Checks

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Checks in Portuguese :

checks

1

verifica

NOUN
Synonyms: check, verifies, scans
  • The booth operator checks through the glass. A operadora da cabine verifica através do vidro.
  • Talk to him after he checks in with the doctor. Fale com ele depois que ele verifica com o médico.
  • He constantly checks for danger. Constantemente verifica se não há perigo.
  • A guy comes in and checks in, right? Um cara entra e verifica dentro, certo?
  • Checks the registration, to see if it clears. Verifica a matrícula, para ver se está limpa.
  • He never checks the chlorine levels. Ele nunca verifica o nível de cloro.
- Click here to view more examples -
2

cheques

NOUN
Synonyms: cheque, paychecks
  • So maybe the checks are getting lost in the mail. Então talvez os cheques estejam se perdendo no correio.
  • Your son is forging checks. O seu filho anda a falsificar cheques.
  • You got any of the checks? Tem algum dos cheques?
  • Another minute and these checks would have been good. Por pouco, estes cheques teriam valor.
  • I got photographs, cancelled checks. Tenho fotografias, cheques cobrados.
  • This sample matches the canceled checks and the application? Essa amostra combina com os cheques e a solicitação.
- Click here to view more examples -
3

controlos

NOUN
  • The results of the checks are recorded on checklists. Os resultados dos controlos são registados em listas de controlo.
  • Checks must cover utensils, ... Os controlos devem incidir sobre os utensílios, ...
  • Checks have to be stringent and efficient, ... Os controlos têm de ser rigorosos e eficazes, ...
  • Such relaxation of checks shall be temporary, adapted to the ... Tal simplificação dos controlos é temporária, adaptada às ...
  • We have an elaborate set of checks and balances to prevent ... Temos um complexo conjunto de controlos e inventários para evitar ...
  • Previous checks for the presence of antibiotics and ... Anteriores controlos para detecção de antibióticos e de ...
- Click here to view more examples -
4

verific

VERB
Synonyms: check, verify
5

confere

VERB
  • Problem is,his alibi checks out. O problema é que o álibi dele confere.
  • But his story checks out. Mas a versão dele confere.
  • His story checks out. A versão dele confere.
  • Problem is, his alibi checks out. O problema é que o álibi dele confere.
  • Her alibi checks out. O seu álibi confere.
  • Nothing about your past ever checks out. Nada do seu passado confere.
- Click here to view more examples -

More meaning of Checks

check

I)

verificar

VERB
Synonyms: verify, scan, ascertain
  • Maybe check out her computer, her address book? Verificar o computador dela, a agenda?
  • Have them run it and check it for prints. Mande verificar as impressões.
  • Would you check that out for me? Pode verificar para mim?
  • I must check if such reports exist. Tenho que verificar se tal relatório existe.
  • You can check your belongings. Pode verificar o apartamento.
  • Best to check the damage from outside the ship. É melhor verificar os danos do exterior da nave.
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
Synonyms: paycheck
  • Check is in the mail, at least. Pelo menos, o cheque está no correio.
  • Check out the rooms down there and there. Cheque estas salas aqui e ali.
  • Hold the check a few days. Segure o cheque por alguns dias.
  • You can have the check back. Tome o cheque de volta.
  • Do you expect two weeks before you receive the check. Espere duas semanas antes de descontar o cheque.
  • Just check out the detail. Só cheque os detalhes.
- Click here to view more examples -
III)

verificação

NOUN
  • Could have been an integrity check. Podia ser uma verificação de integridade.
  • The nurses did a check. As enfermeiras fizeram uma verificação.
  • Go check on the old man. Vai a verificação no homem velho.
  • Are you going to do a background check? Vai fazer uma verificação de antecedentes?
  • Stand by for, uh, computer voice check. Aguarde verificação automática de voz.
  • Just check the kitchen. Verificação justa a cozinha.
- Click here to view more examples -
IV)

checar

VERB
  • You never wait your turn to check in evidence. Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
  • Check oxygen levels at once. Checar níveis de oxigênio agora.
  • Then go check out the patient's house. Temos que checar a casa da paciente.
  • Let me check our manual again. Deixe eu checar o manual de novo.
  • Anybody check the phone? Alguém pode checar o telefone?
  • I guess we'il have to take a rain check. Acho que terá que vir checar a chuva.
- Click here to view more examples -
V)

seleção

NOUN
  • So take your check. Então pegue a sua seleção.
  • I did a check. Eu fiz uma seleção.
  • Did a compression check. Fez uma seleção de compressão.
  • I need a property records check. Preciso de um imóvel registros de seleção.
  • Let's have a coin check. Vamos ter uma seleção de moedas.
  • You can make that check out for $350. Você pode fazer que a seleção para 350 dólares.
- Click here to view more examples -
VI)

confira

VERB
Synonyms: confers, confer
  • Now get down and check the engines. Agora vá para baixo e confira as máquinas.
  • Go and check the engine, right? Vá e confira o motor, certo?
  • Check it out, so much money is here. Confira, tanto dinheiro aqui.
  • Check out her product line. Confira sua linha de produtos.
  • Check all the rooms and the cupboards. Confira todos os quartos e armários.
  • Check the other patents, okay? Confira as outras patentes.
- Click here to view more examples -
VII)

marcar

VERB
  • ... and never learn how to check a box? ... , sem aprender a marcar uma opção?
  • I don't have to check in and out with you. Não tenho que marcar entrada e saída contigo.
  • So we'll put a check next to 'humor ... Vamos marcar um 'sim' em 'humor ...
  • ... , you have to check a box for your age. ... , tem uma caixa para marcar a idade.
  • Why can't you check somebody? Não sabes marcar alguém?
  • in fact, I'd like a rain check. Na verdade, gostaria de marcar para outro dia.
- Click here to view more examples -
VIII)

veja

VERB
Synonyms: see, look, watch, sees, seeing
  • Check with your boss. Veja com o seu patrão.
  • Check out the part about the tissue under the nails. Veja a parte do tecido sob as unhas.
  • There is no one, check it out. Não está ali ninguém, veja.
  • Check your watch again, carefully. Veja seu relógio de novo.
  • So check this out. Então, veja só.
  • Check out the tat on the back of her neck. Veja a tatuagem atrás do pescoço dela.
- Click here to view more examples -
IX)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, seeing, look
  • Let me check my records. Deixe ver os registros.
  • Would you check out this rash? Podias ver esta infecção?
  • Can you check for any other accounts? Pode ver se ele tem outras contas?
  • I wanted to check something in my office. Queria ver uma coisa na minha sala.
  • I say we check it out. Eu digo para irmos ver.
  • I gotta check my phone. Devo ver meu telefone.
- Click here to view more examples -
X)

olha

VERB
Synonyms: look, listen, hey, watch
  • Check out this view. Olha só para esta vista!
  • Check out that hat. Olha bem aquele chapéu.
  • Check out this chart. Olha para este gráfico.
  • Check out this view. Olha só esta vista!
  • Check out the old dude in the scout uniform. Olha só o cota com uniforme de escuteiro.
  • Check out my new chunky ring. Olha só o meu grande anel.
- Click here to view more examples -

verifies

I)

verifica

VERB
Synonyms: checks, check, scans
  • determines or verifies the reality and the ... Determina e verifica a veracidade e o ...
  • ... re-checks and verifies, the main points of the ... ... certifica-se e verifica os principais pontos da ...

scans

I)

varreduras

NOUN
Synonyms: sweeps
  • The initial scans were accurate. As varreduras estavam corretas.
  • I want to run a few medical scans. Quero executar algumas varreduras médicas.
  • Our scans of your freighter show ... Nossas varreduras de sua nave mostraram ...
  • And yet our scans indicate it to be a full ... Mesmo assim nossas varreduras indicam que está totalmente ...
  • ... inside there, but all scans are being reflected back. ... lá, mas as varreduras são refletidas de volta.
  • I'm running the scans on those ships. Estou fazendo as varreduras naquelas naves.
- Click here to view more examples -
II)

digitalizações

NOUN
  • Well, your scans are perfectly normal, and there doesn't ... Bem, as digitalizações são perfeitamente normais, e não ...
  • ... your, take your scans and get you registered in the ... ... seu, pegue suas digitalizações e se você se registrou no ...
  • They're digital scans of letters to the editor ... São digitalizações de cartas do editor ...
- Click here to view more examples -
III)

exames

NOUN
  • Walk me through the scans. Me encaminhe pelos exames.
  • Got your scans back from today. Peguei seu exames de hoje.
  • Her scans showed no significant changes. Seus exames não mostraram nenhuma alteração significativa.
  • These are my scans. Os exames são meus.
  • You want me to run the whole battery of scans? Quer que eu faça todos os exames?
  • Walk me through the scans. Me explique os exames.
- Click here to view more examples -
IV)

varre

VERB
Synonyms: sweeps
V)

digitaliza

VERB
Synonyms: digitizes
  • The library scans the book, and it uploads ... A biblioteca digitaliza o livro e envia ...
VI)

verifica

VERB
Synonyms: checks, check, verifies
VII)

examina

VERB
VIII)

verificações

NOUN
  • ... going through the latest scans now. ... passando por as últimas verificações agora.
IX)

análises

NOUN
Synonyms: analysis, reviews, tests
  • My scans indicate the two of you are genetically identical. Minhas análises indicam que vocês duas são geneticamente idênticas.
  • Our scans of the planet's surface and atmosphere ... Nossas análises da superfície e da atmosfera do planeta ...
  • I'il need to conduct more scans. Precisarei fazer mais análises.
  • We're going to need accurate scans on every column. Vamos precisar de análises exactas de cada coluna.
  • ... and Iet us run a few more scans? ... e nos deixa rodar mais algumas análises?
  • In the meantime, I stiII want those temporaI scans. Nesse meio tempo, ainda quero aquelas análises temporais.
- Click here to view more examples -

cheque

I)

conta

NOUN
  • Put the rest of my cheque in a savings account. Põe o resto na minha conta poupança.
  • I'll get the cheque. Eu fecho a conta.
  • ... was doing before they brought the cheque? ... estava a fazer antes de trazerem a conta?
  • Table 19 has asked for the cheque. A mesa 19 pediu a conta.
  • ... , could I get the cheque, please? ... , pode trazer a conta?
- Click here to view more examples -

paychecks

I)

contracheques

NOUN
  • And whose signature is on your paychecks? E a assinatura de quem está nos seus contracheques?
  • You've made copies of my paychecks? Você fez cópias dos meus contracheques?
  • Do you sleep on a pile of uncashed paychecks? Você dorme numa pilha de contracheques não descontados?
  • Oh, and, gentlemen, your paychecks. Ah, e, senhores, seus contracheques.
- Click here to view more examples -
II)

salários

NOUN
  • I have received paychecks from you. Recebi salários de vocês.
  • Your paycheck is a disgrace to paychecks. O seu salário é a desgraça dos salários.
  • Your paycheck is a disgrace to paychecks. Seu salário é a vergonha dos salários.
  • He signs my paychecks. Ele paga meus salários.
  • Darling, you only just started getting regular paychecks. Só agora começaste a ter salários regulares.
- Click here to view more examples -
III)

cheques

NOUN
Synonyms: checks, cheque
  • It should be on your paychecks. Deve constar nos seus cheques.
  • Your monthly paychecks went on analysts' fees. Seus cheques mensais foram gastos com analistas.
  • ... more important than the paychecks? ... mais importante que os cheques?
  • ... You forgot to post the paychecks. ... Esqueceu de enviar os cheques.
- Click here to view more examples -

controls

I)

controles

NOUN
  • The controls are freezing up! Os controles estão a bloquear!
  • They think you might be manipulating the controls. Acham que está manipulando os controles.
  • They locked us out of flight controls. Eles bloqueados nós fora de controles de vôo.
  • It is preventing me from accessing the controls. Está me impedindo de acessar os controles.
  • Set the controls for random. Coloque os controles em aleatório.
  • Go back to the controls. Volta para os controles.
- Click here to view more examples -
II)

controla

VERB
  • He controls his people. Ele controla o seu povo.
  • A good agent controls his temper. Um bom agente controla o seu temperamento.
  • The network controls promotion. O canal controla a divulgação.
  • This handle controls elevation. Este posto controla a inclinação.
  • He who controls food, controls the world. Quem controla os alimentos, controla o mundo.
  • It also controls the temperature and the lights. Também controla a temperatura e as luzes.
- Click here to view more examples -
III)

comandos

NOUN
Synonyms: commands
  • Try not to drool on the controls. Tenta não se babar sobre os comandos.
  • Give me a hand with the controls. Me ajude com os comandos.
  • The controls are on the bubble panel. Os comandos estão no painel central.
  • Go back to the controls. Volte para os comandos.
  • You know how to man the controls. Você sabe controlar os comandos.
  • ... must have fixed the controls. ... deve ter alterado os comandos.
- Click here to view more examples -

inspections

I)

inspecções

NOUN
  • I was up to my ears in inspections, drills. Estava até pelas orelhas com inspecções, exercícios.
  • How goes the inspections? Como vão as inspecções?
  • He was probably doing one of his usual inspections. Talvez a fazer uma das suas inspecções habituais.
  • Such inspections shall take into account the information obtained ... Essas inspecções devem ter em conta as informações obtidas a ...
  • Maybe you found something in your inspections that could have caused ... Talvez tenha encontrado algo nas suas inspecções que possa ter causado ...
- Click here to view more examples -
II)

controlos

NOUN
  • Such inspections are important as they ... Esses controlos são importantes, uma vez que ...
  • The inspections referred to in paragraph 1 shall be ... Os controlos previstos no n.o 1 serão ...
  • ... a coordinated programme of inspections for the following year. ... a um programa coordenado de controlos para o ano seguinte.
  • ... a coordinated programme of inspections for the following year. ... a um programa coordenado de controlos para o ano seguinte.
  • ... a coordinated programme of inspections for the following year. ... a um programa coordenado de controlos para o ano seguinte.
- Click here to view more examples -
III)

vistorias

NOUN
Synonyms: surveys
  • With regard to the inspections and detection of breaches ... No que respeita às vistorias e detecção de infracções ...
IV)

verificações

NOUN
  • ... the result of such checks and inspections. ... resultado dessas inspecções e verificações.
  • ... in such checks and inspections. ... a estes controlos e verificações.
  • ... of its lawyers following the inspections on 22 and 23 ... ... aos seus advogados na sequência das verificações de 22 e 23 ...
  • ... for the Commission to launch inspections. ... para que a Comissão ordene verificações.
- Click here to view more examples -

scrutinies

I)

controlos

NOUN
  • ... a deterioration in the quality of these scrutinies. ... deterioração da qualidade dos controlos.
  • ... a reduction of the number of scrutinies referred to in the ... ... redução do número de controlos prevista no n.o ...
  • Officials of the Commission may participate in these scrutinies. Os agentes da Comissão podem participar nesses controlos.
  • '2. The scrutinies referred to in Article 2 ... « 2. Os controlos previstos no artigo 2º ...
  • ... OF THE MINIMUM NUMBER OF SCRUTINIES ... DO NÚMERO MÍNIMO DE CONTROLOS
- Click here to view more examples -

verify

I)

verificar

VERB
Synonyms: check, scan, ascertain
  • And you can verify it by yourself. E você pode verificar isto você mesmo.
  • We need to verify this guy. Precisamos de o verificar.
  • We need some time to verify them. Nós precisaremos de algum tempo para verificar tudo.
  • And we can verify. E nós podemos verificar.
  • Can you verify that? Você pode verificar isso?
  • How long before you verify the others? Quanto tempo antes de verificar os outros?
- Click here to view more examples -
II)

confirmar

VERB
  • Can anyone verify that? Alguém o pode confirmar?
  • So far, we can't verify either one of them. Por enquanto, não podemos confirmar nenhum.
  • Find me some witnesses that can verify that. Procurem testemunhas que o possam confirmar.
  • You got anybody to verify that? Alguém pode confirmar isso?
  • Can anybody verify your whereabouts? Alguém pode confirmar o seu paradeiro?
  • Can anyone verify it? Alguém pode confirmar isso?
- Click here to view more examples -
III)

comprovar

VERB
  • Can somebody verify that? Alguém pode comprovar isto?
  • Can you not verify a fact? E não consegue comprovar um fato?
  • We were able to verify your alibi. Conseguimos comprovar o seu álibi.
  • Can anyone verify that? Alguém pode comprovar isso?
  • Has anyone taken the trouble to verify this? Alguém se deu ao trabalho de o comprovar?
  • ... without a chance to verify it. ... sem a possibilidade de comprovar isso.
- Click here to view more examples -

confers

I)

confere

VERB
  • This financial contribution confers a benefit upon the recipient by ... Esta contribuição financeira confere uma vantagem ao beneficiário, dado que ...
  • This recognition confers upon the migrant worker the right to ... O reconhecimento confere ao trabalhador migrante o direito de ...
  • ... when the privileges it confers are limited to recreational flying ... ... quando as prerrogativas que confere se limitarem às operações de recreio ...
  • ... professional qualifications[9] which confers rights and obligations on ... ... qualificações profissionais[9] que confere direitos e obrigações às ...
  • ... training to achieve a mobility which confers harmony and discipline to ... ... treinamento para adquirir mobilidade que confere harmonia e disciplina a ...
- Click here to view more examples -
II)

confira

VERB
Synonyms: check, confer
  • - confers on them the right to use ... - confira aos seus membros o direito ao uso ...
  • - confers on them the right to use ... - confira aos seus membros o direito ao uso ...
  • ... the acquisition of such origin confers preferential tariff treatment on ... ... A aquisição dessa origem confira o direito ao tratamento pautal preferencial ...
  • ... the acquisition of such origin confers preferential tariff treatment on ... ... A aquisição dessa origem confira o direito ao tratamento pautal preferencial ...
  • ... the acquisition of such origin confers preferential tariff treatment on ... ... A aquisição dessa origem confira o direito ao tratamento pautal preferencial ...
- Click here to view more examples -
III)

lhes confere

VERB
  • ... right to the respect and legitimacy that their election confers. ... direito ao respeito e à legitimidade que essa eleição lhes confere.
  • ... use of the articles, confers on them their essential character ... ... à utilização dos mesmos artigos lhes confere o seu carácter oficial essencial ...
IV)

lhe confere

VERB
Synonyms: gives
  • ... , uh, neurological difference that confers some exceptional advantage. ... .diferença neurológica que lhe confere uma vantagem excepcional.

grants

I)

concede

NOUN
  • The governor grants him a stay. E o governador concede uma estadia.
  • When a genie grants you a wish, you don't ... Quando o gênio concede um desejo, não ...
  • ... on a board that grants scholarships? ... em um conselho que concede bolsas de estudo?
  • This day grants undeserved honor. Este dia concede honra imerecida.
  • The boss grants the word to his/her companion! O chefe concede a palavra a seu companheiro!
  • grants to all faithful here present a plenary indulgence. Concede a todos os fiéis aqui presentes a indulgência plena.
- Click here to view more examples -
II)

subvenções

NOUN
  • And we bring in research grants. E conseguimos subvenções para pesquisa.
  • ... certified by the recipients of grants that implement the projects. ... certificados pelos beneficiários das subvenções que executam os projectos.
  • ... if we don't get research grants, we have no money ... ... se nós não temos pesquisa subvenções, não temos dinheiro ...
  • ... will be implemented by means of grants awarded following the selection ... ... será executada através de subvenções concedidas após uma selecção ...
  • c grants to support operating costs of the ... c subvenções para financiar as despesas de funcionamento do ...
  • ... by way of preferential priorities and grants. ... por meio de prioridades preferenciais e subvenções.
- Click here to view more examples -
III)

subsídios

NOUN
  • We have the lowest unemployment and the highest federal grants. Temos o menor desemprego e os maiores subsídios federais.
  • Half my grants don't get approved. Metade de meus subsídios não foram aprovados.
  • Half my grants don't get approved. Nem metade de meus subsídios é aprovada.
  • ... months we lost our two biggest grants. ... meses perdemos os dois maiores subsídios.
  • ... assets and the receipt of related grants can cause major movements ... ... activos e o recebimento dos subsídios relacionados pode causar movimentos importantes ...
  • Transformation of guarantees into loans/grants | Transformação das garantias em empréstimos/subsídios |
- Click here to view more examples -
IV)

bolsas

NOUN
  • ... the high number of grants resulted in unavoidable delays ... ... o elevado número de bolsas, provocaram atrasos inevitáveis ...
  • offer universities grants and teaching assistance in ... Oferecer às universidades bolsas e assistência pedagógica no ...
  • ... mobility by promoting individual mobility grants; ... mobilidade, promovendo as bolsas de mobilidade individual;
  • ... education of minors, including funding and study grants; ... educação dos menores, inclusivamente ajudas e bolsas de estudo,
  • ... the use of higher grants to reflect the additional costs ... ... do aumento do montante das bolsas para reflectir os custos adicionais ...
- Click here to view more examples -
V)

doações

NOUN
  • We are not about giving loans, we offer grants. O que nós proporcionamos não são empréstimos, são doações.
  • Let's look at the nobility's grants. Vamos considerar as doações da nobreza.
  • He promised me four grants so I let him ... Ele me prometeu quatro "doações", aí deixei ele ...
- Click here to view more examples -
VI)

outorga

NOUN
VII)

conceda

VERB
Synonyms: grant, indulge, bestow
  • That the gentleman grants his precious time to me. Para que o cavalheiro conceda seu precioso tempo para mim.
  • He asks who grants your pardon, your majesty. Ele pede que conceda o vosso perdão, majestade.
  • ... Where the competent institution grants an authorisation, the ... ... Sempre que a instituição competente conceda uma autorização, as ...
- Click here to view more examples -
VIII)

confere

NOUN
  • ... that the proposed system grants selective advantages to those sectors that ... ... de que o regime proposto confere vantagens selectivas aos sectores que ...

entitles

I)

intitula

VERB
Synonyms: entitled
  • ... a warrant, which entitles us to search these premises. ... uma autorização que nos intitula procurar estas premissas.
II)

confere

VERB
  • Entitles the buyer to a refund. Confere ao comprador o reembolso.
  • ... of the revised Statute entitles the Community, as ... ... A do estatuto alterado confere à Comunidade, enquanto ...

empowers

I)

capacita

VERB
Synonyms: enables, qualifies
II)

autoriza

VERB
III)

habilita

VERB
Synonyms: enables, empowering
IV)

confere

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals