firme, mas sensual, aperto.
- Click here to view more examples -
IV)

comprimir

VERB
  • I need to squeeze this brain. Eu preciso comprimir este cérebro.

tightens

I)

aperta

VERB
  • ... brow as my noose tightens upon his neck. ... testa enquanto minha corda aperta o pescoço dele.
  • Ironically, a substance that tightens every other corner of ... Ironicamente, uma substância que aperta todos os cantos da ...
  • ... now a prison, as the guard tightens the chains ... agora uma prisão, enquanto o guarda aperta as correntes
  • And it also cleans and tightens loose teeth." "E também limpa e aperta dentes soltos."
  • ... his brow As my noose tightens upon his neck. ... sua testa, enquanto o meu laço aperta seu pescoço.
- Click here to view more examples -
II)

apertam

NOUN
Synonyms: tighten
  • Tightens things up for the new tenant. Apertam as coisas para o novo inquilino.

clamping

I)

aperto

VERB
II)

fixação

VERB

pinches

I)

pitadas

NOUN
Synonyms: sprinkles
  • Two pinches of food. Duas pitadas de ração.
  • I think it's three pinches to a schmear. Acho que três pitadas são um punhado.
  • You take two pinches of whatever food I got next ... Pegas em duas pitadas da comida que estiver junto ...
  • You take two pinches of whatever food I got next to ... Dê duas pitadas de qualquer comida que tiver perto de ...
- Click here to view more examples -
II)

aperta

VERB
III)

belisca

VERB
Synonyms: pinch, tweaks
  • - Like when he pinches my arm. - Que nem quando ele belisca meu braço.
IV)

comprime

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals