Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Typo
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Typo
in Portuguese :
typo
1
erro tipográfico
NOUN
So maybe this is some kinda typo?
Então talvez seja um tipo de erro tipográfico.
I think that's a typo.
Acho que é um erro tipográfico.
... this is some kind of typo.
... seja algum tipo de erro tipográfico.
... this is some kind of typo.
... seja um tipo de erro tipográfico.
Still didn't fix the typo in the second paragraph.
Ainda não consertou o erro tipográfico no 2º parágrafo.
- Click here to view more examples -
2
digitação
NOUN
Synonyms:
typing
,
typographical
,
typos
,
fingering
,
keyboarding
,
touch typing
... have gone through because of a typo.
... já aconteceram por erros de digitação.
3
gralha
NOUN
Synonyms:
rook
,
crow
,
jackdaw
,
daw
It might have been a typo, or maybe somebody ...
Pode ter sido uma gralha, ou talvez alguém tenha ...
... but all she sent was a typo.
... mas só enviou uma gralha.
There's a typo in the
Há uma gralha no.
... 'm sure you noticed the typo.
... a certeza que reparou na gralha.
- Click here to view more examples -
4
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
mistake
,
bug
,
wrong
,
blunder
I think you got a typo here.
Acho que há um erro aqui.
It probably was just a typo.
Provavelmente foi apenas um erro.
But this typo, in its original, was ...
Mas este erro de dactilografia no original tinha ...
I think that's a typo, then.
Eu penso que é mais um erro.
Oh, no, that's a typo.
Não, é um erro.
- Click here to view more examples -
More meaning of Typo
in English
1. Typing
typing
I)
digitação
VERB
Synonyms:
typo
,
typographical
,
typos
,
fingering
,
keyboarding
,
touch typing
Let the bleeding hearts do the typing.
Deixe o coração sangrando faça a digitação.
I should do the typing.
Eu deveria fazer a digitação.
Typing and filing after school.
Digitação e arquivamento depois da escola.
... as it were, inundated with typing needs.
... por assim dizer, inundados com necessidades digitação.
... more closely at the first step, typing.
... em detalhes o primeiro passo, digitação.
Less talking, more typing.
Menos conversa, mais digitação.
- Click here to view more examples -
II)
datilografar
VERB
Synonyms:
type
I started typing on her typewriter.
Eu comecei a datilografar na máquina de escrever dela.
Just finish typing my notes.
Apenas termine de datilografar.
They can start typing it up.
Podem começar a datilografar.
I have my report ready for typing
Tenho o meu relatório pronto para datilografar.
Shouldn't you be typing?
Você não devia datilografar?
... ask them to stop typing?
... os pede para pararem de datilografar?
- Click here to view more examples -
III)
dactilografia
VERB
How is your typing?
Como é a sua dactilografia?
A lot of typing, not much writing.
Muita dactilografia, não muita escrita.
A lot of typing, no writing.
Muita dactilografia nenhuma escrita, não tenho tempo.
... are you cured of your typing?
... já estás curado da tua dactilografia?
The typing still isn't finished.
A dactilografia ainda não terminou.
... taking a correspondence course in typing and shorthand.
... fazer um curso por correspondência de dactilografia e de estenografia.
- Click here to view more examples -
IV)
tipagem
NOUN
... if the outcome of the molecular typing needs confirmation.
... se o resultado da tipagem molecular precisar de ser confirmado.
... if the outcome of the molecular typing methods needs confirmation.
... se o resultado da tipagem molecular precisar de ser confirmado.
V)
teclar
VERB
Synonyms:
keystrokes
Could you stop typing for a minute?
Podes parar de teclar um pouco?
No more typing, all right?
Sem teclar mais, ok?
... , when you're typing.
... , quando estás a "teclar".
- Click here to view more examples -
2. Typos
typos
I)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
,
wrongs
A couple typos in there, but, uh.
Alguns erros, mas, uh.
I just corrected some typos on paragraph four.
Não corrigi alguns erros do parágrafo 4.
II)
digitação
NOUN
Synonyms:
typing
,
typo
,
typographical
,
fingering
,
keyboarding
,
touch typing
Typos, grammar, something could ...
Erros de digitação, gramática, algo ...
Typos, grammar,something could ...
Erros de digitação, gramática, algo ...
III)
enganos
NOUN
Synonyms:
mistakes
,
deceptions
,
misunderstandings
,
deceit
IV)
ortografia
NOUN
Synonyms:
spelling
,
orthography
,
misspellings
,
misspell
3. Fingering
fingering
I)
dedilhado
VERB
His fingering is wonderful.
Seu dedilhado é maravilhoso.
You got mixed up with the fingering.
Tem que combinar com o dedilhado.
Your fingering, it's still a nightmare.
Seu dedilhado, ainda é um pesadelo.
- Click here to view more examples -
II)
dedilhação
NOUN
III)
digitação
VERB
Synonyms:
typing
,
typo
,
typographical
,
typos
,
keyboarding
,
touch typing
IV)
manejo
VERB
Synonyms:
management
,
handling
,
stewardship
4. Rook
rook
I)
torre
NOUN
Synonyms:
tower
,
turret
Rook to bishop four.
Torre para bispo quatro.
I could have won your rook.
Poderia ter pego sua torre.
Take his rook with your knight.
Tome a torre com o cavalo.
Take his rook with your knight.
Coma a torre com o cavalo.
... has to take your rook.
... tem que comer a torre.
- Click here to view more examples -
II)
gralha
NOUN
Synonyms:
crow
,
jackdaw
,
typo
,
daw
I want to be Rook.
Eu quero ser um Gralha.
If you want to be a Rook, you have to ...
Se você quer ser um Gralha, você tem que ...
... of you will be a Rook.
... de vocês será um Gralha.
... courage to become a Rook, then you can walk out ...
... coragem pra virar um Gralha, vocês podem sair por ...
You're going to be a Rook for the rest of ...
Você será um Gralha para o resto da ...
- Click here to view more examples -
III)
recruta
NOUN
Synonyms:
recruit
,
recruits
,
rookie
,
serviceman
,
enlists
,
draftee
,
conscript
Thanks for washing my car, rook.
Obrigado por lavar o carro, recruta.
Thanks for washing my car, Rook.
Obrigado por lavar o meu carro, recruta.
Don't fall for it, rook.
Não cais nessa, recruta.
You going to tell me what I know, Rook?
Você vai me dizer o que eu sei, recruta?
Thanks for washing my car, Rook.
Obrigado por me lavares o carro, recruta.
- Click here to view more examples -
5. Crow
crow
I)
corvo
NOUN
Synonyms:
raven
,
crows
Bird hop out, and the crow hop in.
O passarinho salta fora vai o corvo para dentro.
I saw a crow.
Eu vi um corvo.
I know a story about a crow.
Sei uma história sobre um corvo.
From that crow, there exists a feather.
E desse corvo, caiu uma pena.
I already got one crow.
Eu já tenho um corvo.
- Click here to view more examples -
II)
gralha
NOUN
Synonyms:
rook
,
jackdaw
,
typo
,
daw
6. Jackdaw
jackdaw
I)
jackdaw
NOUN
II)
gralha
NOUN
Synonyms:
rook
,
crow
,
typo
,
daw
Jackdaw, are you going to eat?
Gralha, não vais comer?
Look, a jackdaw.
Olhe, uma gralha.
Look, a jackdaw.
Olha, uma gralha.
- Click here to view more examples -
7. Daw
daw
I)
daw
NOUN
II)
gralha
NOUN
Synonyms:
rook
,
crow
,
jackdaw
,
typo
8. Error
error
I)
erro
NOUN
Synonyms:
mistake
,
bug
,
wrong
,
blunder
Seems there was an error in his paperwork.
Parece que havia um erro na sua papelada.
But this is not a machine error.
Mas não é erro da máquina.
It may be an error?
Pode ser um erro?
There was an error at the hospital.
Houve um erro médico, você nasceu morto.
It could help me learn how the error occurred.
Isso poderia me mostrar como o erro se deu.
The margin of error was within an acceptable range.
A margem de erro estava dentro de uma faixa aceitável.
- Click here to view more examples -
II)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
,
wrongs
Because the only error are human.
Porque os únicos erros são os erros humanos.
It is all about error correction.
É tudo uma questão de corrigir erros.
There is zero tolerance for error.
Há tolerância zero pra erros.
No room for error.
Não há espaço para erros.
Because the error only are human.
Porque os únicos erros são os erros humanos.
Zero margin for error.
Tolerância zero para erros.
- Click here to view more examples -
9. Mistake
mistake
I)
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
bug
,
wrong
,
blunder
I think you made a mistake here.
Acho que cometeu um erro.
You made the mistake.
Nós cometemos um erro?
I knew there was a mistake.
Sabia que havia um erro.
No chance of a mistake?
Sem possibilidade de erro?
A fatal mistake that he would live to regret.
Um erro fatal que iria viver arrependido.
The mistake was caught.
E peguei o erro.
- Click here to view more examples -
II)
engano
NOUN
Synonyms:
deception
,
cheating
,
misunderstanding
,
deceit
,
mistaken
,
mistakenly
Now you can make up for your mistake.
Agora podes compensar o teu engano.
It has to be a mistake.
Tem de ser engano.
This must be a mistake!
Isso só pode ser engano.
This gotta be a mistake.
Deve ser um engano.
What if this is a mistake?
E se isto for um engano?
Must be a mistake.
Deve haver um engano.
- Click here to view more examples -
III)
equívoco
NOUN
Synonyms:
misconception
,
misunderstanding
,
misnomer
,
oversight
,
misapprehension
,
equivocation
There must be some mistake.
Deve haver algum equívoco.
Must be a mistake.
Deve ser um equívoco.
That would be a big mistake.
Seria um grande equívoco.
I think there's been a mistake.
Houve aqui um equívoco.
Maybe that was a mistake.
Talvez isso tenha sido um equívoco.
I believe there's been a mistake here, waiter.
Acho que está havendo um equívoco, garçom.
- Click here to view more examples -
IV)
confundir
VERB
Synonyms:
confuse
,
confused
,
distract
,
confound
They may well mistake fairness for weakness.
Eles podem confundir justiça com fraqueza.
They could mistake you for one!
Também te podiam confundir com uma.
How could you mistake her for me?
Mas como pudeste confundir a minha voz?
I could almost mistake that tone for one of victory.
Eu poderia confundir o seu tom com o da vitória!
How could you mistake him for me?
Como pôde me confundir com ele?
Be very careful not to mistake this for a stamp ...
Cuidado para não confundir isso por um selo ...
- Click here to view more examples -
V)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
,
wrongs
One kick for three mistake s!
Um chute para três erros!
I made every mistake you can in a negotiation.
Cometi todos os erros de uma negociação.
So we'll make the same mistake as our parents.
Vamos fazer os mesmos erros que os nossos pais fizeram.
But make no mistake.
Mas não cometa erros.
Forgive us our mistake.
Perdoe os nossos erros.
And make no mistake.
E não cometas erros.
- Click here to view more examples -
10. Bug
bug
I)
bug
NOUN
Bug has no medical issues, really.
Bug não tem problemas médicos, na verdade.
It was a bug bite!
Foi uma mordida bug!
Must be a bug.
Deve ser um 'bug'.
We got a bug in the electrical system.
Tem um bug no sistema elétrico.
Because this bug is not an insect.
Porque este bug não é um inseto.
Talk about a super bug.
Fale sobre um bug super.
- Click here to view more examples -
II)
inseto
NOUN
Synonyms:
insect
My dad is going to smash me like a bug.
Meu pai vai me esmagar como um inseto.
I think he's talking to a bug.
Acho que ele está falando com o inseto.
I am only a bug.
Eu sou somente um inseto.
Bug bite might not be a bite.
Picada de inseto pode não ser uma picada.
And not a single bug.
E nem um inseto.
You really think someone messed with your giant bug?
Acha mesmo que alguém sabotou seu inseto gigante?
- Click here to view more examples -
III)
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
mistake
,
wrong
,
blunder
I was bit by the same bug you were.
Fiquei por pouco o mesmo erro que você era.
What we do with any big bug.
O que fazemos com qualquer erro grande.
I found a bug to me.
Não pareceu um erro para mim.
The bug isn't working.
O erro não está funcionando.
You're connecting my computer bug with one you might ...
Está associando o meu erro com o que você pode ...
What if a bug goes in there?
que se um erro for dentro lá?
- Click here to view more examples -
IV)
bicho
NOUN
Synonyms:
animal
,
beast
,
critter
,
worm
You had a bug on you.
Tinha um bicho em você.
I pulled over cos a bug hit my visor.
Parei porque um bicho atingiu meus óculos.
Get on the magic bug.
Subam no bicho mágico.
What bug bit you?
Que bicho te mordeu?
What is that, like some kind of a bug?
O que é isso, algum tipo de bicho?
Look at that huge bug.
Olhe este bicho enorme.
- Click here to view more examples -
V)
bugs
NOUN
Synonyms:
bugs
,
buggy
VI)
escuta
NOUN
Synonyms:
listen
,
hear
,
wire
,
listener
,
hears
A bug, a recording device, a transmitter.
Uma escuta, um gravador, um transmissor.
The bug you didn't brief me about.
A escuta que não me relatou.
You bug our mosques.
Colocaram as nossas mesquitas sob escuta.
You know that bug you planted?
Sabe a escuta que colocou?
Why would they put a bug in our radio?
Por que uma escuta no rádio?
I planted a bug in your car.
Pus uma escuta no seu carro.
- Click here to view more examples -
VII)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
,
wrongs
11. Wrong
wrong
I)
errado
ADJ
We realize now it was wrong.
Nós percebemos agora que estava errado.
Some people say there's something wrong with you.
Algumas pessoas dizem que tem algo de errado com você.
What could go wrong?
O que daria errado?
It was my watch that was wrong.
Era meu relógio que estava errado.
Wrong kind of diving team, man!
Tipo errado de equipe de mergulho, cara!
I must have set it up wrong.
Devo ter configurado errado.
- Click here to view more examples -
II)
enganado
ADJ
Synonyms:
mistaken
,
fooled
,
cheated
,
deceived
,
tricked
,
scammed
,
mistake
He is totally wrong.
Ele está totalmente enganado.
Your people are wrong.
Seu povo está enganado.
I was wrong earlier.
Eu estava enganado antes.
Your friend is wrong.
Seu amigo está enganado.
Maybe he went to the wrong place.
Talvez ele se tenha enganado no sítio.
You are so wrong, my brother.
Está muito enganado, meu irmão.
- Click here to view more examples -
III)
mal
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
You must have the name wrong.
Deve ter mal o nome.
What if something goes wrong, she gets hurt?
E se algo corre mal, se ela se magoa?
I must have just slept on it wrong.
Eu devo apenas ter dormido de mal jeito.
I think you're wrong about that.
Acho que está mal.
And then she acted like there was nothing wrong.
E ela agiu como se não houvesse mal nisso.
But things went a bit wrong.
Mas as coisas correram um bocado mal.
- Click here to view more examples -
IV)
passa
ADJ
Synonyms:
passes
,
spends
,
goes
,
happening
,
pass
,
matter
What is wrong with you today?
Que se passa contigo hoje?
Is there anything wrong with going with your brother?
Passa algo aí com você irmão?
What is wrong with your face?
O que é que se passa com o teu rosto?
Tell me what's wrong with me.
Quero que diga o que se passa comigo.
I will like to find out what's wrong.
Queria saber o que se passa.
What is wrong with this thing?
Que se passa com esta coisa?
- Click here to view more examples -
V)
problema
ADJ
Synonyms:
problem
,
issue
,
trouble
,
matter
He had something wrong with him.
Ele tinha um problema qualquer.
What is wrong with them?
Qual o problema deles?
What is wrong with my old hair?
Qual o problema com meu cabelo antigo?
Come on, whats wrong with you?
Vamos, qual é o seu problema?
Nothing wrong at school?
Nenhum problema na escola?
I knew there was something wrong with that guy.
Sabia que ele tinha algum problema.
- Click here to view more examples -
VI)
erro
ADJ
Synonyms:
error
,
mistake
,
bug
,
blunder
I was trying to correct a wrong.
Estava tentando corrigir um erro.
I think what's wrong is your private detective.
Eu acho que o erro é o seu detetive particular.
Maybe what happened to you was wrong.
Talvez, o que lhe aconteceu foi um erro.
I was trying to correct a wrong.
Eu estava tentando para corrigir um erro.
An admission that you were wrong.
Uma admissão de erro.
All of that is wrong.
Tudo isso é um erro.
- Click here to view more examples -
12. Blunder
blunder
I)
mancada
NOUN
Synonyms:
razzie
II)
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
mistake
,
bug
,
wrong
It was a magnificent blunder.
Foi um erro magnífico.
It was the worst blunder of his life.
Foi o pior erro de sua vida.
You are making a big blunder.
Está cometendo um grande erro.
Maybe the blunder was splitting up.
Talvez o erro tenha sido nos separarmos.
In other words, you made a blunder.
Em outras palavras, cometeu um erro.
- Click here to view more examples -
III)
asneira
NOUN
Synonyms:
screwed up
,
messed up
,
fucked up
,
nonsense
If you blunder into this, my people get hurt.
Se fizer asneira, o meu povo irá sofrer.
IV)
tolice
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
foolish
,
silly
,
foolishness
,
folly
,
silliness
The blunder was yours, Commandant.
A tolice foi sua, comandante.
V)
gafe
NOUN
Synonyms:
gaffe
,
faux pas
The doctor realised his blunder and took 5 gold pieces ...
O médico percebeu sua gafe e pegou 5 moedas de ouro ...
VI)
disparate
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
silliness
,
rubbish
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals