Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Discontinuing
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Discontinuing
in Portuguese :
discontinuing
1
descontinuação
VERB
Synonyms:
discontinuation
discontinuing, even if relatively abruptly, ...
descontinuação, mesmo se relativamente abrupta, ...
2
interrupção
VERB
Synonyms:
interruption
,
break
,
outage
,
stopping
,
interrupting
,
interrupted
,
discontinuation
,
stoppage
More meaning of Discontinuing
in English
1. Interruption
interruption
I)
interrupção
NOUN
Synonyms:
break
,
outage
,
stopping
,
interrupting
,
interrupted
,
discontinuation
,
stoppage
My apologies for the interruption.
Peço desculpa pela interrupção.
An interruption that changes his destiny.
Uma interrupção que mudou seu destino.
Any kind of interruption!
Nenhum tipo de interrupção!
How will this interruption treatment to the president?
Como esta interrupção do tratamento irá afetar a presidente?
My apologies for the interruption.
Minhas desculpas pela interrupção.
- Click here to view more examples -
II)
intromissão
NOUN
Synonyms:
intrusion
,
meddling
,
intrude
Forgive the interruption, my darling.
Desculpe a intromissão, minha querida.
If we hadn't had this interruption, we'd have had ...
Se não fosse pela intromissão, tudo já estaria ...
... you now to continue and to excuse my interruption.
... que continuem.e que desculpem minha intromissão.
Your Highness, please excuse this interruption.
Alteza, perdoe a intromissão.
- Click here to view more examples -
2. Break
break
I)
quebrar
VERB
Synonyms:
crack
,
broken
,
smash
,
wrap
,
shatter
Can you break your own egg?
Quer quebrar o seu ovo?
Thought it might break the ice, a bit.
Achei que ia quebrar o gelo, um pouco.
Anyone know how to break a spell?
Alguém sabe quebrar feitiços?
Someone who could break the code.
Alguém que pode quebrar o código.
When will you break her heart, lounge lizard?
Quando vai quebrar o coração dela, parasita?
Who knows the truth and who can break the spell?
Quem sabe a verdade e quem pode quebrar a maldição?
- Click here to view more examples -
II)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
pauses
,
respite
,
pausing
,
breather
Take a break from the other attractions.
Façam uma pausa das outras atrações.
Taking a music break?
A fazer uma pausa musical?
After these six months you probably also deserve a break.
Depois destes seis meses, provavelmente merece uma pausa.
They will not get a break from camp.
Eles não terão uma pausa no acampamento.
Take a smoke break, huh?
Dê uma pausa pro cigarro.
If you like, we can take a break.
Se quiser, podemos fazer uma pausa.
- Click here to view more examples -
III)
ruptura
NOUN
Synonyms:
rupture
,
breaking
,
disruption
,
breach
,
ruptured
,
burst
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
Are we allowed to take a bathroom break?
Estamos autorizados a tomar uma ruptura do banheiro?
We could use a break from this.
Nós poderíamos usar uma ruptura com isso.
I can see that this is a recent break.
Vejo que é uma ruptura recente.
Having a cigarette break.
Tendo uma ruptura do cigarro.
That break was needed to find you.
Aquela ruptura era necessária para encontrar você.
- Click here to view more examples -
IV)
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
breach
,
wraps
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
Break his sire bond.
Quebra a vossa ligação ao patrono.
And when the machine break down, we break down.
E, quando a máquina quebra, nos quebramos.
Break the rampart, break the cover.
Quebra a defesa, quebra a cobertura.
It was a complete break from reality.
Foi uma completa quebra na minha realidade.
Break the spell, break the man.
Quebra o feitiço, quebra o homem.
- Click here to view more examples -
V)
romper
VERB
Synonyms:
rupture
,
breach
,
disrupt
,
sever
Good luck trying to break through that force field.
Vejamos se consegue romper esse campo de força.
We have to break up our parents immediately.
Nós temos para romper nossos pais imediatamente.
You can not break off the engagement!
Você não pode romper o noivado!
Maybe she tried to break it off?
Talvez ela quisesse romper?
Maybe to break up his new family.
Talvez para romper com sua nova família.
We shall break the illusion.
Devemos romper a ilusão.
- Click here to view more examples -
VI)
intervalo
NOUN
Synonyms:
range
,
interval
,
span
,
gap
,
halftime
,
recess
Maybe we should take a break.
Talvez devêssemos fazer um intervalo.
The band is on a break right now.
A banda está num intervalo, agora.
I am on break.
Estou no meu intervalo.
You already had your break.
Já teve um intervalo.
I think we should take a break now.
Precisamos de um intervalo agora.
We were on a break.
Estávamos a fazer um intervalo.
- Click here to view more examples -
VII)
descanso
NOUN
Synonyms:
rest
,
pillow
,
resting
,
relaxation
,
respite
I thought you could use a break.
Pensei que viria bem um descanso.
I take my break now.
Vou tirar meu descanso agora.
Everybody is due for a break.
Todos necessitamos de um descanso.
You want to take a break?
Quer dar um descanso?
You needed a break.
Você merecia um descanso.
Just give him a break.
Só lhe dêem um descanso.
- Click here to view more examples -
VIII)
partir
VERB
Synonyms:
from
The ice is going to break!
O gelo vai partir!
The monster can break through our strongest chains.
O monstro pode partir as correntes mais fortes.
I got no time break necks.
Não tenho tempo para partir pescoços.
A man could slip and break his neck!
Uma pessoa pode escorregar e partir o pescoço!
I can break this window.
Não consigo partir esta janela.
Get something and break it.
Arranje algo para a partir.
- Click here to view more examples -
IX)
folga
NOUN
Synonyms:
off
,
slack
,
clearance
,
backlash
,
duty
,
gap
This guy's not taking a break.
Esse cara não vai tirar uma folga.
Will you give me a break, please?
Poderia me dar uma folga?
Will you have another break later in the day?
Você terá outra folga hoje?
I need a break.
Que preciso de uma folga.
When was the last time you took a break?
Quando teve sua última folga?
You just took a break a while ago.
Você acabou de tirar uma folga agora a pouco.
- Click here to view more examples -
X)
férias
NOUN
Synonyms:
vacation
,
holiday
So where're we going for spring break?
Para onde vamos nas férias de primavera?
I really need a break from my life.
Preciso de férias da minha vida.
I think someone's got a spring break coming up.
Acho que alguém vai entrar de férias logo.
I was more hoping we'd talk about your break.
Esperava que pudéssemos falar mais sobre suas férias.
Have to finish before break's over.
Tem de estar acabado depois das férias.
Did you see anyone from school over break?
Viu alguém da faculdade durante as férias?
- Click here to view more examples -
3. Outage
outage
I)
interrupção
NOUN
Synonyms:
interruption
,
break
,
stopping
,
interrupting
,
interrupted
,
discontinuation
,
stoppage
II)
indisponibilidade
NOUN
Synonyms:
unavailability
,
downtime
,
unwillingness
,
predictive
III)
paralisação
NOUN
Synonyms:
stoppage
,
standstill
,
shutdown
,
downtime
,
paralysis
,
walkout
IV)
pane
NOUN
Synonyms:
crash
,
glitch
Maybe there was an outage in the sector.
Deve ter havido uma pane no setor.
V)
apagão
NOUN
Synonyms:
blackout
But they know about the outage?
Mas eles sabem do apagão?
Explains the power outage.
Isso explica o apagão.
Well, but they know about the outage?
Mas eles sabem do apagão?
The outage, which caused major ...
O apagão, que causou enorme ...
The outage, which caused major work "start ages ...
O apagão, que causou enorme trabalho dos ...
- Click here to view more examples -
4. Stopping
stopping
I)
parando
VERB
Synonyms:
quitting
,
stalling
,
shutting down
,
pausing
,
halting
Keeps stopping in front of the house.
Estão parando em frente de casa.
Why are you stopping?
Porque você está parando?
Why are you stopping the car?
Por quê você está parando o carro?
Self stopping the tablets, can lead to a relapse.
Auto parando os comprimidos, pode levar a uma recaída.
He might be stopping.
Ele pode estar parando.
Why are we stopping?
Por que está parando?
- Click here to view more examples -
II)
parar
VERB
Synonyms:
stop
,
quit
,
stops
Why is she stopping?
Porque está ela a parar?
How are you at stopping destiny?
Como você está em parar o destino?
Are we stopping by his home on the way?
Nós vamos parar na casa dele no caminho?
Thank you for stopping, but.
Obrigada por parar, mas.
Lots of stopping and starting, it seems.
Muitos parar e reiniciar, parece.
Who said anything about stopping it?
Quem falou em parar ele?
- Click here to view more examples -
III)
impedir
VERB
Synonyms:
prevent
,
stop
,
impede
,
hinder
,
deter
I m not stopping you.
Não vou te impedir.
How about stopping the wedding?
E que tal impedir o casamento?
And just how do you plan on stopping me?
E como pensa em impedir?
Stopping the madness is her job.
Impedir loucuras é o trabalho dela!
The law gives us ways of stopping this from happening.
A lei nos dá formas de impedir que isso aconteça.
Nobody is stopping you.
Ninguém vai te impedir.
- Click here to view more examples -
IV)
interromper
VERB
Synonyms:
interrupt
,
stop
,
disrupt
,
discontinue
,
halt
,
pause
,
interruption
Everyone can speak, but without stopping.
Toda a gente pode falar, mas sem interromper.
There is a command of stopping searching.
Há um mandato para interromper as investigações.
We're stopping your money for this week.
Vamos interromper seu dinheiro esta semana.
It's primarily for stopping power.
É basicamente para interromper a ação.
I'm stopping the show.
Vou interromper o espectáculo.
I'm stopping you right there.
Vou-te interromper.
- Click here to view more examples -
V)
parada
VERB
Synonyms:
stop
,
parade
,
stopped
,
standing
,
halt
No halting, no stopping to fire.
Nenhuma parada para atirar.
Routine stopping of the fourth generator.
Parada de rotina do quarto gerador.
Thank you guys so much for stopping.
Valeu galera, pela parada.
We really gotta work on stopping.
A gente precisa melhorar essa parada.
Is it possible she's stopping for coffee?
É possível que ela parada para o café?
The dome is expanding with no sign of stopping.
O domo está expandindo sem sinal de parada.
- Click here to view more examples -
VI)
paragem
VERB
Synonyms:
stop
,
stopover
,
staging
,
pit stop
,
stoppage
We were at a good stopping point.
Nós estávamos num bom lugar de paragem.
There was no stopping ogg.
Não houve nenhuma paragem.
Stopping power is a matter of convenience.
O botão de paragem é uma questão de conveniência.
Does that seem like an acceptable stopping point to you?
Isso parece-lhe ser um ponto de paragem aceitável?
i stopping and parking;
i paragem e estacionamento;
and stopping of the engine is in such a position that ...
paragem do motor se encontrar em posição tal que o ...
- Click here to view more examples -
VII)
pará
VERB
Synonyms:
stop
,
para
No one seems capable of stopping him.
Ninguém parece capaz de pará-lo.
At what point am i stopping him?
Em que ponto eu devo pará-lo?
We have to find how stopping them.
Temos que descobrir como pará-los.
There was no stopping him.
Não tinha como pará-lo.
Any chance of stopping this thing?
Existe uma maneira de pará-lo?
And how do you propose stopping them?
E como propõe pará-los?
- Click here to view more examples -
VIII)
deter
VERB
Synonyms:
stop
,
detain
,
arrest
,
halt
,
apprehend
You have no means of stopping me.
Você não tem como me deter.
It might be our only chance of stopping them.
Pode ser a nossa única hipótese de os deter.
Planning on stopping me?
Pensa em me deter?
And thank you for stopping me.
E obrigado por me deter.
How close are you to stopping this?
Quanto falta para deter isso?
What chance do we have of stopping something like that?
Que hipóteses temos nós em deter uma coisa assim?
- Click here to view more examples -
IX)
param
VERB
Synonyms:
stop
,
stops
,
cease
You think they're stopping for breaks?
Você acha que eles param pra descansar?
Your stopping skills are great!
Vocês param muito bem!
But that is pointless since they aren't stopping manufacturing.
Mas é inútil, já que não param de fabricar.
... hurrying by and they're not even stopping.
... correndo por eles e nem sequer param.
Why aren't those two stopping?
Porque é que aqueles dois não param?
... trouble starts, there's no stopping it.
... problemas começam.não param mais.
- Click here to view more examples -
5. Interrupted
interrupted
I)
interrompido
VERB
Synonyms:
stopped
,
discontinued
,
disrupted
,
halted
Even my work got interrupted.
Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
Better an interrupted game than a lost match.
Melhor um jogo interrompido que um jogo perdido.
In that case my apologies for having interrupted your conversation.
Nesse caso peço desculpas por ter interrompido sua conversa.
The data update was interrupted.
A actualização dos dados foi interrompido.
Coming from the kitchen, he got interrupted.
Ao vir da cozinha ele foi interrompido.
That way the flow isn't interrupted.
Dessa forma, o ritmo não é interrompido.
- Click here to view more examples -
II)
interrupção
ADJ
Synonyms:
interruption
,
break
,
outage
,
stopping
,
interrupting
,
discontinuation
,
stoppage
How was your broadcast interrupted?
Como foi a interrupção da transmissão?
... inadequate, especially if a career is interrupted.
... insuficientes, nomeadamente quando há interrupção de carreira.
6. Stoppage
stoppage
I)
paralisação
NOUN
Synonyms:
standstill
,
outage
,
shutdown
,
downtime
,
paralysis
,
walkout
II)
interrupção
NOUN
Synonyms:
interruption
,
break
,
outage
,
stopping
,
interrupting
,
interrupted
,
discontinuation
... the kind of man who would cause a work stoppage.
... o tipo de homem que causaria a interrupção do trabalho.
... of man who would cause a work stoppage.
... de homem que causaria interrupção do trabalho.
10. 'Stoppage of an operation' ...
10. «Interrupção de uma operação» ...
- Click here to view more examples -
III)
paragem
NOUN
Synonyms:
stop
,
stopping
,
stopover
,
staging
,
pit stop
And a one-day stoppage to take place on the ...
E a paragem de um dia a realizar-se a ...
... more overtime and an immediate 24-hour stoppage.
... de tempo extra e uma paragem imediata de 24 horas.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals