Replacements

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Replacements in Portuguese :

replacements

1

substituições

NOUN
  • The replacements are all like that. As substituições são todas como essa.
  • What kind of replacements they sending us. Que tipo de substituições nos mandam, rapazes?
  • You fellas the new replacements, huh? Vocês são as novas substituições?
  • All replacements have been authorized. As substituições foram autorizadas.
  • The replacements are here! As substituições estão aqui!
- Click here to view more examples -
2

recolocações

NOUN
3

suplentes

NOUN
  • ... and the resumes on the replacements? ... e as biografías dos suplentes?
4

reposição

NOUN
  • He demanded replacements which would have cost thousands. Ele exigiu a reposição, o que custaria muito.
  • ... and get you some replacements. ... e pedir algumas para reposição.
5

reforços

NOUN
  • ... that we have to try to bring in replacements today. ... que nós vamos tentar trazer reforços hoje.
  • ... that we have to try to bring in replacements today. ... que vamos tentar trazer reforços hoje.
  • You're going to have replacements and ammo coming up. Vamos mandar mais reforços e munições.
  • Okay, there are no replacements coming up. Não tem reforços chegando!
  • You're expecting replacements, of course. Você está esperando reforços é claro?
- Click here to view more examples -

More meaning of Replacements

substitutions

I)

substituições

NOUN
  • No substitutions, exchanges or refunds. Sem substituições, trocas ou devoluções.
  • so let's back substitute our original substitutions to see Então vamos reverter nossas substituições originais para ver
  • So where was my original substitutions that I made? Então quais foram as substituições originais que eu fiz?
- Click here to view more examples -

alternates

I)

suplentes

NOUN
  • The other four will be alternates. Os outros quatro serão suplentes.
  • These representatives may be assisted by two alternates. Esses representantes podem ser assistidos por dois suplentes.
  • ... office for members and alternates shall be two years. ... mandato dos membros e dos suplentes é de dois anos.
  • I'm one of the alternates. Eu sou um dos suplentes.
  • These five members with their alternates shall be appointed to the ... Estes cinco membros e os respectivos suplentes serão designados para o ...
- Click here to view more examples -
II)

alterna

NOUN
  • So it alternates between zero and 1. então isso alterna entre zero e um.
III)

substitutos

NOUN
  • I'm one of the alternates. Sou um dos substitutos.
  • ... seven members and seven alternates. ... sete membros e sete substitutos.

alternate

I)

alternativo

ADJ
Synonyms: alternative, backup
  • You need an alternate plan. Precisas de um plano alternativo.
  • He was the alternate juror. Ele era o juiz alternativo.
  • This alternate universe is very different from ours. Este universo alternativo é muito diferente do nosso.
  • To get the alternate wiIl? Para teres o testamento alternativo?
  • This could be my life in an alternate universe. Esta podia ser a minha vida num universo alternativo.
  • So what if we have an alternate version? Qual o problema com um alternativo?
- Click here to view more examples -
II)

suplente

ADJ
  • You are the alternate. Você é o suplente.
  • You made her my alternate? Puseste-a como minha suplente.
  • Uh, now alternate. Uh, agora é suplente.
  • ... as a full or alternate member. ... como membro efectivo ou suplente.
  • ... may be accompanied by his/her alternate. ... pode ser acompanhado pelo seu suplente.
  • ... but you are the alternate. ... ... mas é o suplente.
- Click here to view more examples -

subs

I)

subs

NOUN
  • That track our subs. Isso completa a nossa subs.
  • How did you get in with Subs magazine? Como chegaste à revista Subs?
  • ... some of your work in Subs. ... um pouco do teu trabalho na Subs.
  • ... for some service, definitely subs. ... para algum serviço, definitivamente subs.
  • I'm not working for Subs anymore. Já não estou a trabalhar para a Subs.
- Click here to view more examples -
II)

submarinos

NOUN
  • We lost four subs there the last year. Perdemos lá quatro submarinos o ano passado.
  • We lost four subs there the last year. Perdemos quatro submarinos lá no ano passado.
  • ... closer than any of our subs. ... mais perto que os nossos submarinos.
  • ... to sample software from enemy subs. ... para analisar software de submarinos inimigos.
  • ... for one of our subs. ... para um dos nossos submarinos.
- Click here to view more examples -
III)

sub-rotinas

NOUN
Synonyms: subroutines
IV)

subwoofers

NOUN
Synonyms: subwoofers
  • Maybe a heavier amp, bigger subs. Talvez um amplificador mais potente e subwoofers maiores.
V)

suplentes

NOUN
  • Five starters, two subs. Cinco titulares, dois suplentes.
VI)

subcategorias

NOUN
Synonyms: subcategories

spare

I)

reposição

ADJ
  • We carry a spare. Carregamos uma de reposição.
  • Who had the spare key to the door? Quem tinha a chave de reposição para a porta?
  • The spare parts truck doesn't come this way. O caminhão com peças de reposição não passa por aqui.
  • We got no tools, no spare parts. Não temos ferramentas, nem peças de reposição.
  • A great show, but there are no spare parts. Um grande show mas não há peças de reposição.
  • Do we have spare parts for it? Temos peças de reposição para ela?
- Click here to view more examples -
II)

sobressalentes

ADJ
Synonyms: spares
  • Along with all the rest of the spare parts. Junto com o resto das peças sobressalentes.
  • Its value and sacrifice are virtues spare. Seu valor e sacrifício, são virtudes sobressalentes.
  • A great show, but there are no spare parts. Um grande espectáculo, mas sem peças sobressalentes.
  • I am just a collage of, spare parts. Sou feito de sobressalentes.
  • Go for the spare. Vá para os sobressalentes.
  • Drop those spare cables overboard! Jogue fora esses cabos sobressalentes!
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: save, saving, sparing
  • Will they spare you if you go back? Será que te vão poupar se voltares?
  • Are you going to spare my life? Você vai poupar a minha vida?
  • I must heed my father's, not spare you. Eu devo obedecer a meu pai e não poupar você.
  • Let me spare you the effort. Deixa te poupar o esforço.
  • Will you spare the child? Pode poupar a criança?
  • Or else, creditors will not spare us. Ou então, os credores não nos vão poupar.
- Click here to view more examples -
IV)

poupe

VERB
Synonyms: save
  • Spare your friend some pain. Poupe seu amigo de mais sofrimento.
  • Spare me those eyebrows. Me poupe das sobrancelhas.
  • Spare me the apology, detective. Me poupe, detetive.
  • Spare a horse, and my life. Poupe um cavalo e minha vida.
  • Spare me the sermon. Me poupe do sermão.
  • Spare nothing concerning the conditions, said he! Não poupe nada em relação às condições, disse ele!
- Click here to view more examples -
V)

sobra

VERB
Synonyms: left, plenty, leftover
  • This spare change is hardly worth my while. Essa sobra de reservas é muito valiosa para meu tempo.
  • Made it to the train with time to spare. Chegámos ao comboio com tempo de sobra.
  • Got any food to spare? Tem alguma comida de sobra?
  • Like you got any to spare. Como você tem algum de sobra.
  • I have some to spare. Eu tenho algumas de sobra.
  • In your job, you don't have enough spare time. No seu trabalho, não sobra tempo.
- Click here to view more examples -
VI)

dispensar

VERB
  • See if we can spare some rations. Vê se podemos dispensar mantimentos.
  • Divert any power you can spare. Desviar qualquer força possa dispensar.
  • Can you spare a coffee for a new neighbor? Podes dispensar uma chávena de café a uma nova vizinha?
  • I can only spare a couple of minutes. Só posso lhe dispensar dois minutos.
  • Right now we can't spare either of you. No momento não podemos dispensar qualquer um.
  • You can spare me that long? Pode me dispensar tanto tempo?
- Click here to view more examples -
VII)

reserva

ADJ
  • You have a spare key? Você tem uma chave reserva?
  • The spare telegraph set. O telégrafo de reserva desapareceu.
  • We do have ships to spare at the moment. Temos aviões de reserva no momento.
  • Does she have a spare key? Ela tem uma chave reserva?
  • Do we have a spare sword? Você tem uma espada reserva?
  • Do you have a spare? Você tem um reserva?
- Click here to view more examples -
VIII)

extra

ADJ
Synonyms: extra
  • He ate my spare shirt. Comeu minha camisa extra.
  • I have a spare key. Tenho uma chave extra.
  • We do have a spare room. Temos um quarto extra.
  • There was a spare key. Havia uma chave extra.
  • We have a spare room. Temos um quarto extra.
  • I got a spare room. Tenho um quarto extra.
- Click here to view more examples -

replacement

I)

substituição

NOUN
  • I even offered to find them a replacement. Até ofereci em achar uma substituição.
  • Host of the greatest private replacement prom ever? Anfitrião do melhor baile de formatura privado de substituição?
  • And what is this about a replacement? E o que é isso sobre a substituição?
  • A hip replacement usually takes only two hours. Uma substituição de fêmur normalmente demora duas horas.
  • Watch the replacement fluid line. Cuidado com a linha de substituição.
  • The one you gave me today was no replacement. O que você me deu hoje não foi substituição.
- Click here to view more examples -
II)

recolocação

NOUN
Synonyms: relocation
  • It's a valve replacement. É uma recolocação de válvula.
  • to retrain and recruit my replacement. para treinar novamente e recrutar minha recolocação.
III)

reposição

NOUN
  • By the time the replacement bus. Pela hora de reposição do ônibus.
  • And when did you begin receiving replacement tissue? E quando você começou a receber tecidos de reposição?
  • They should go away with replacement therapy. Eles devem desaparecer com a reposição.
  • I want to get a replacement router. Quero um roteador de reposição.
  • Your ship must need a lot of replacement parts. Sua nave deve precisar de muitas peças de reposição.
  • And you're doing a valve replacement with me in ten ... E tu tens uma reposição de válvula comigo em dez minutos ...
- Click here to view more examples -
IV)

sobresselentes

NOUN
Synonyms: spare, spares

resetting

I)

redefinir

VERB
Synonyms: reset, redefine
II)

repondo

VERB
Synonyms: restoring
III)

repor

VERB
IV)

zerando

VERB
Synonyms: reseting, zeroing
V)

reiniciar

VERB
  • Did you try resetting the modem? Você tentou reiniciar o modem?
VI)

reconfiguração

VERB
VII)

reposição

VERB
VIII)

reajuste

VERB
  • Some of the equipment needs resetting. O equipamento precisa de reajuste.
  • Some of the equipment needs resetting. Algum equipamento precisa de reajuste.

backup

I)

backup

NOUN
  • Can you just check the backup file? Podes verificar os ficheiros do backup?
  • We need backup on the tenth floor now. Precisamos de backup no décimo andar agora.
  • I need two backup units to my location. Preciso de duas unidades de backup a minha posição.
  • So can you call backup? Então você pode chamar de backup?
  • But you might need a backup or two. Mas você deve precisar de um backup ou dois.
  • Switch to backup processors. Passe para os processadores do backup.
- Click here to view more examples -
II)

reforços

NOUN
  • We need backup in the prisoners' hold immediately! Precisamos de reforços na cela dos prisioneiros, imediatamente!
  • We got loads of backup in the cupboard. Nós temos muitos reforços no armário.
  • First responder did not call for backup. O primeiro policial na cena não chamou reforços.
  • I will be right behind you with backup. Estarei bem atrás de vocês com reforços.
  • We gotta call for backup. Temos que chamar por reforços.
  • Officer down, they need us for backup. Polícia ferido, precisam de reforços.
- Click here to view more examples -
III)

apoio

NOUN
  • Money buys my backup. O dinheiro compra o meu apoio.
  • No need to wait for backup. Não tens de esperar pelo apoio.
  • Want me to send backup? Quer que eu envie apoio?
  • We spotted your backup at the restaurant. Nos localizamos seu apoio no restaurante.
  • I need some backup in the library. Preciso de apoio na biblioteca.
  • We both know you don't have backup on the way. Sabemos ambos que não tem apoio a caminho.
- Click here to view more examples -
IV)

cópia

NOUN
Synonyms: copy, print, copying
  • This is a backup. Isto é uma cópia.
  • This was the backup. Esta era a cópia.
  • That was the backup. Aquela era a cópia.
  • Try the backup log. Tente a cópia do registro.
  • This is the digital backup. Esta é uma cópia digital.
  • And have a backup in case government try to ... E tenha uma cópia, caso o governo tente ...
- Click here to view more examples -
V)

alternativo

NOUN
Synonyms: alternative
  • Have the backup candidates been tested? O candidato alternativo foi testado?
  • Always good to have a backup plan. É sempre bom ter um plano alternativo.
  • We should think of a backup plan. É melhor termos um plano alternativo.
  • How are we progressing with my backup plan? Joshua, como vai o meu plano alternativo?
  • ... but we do need a backup plan. ... mas precisamos de uma plano alternativo.
  • ... telling me you don't have a backup plan? ... a dizer-me que não tens um plano alternativo?
- Click here to view more examples -
VI)

reserva

NOUN
  • I have no backup plan. Não tenho plano de reserva.
  • Must have been a backup guy. Deve ter sido o homem de reserva.
  • Backup systems are coming on line. Sistemas reserva estão iniciando.
  • Always carry a backup camera. Sempre carregue uma câmera reserva.
  • Have the backup candidates been tested? Os candidatos de reserva já foram testados?
  • I knew you'd have a backup plan. Eu sabia que terias um plano de reserva.
- Click here to view more examples -

reinforcements

I)

reforços

NOUN
Synonyms: backup, ribs, boosters
  • I need more reinforcements. Preciso de mais reforços.
  • Just get me reinforcements. Apenas me traga reforços.
  • Call them and tell them to send reinforcements. Chame e lhes diga que enviem reforços.
  • I have reinforcements on the way. Eu tenho reforços a caminho.
  • Now is the time to bring in our reinforcements. É tempo de trazer os nossos reforços.
- Click here to view more examples -

ribs

I)

costelas

NOUN
  • Then there were the number of ribs. Depois havia o número de costelas.
  • But his ribs are broken. Mas as costelas dele estão quebradas.
  • You can see it between my ribs. Você pode ver isto entre minhas costelas.
  • By this living cage of ribs. Através deste feixe vivo de costelas.
  • Speaking of which, how are those ribs? Por falar nisso, como vão as costelas?
  • I have to feel between your ribs now. Agora tenho de mexer entre as costelas.
- Click here to view more examples -
II)

reforços

NOUN
  • Those ribs are really tough. Esses reforços são realmente difíceis.
  • Photographers do not have ribs. Fotógrafos não têm reforços.
  • ... , tough man's ribs made a piece fly off. ... , homem mais durão de reforços feito um pedaço voar.
  • ... managed to use the ribs as well as the section ... ... consegui para usar os reforços bem como a secção ...
  • The raconteur of ribs... O contador de histórias de reforços ...
- Click here to view more examples -
III)

nervuras

NOUN
Synonyms: ribbed, veins, ribbing
IV)

entrecosto

NOUN
Synonyms: spare ribs
  • You just bought a slab of ribs. Acabaste de comprar um prato de entrecosto.
  • Those are ribs, really good ribs. Isto é entrecosto, entrecosto do bom.
  • Those are ribs, really good ribs. Isto é entrecosto, entrecosto do bom.
  • Couldn't live without your ribs. Não podia viver sem o teu entrecosto.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals