Unresponsive

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Unresponsive in Portuguese :

unresponsive

1

sem-resposta

ADJ
3

indiferente

ADJ
  • ... just sitting there, unresponsive, and she slipped into a ... ... apenas sentada ali, indiferente... e entrou em ...
4

inerte

ADJ
  • We have an unresponsive person! Temos uma pessoa inerte!
  • ... convulsions have stopped, but he's completely unresponsive. ... convulsões pararam, mas está completamente inerte.
5

responder

ADJ
Synonyms: answer, respond, reply

More meaning of Unresponsive

insensitive

I)

insensível

ADJ
  • I cannot believe you are being so insensitive! Não posso acreditar que estejas a ser tão insensível!
  • How can you be so insensitive? Como você pode ser tão insensível?
  • You are so insensitive! Você é tão insensível.
  • But did that make him insensitive? Mas isto não o fez insensível?
  • I am an insensitive brute. Eu sou um bruto insensível.
- Click here to view more examples -
II)

minúsculas

ADJ
III)

diferenciação

ADJ
IV)

kana

ADJ
Synonyms: kana

callous

I)

insensível

NOUN
  • When did you become so callous? Quando se tornou tão insensível?
  • My body had become callous. Meu corpo se tornou insensível.
  • In truth, it made you callous. Na verdade, ela te deixou insensível.
  • He would never have been so callous. Ele nunca seria tão insensível.
  • How callous can you be? O quanto insensível consegue ser?
- Click here to view more examples -
II)

caloso

NOUN
Synonyms: callosum
  • How can you be so callous? Como você pode ser tão caloso?
III)

calejados

NOUN
  • ... touch the heart of the most callous. ... tocar o coração dos mais calejados.
  • ... to touch the heart of the most callous. ... para emocionar os corações mais calejados.
IV)

insensíveis

ADJ
  • There's no need to be callous. Não há razão para sermos insensíveis
  • ... , we're not being callous. ... , não estamos a ser insensíveis.

unfeeling

I)

insensível

VERB
  • How can you be so unfeeling? Como pode ser tão insensível?
  • To leave her would be unfeeling, unlawful, and unsanitary ... Deixá-la ali seria insensível, ilegal e insalubre ...
  • ... and be all cold and unfeeling and do it the ... ... e ser fria e insensível e fazer as coisas ...
  • Turn your thoughts away From cold, unfeeling light Esconda os seus pensamentos da fria e insensível luz
  • And I was unfeeling. Mas eu era insensível.
- Click here to view more examples -

numb

I)

dormente

ADJ
Synonyms: dormant, sleeper
  • Just trying to get numb. Só estou a tentar ficar dormente.
  • My hand went numb in there. A minha mão ficou dormente.
  • My arm is numb. Meu braço está dormente.
  • My face is feeling kind of numb. A minha cara está dormente.
  • Suddenly her body became numb. De repente, o corpo dela ficou dormente.
- Click here to view more examples -
II)

entorpecido

ADJ
Synonyms: numbed
  • You are now completely numb. Você está agora completamente entorpecido.
  • They left me completely fuckin' numb. Me deixaram completamente entorpecido.
  • My whole body feels numb. Meu corpo inteiro está entorpecido.
  • I feel numb all over. Me sinto entorpecido por toda parte.
  • The numb desire for vengeance. O desejo entorpecido de vingança.
- Click here to view more examples -
III)

anestesiar

VERB
Synonyms: anesthetize, sedate
  • Could you get some ice to numb her ears? Arrumem gelo para anestesiar a orelha dela.
  • I'm going to numb the area. Vou anestesiar a área.
  • That's just to numb it. Essa foi para anestesiar.
  • I'm going to numb up the area where we'il go ... Vou anestesiar a área onde nós vamos ...
  • We're going to numb it up so it won't be ... Vamos anestesiar para que não sinta ...
- Click here to view more examples -
IV)

entorpecer

VERB
  • It will numb my wits. Vai entorpecer meu juízo.
  • ... a mixture of cooked herbs to numb the spasms so she ... ... uma mistura de ervas cozidas para entorpecer os espasmos para ela ...
  • All I can do is numb myself. "Tudo que posso fazer é me entorpecer. "
- Click here to view more examples -
V)

anestesiado

ADJ
Synonyms: anesthetized, numbed
  • A few minutes, that'll numb right up. Em poucos minutos estará tudo anestesiado.
  • If you keep talking, you won't get numb. Se continua a falar, não ficará anestesiado.
  • I was numb, but now it's like every day ... Eu estava anestesiado, mas agora é todo dia ...
  • Few minutes that'll numb right up Em poucos minutos estará tudo anestesiado.
  • It wasn't even numb yet. Nem estava anestesiado ainda!
- Click here to view more examples -
VI)

insensível

ADJ
  • She says it makes her soul numb. Ela fala que deixa a sua alma insensível.
  • He said he just felt numb to everything, numb like ... Ele disse que se sentia insensível com tudo, como ...
  • He seemed to have grown numb. Parecia ter tornado-se insensível.
  • I feel pain no more, I'm numb Já não sinto dor, estou insensível
  • ... you begin to feel quite numb. ... começa-se a ficar insensível.
- Click here to view more examples -
VII)

paralisado

ADJ
  • Her left arm, it was numb. O braço esquerdo ficou paralisado.
  • It's like everything was numb. Parecia que tudo estava paralisado.
  • When everything just goes numb and time stands still, and ... Quando tudo parece paralisado e o tempo permanece morto, e ...
  • My face goes numb when I watch it. Meu rosto fica paralisado quando eu assisto.
  • Numb to the chaos and... Paralisado com o caos...
- Click here to view more examples -
VIII)

adormecido

ADJ
  • My face is numb from all the other times anyway. Meu rosto está adormecido devido às outras vezes mesmo.
  • ... to your thumb, you're numb. ... até o dedão está adormecido.
  • ... years of this, I was numb. ... anos de trabalho, estava adormecido.
  • ... to become... numb. ... de se tornar... adormecido.
  • It's.my arm's gone all numb. Meu braço está ficando adormecido.
- Click here to view more examples -
IX)

adormecer

VERB
  • This is to numb the area. Isso é para adormecer a área.
  • Your body will go numb. Seu corpo vai adormecer.
  • ... you're the one who wants to numb himself out. ... você é que quer adormecer.
  • ... give you an injection to numb the cervix. ... dar-lhe uma injeção para adormecer a cervical.
  • ... that made her face go numb. ... que fez o rosto dela adormecer.
- Click here to view more examples -
X)

paralisar

VERB
Synonyms: paralyze, cripple

desensitized

I)

insensíveis

VERB
  • When did you two become so desensitized? Quando vocês se tornaram tão insensíveis?
  • and they have been desensitized to insulin. e eles ficam insensíveis à insulina.
  • are desensitized, it doesn't mean they won't bind ... são insensíveis, isso não significa que eles não se ligam ...
- Click here to view more examples -

unsympathetic

I)

antipático

ADJ
  • ... child against a cold and unsympathetic parent. ... infantil contra um pai frio e antipático.
  • Unsympathetic is the worse thing a doctor could be. antipático é a pior coisa que um médico pode ser.
II)

insensível

ADJ
  • ... believe you're being so unsympathetic. ... acredito que está sendo tão insensível.
  • ... cannot believe you're being so unsympathetic. ... , não acredito que está sendo tão insensível.
  • A touch unsympathetic, I know. Uma reacção insensível, eu sei.
  • Look, I am not unsympathetic to your situation, ... Ouça, não sou insensível à sua situação, ...
  • ... , I'm not completely unsympathetic, but I just think ... ... , não sou completamente insensível, mas só acho ...
- Click here to view more examples -

indifferent

I)

indiferente

ADJ
  • It was as simple and indifferent as that. Era assim tão simples e indiferente.
  • The guy's indifferent to their suffering. Fica indiferente ao sofrimento delas.
  • I am cold, rotten and indifferent! Estou fria, podre e indiferente!
  • We should not remain indifferent to that. Isto não nos pode ser indiferente.
  • You are cold and indifferent. Você está fria e indiferente.
- Click here to view more examples -

regardless

I)

independentemente

ADV
  • Regardless of how dangerous and disruptive it is. Independentemente de quão perigoso e perturbador é.
  • Regardless of their usage? Independentemente da sua utilização?
  • Everyone lands, regardless of destination. Toda a gente aterra, independentemente do destino.
  • To protect dagger regardless of consequences. Para proteger o punhal independentemente das consequências.
  • Regardless weaknesses as a filmmaker. Independentemente fraquezas como cineasta.
  • Regardless of why it blooms. Independentemente da razão porque floresce.
- Click here to view more examples -
II)

obstante

ADV
  • And regardless of what you might hear we can ... E não obstante o que possas ouvir, podemos ...
  • And regardless of what you might hear, we ... E não obstante do que você pode ouvir, nós ...
  • Regardless, we need to get ahead of it. Não obstante, temos que avançar.
  • ... important to remember that regardless of the source of the fear ... ... importante recordar isso não obstante a fonte do medo ...
  • Regardless, it is imperative that your division clear up these ... Não obstante, é imperativo que a sua divisão resolva estes ...
  • Regardless of how it may seem ... Não obstante o que possa parecer ...
- Click here to view more examples -
III)

despeito

ADV
Synonyms: despite, spite
  • Regardless of his good points. A despeito de seus pontos positivos.
  • Every defendant, regardless of what he's done, has ... Todo réu, a despeito do que tenha feito tem ...
  • Regardless of what you think of me, ... A despeito do que pense de mim, ...
  • Gentlemen, accused, regardless of his injuries, ... Senhores, o réu, a despeito de suas feridas, ...
  • ... would declare a mistrial, regardless of what Shaughnessy and ... ... declaro a suspensão a despeito do que Shaughnessy ou ...
  • ... would declare a mistrial, regardless of what Shaughnessy and ... ... declaro a suspensão a despeito do que Shaughnessy ou ...
- Click here to view more examples -
IV)

indiferente

ADV
  • And regardless of what that judge ... Indiferente do que a juíza ...
  • ... job well done, regardless of the excitement that ... ... trabalho bem feito, indiferente com a excitação que ...
  • Regardless of his own feelings in the matter, Indiferente dos seus próprios sentimentos no assunto,
  • Regardless of whether it is ... É completamente indiferente que se trate do ...
  • I mean, regardless of what I feel about ... Indiferente do que eu sinto a respeito ...
  • Regardless, we as Musketeers ... Indiferente, nós como Mosqueteiros ...
- Click here to view more examples -
V)

apesar

ADV
  • This court agrees, regardless of the physical evidence. A corte concorda, apesar da evidência física.
  • But he wanted to keep the doll regardless of that. Mas ele quis ficar com o brinquedo apesar de tudo.
  • Regardless of your sole provider status. Apesar de ser o único progenitor.
  • And regardless of what he wants, it would be ... E apesar do desejo dele, seria ...
  • Regardless how much we try, ... Apesar das nossas tentativas, ...
  • Regardless of the facts of the case ... Apesar dos factos do caso ...
- Click here to view more examples -

nonchalant

I)

indiferente

ADJ
  • And it looks so nonchalant. E parece tão indiferente.
  • Nonchalant, but fast and masked. Indiferente, mas rápida e mascarada.
  • Your laughter's nonchalant insolence Insolência no seu riso indiferente
  • No, look nonchalant. Não, pareça indiferente.
  • ... how you can be so nonchalant about this. ... como podes ser tão indiferente a isto.
- Click here to view more examples -

uncaring

I)

indiferente

VERB
  • But be daring and uncaring. Mas seja ousado e indiferente.
  • ... smart kid, you can't remain uncaring towards this scene. ... menino inteligente, não pode ficar indiferente nesta cena.
  • ... that this unwary or uncaring public will allow it to eternalize ... ... que o público incauto ou indiferente permita que seja externalizado ...
  • "Your very own seem uncaring like strangers." "Seu próprio parecer indiferente como estranhos."
- Click here to view more examples -
II)

insensível

ADJ
  • You are an unreliable, uncaring person. És uma pessoa pouco fiável e insensível.
  • You'd be an unreliable, uncaring father. Serias um pai pouco fiável e insensível.

aloof

I)

distante

NOUN
  • As always, your entrance is proud and aloof. Como sempre, entras orgulhoso e distante.
  • Before you were always so distant and aloof. Antes era sempre tão frio e distante.
  • ... her image of the aloof father professor. ... a sua imagem do pai professor distante.
  • ... , you're naturally aloof around other men. ... , você fica naturalmente distante de outros homens.
  • Calm, yet strangely aloof. Calmo, mas estranhamente distante.
- Click here to view more examples -
II)

arisco

ADJ
Synonyms: skittish
III)

indiferente

VERB
  • Be smooth and aloof. Fique calmo e indiferente.
IV)

alheio

ADJ
  • I can't afford to be aloof. Não me posso dar ao luxo de ficar alheio.

indifference

I)

indiferença

NOUN
  • And fear of indifference as well. E medo da indiferença, também.
  • The indifference of the population is obvious and entirely understandable. A indiferença da população é evidente e perfeitamente compreensível.
  • It is an exercise in indifference and irresponsibility. É uma manifestação de indiferença e de irresponsabilidade.
  • Only indifference is suspect. Só indiferença é suspeita.
  • I can´t stand this indifference any more. Não posso mais suportar esta indiferença.
- Click here to view more examples -
II)

descaso

NOUN
Synonyms: neglect, disregard
III)

desinteresse

NOUN

unconcerned

I)

despreocupado

ADJ
  • He was sitting down, completely unconcerned. Ele estava se sentando.completamente despreocupado.
  • Your lordship seems strangely unconcerned. Sua Senhoria parece estranhamente despreocupado.
II)

indiferente

ADJ
  • Your lordship seems strangely unconcerned. Seu Lorde parece estranhamente indiferente.
  • Your lordship seems strangely unconcerned. Seu Senhoria parece estranhamente indiferente.

inert

I)

inerte

NOUN
  • But the radiation would render the ore inert, unusable. Mas a radiação tornaria o minério inerte, inutilizável.
  • An inert powder, most frequently alumina. Um pó inerte, quase sempre alumina.
  • The other one inert. O outro está inerte.
  • Any body, inert or alive, leaves its special mark ... Todo corpo, inerte ou vivo, deixa sua marca particular ...
  • In its natural state, it's inert. No seu estado natural, é inerte.
- Click here to view more examples -

dormant

I)

dormente

ADJ
Synonyms: numb, sleeper
  • A psychic link with a living but dormant mind. Um elo psíquico com a mente viva mas dormente.
  • Did you know it stays dormant in the body? Sabia que ela fica dormente no corpo?
  • I thought it's supposed to be dormant. Eu pensei que ela deveria estar dormente.
  • Somehow your accident awakened this dormant region. Seu acidente despertou uma região dormente.
  • Some kind of dormant defense mechanism. É um tipo de mecanismo de defesa dormente.
- Click here to view more examples -
II)

latentes

ADJ
Synonyms: latent
  • ... reducing the level of advances and on eliminating dormant commitments. ... reduzir os níveis dos adiantamentos e de eliminar compromissos latentes.
  • ... skills and talents that are dormant within ourselves. ... capacidades e os talentos que temos latentes dentro de nós.
  • ... for the preservation of dormant rights, ... de conservação de direitos latentes,
- Click here to view more examples -
III)

adormecido

ADJ
  • This could be a dormant hobby. Isso podia ser um hobby adormecido.
  • But it's been dormant for hundreds of years. Mas está adormecido há centenas de anos.
  • Without that piece the meteorite lays dormant. Sem esse pedaço o meteorito permanece adormecido.
  • ... arouse the old, dormant male instinct. ... renascer o velho instinto masculino adormecido.
  • He's not likely to remain dormant for much longer. Não vai ficar adormecido muito mais tempo.
- Click here to view more examples -
IV)

inativo

ADJ
Synonyms: inactive, idle
  • He's not likely to remain dormant for much longer. Ele não ficará inativo por muito tempo.
  • ... in your system and become dormant. ... no seu sistema e torna-se inativo.
  • ... your DNA hidden here, dormant. ... seu DNA escondido aqui, inativo.
  • No, it's dormant Until the fm receives the signal ... Não, isso é inativo até a FM receber o sinal ...
  • ... - which is dormant. ... ... que está inativo.
- Click here to view more examples -
V)

inactiva

ADJ
Synonyms: inactive
  • ... engage so quickly after being dormant so long. ... ao serviço rapidamente depois de estares inactiva tanto tempo.
  • ... happens to you while the dormant personality living inside of ... ... te acontece enquanto que a personalidade inactiva que vive dentro de ...
VI)

inerte

ADJ

shielding

I)

blindagem

NOUN
Synonyms: armor, braid, armour, armoring
  • I think the shielding might be diverting power. A blindagem deve estar desviando energia.
  • Shielding must be blocking our transmissions. A blindagem deve estar a bloquear as nossas transmissões.
  • They blew it on his shielding. Erraram em sua blindagem.
  • ... of solid metal and heavy plastic shielding. ... de metal sólido e pesada blindagem plástica.
  • ... in here, it stole Shielding, a control system ... ... aqui ele roubou.a blindagem, o sistema de controle ...
- Click here to view more examples -
II)

blindando

VERB
III)

escudo

NOUN
Synonyms: shield, shell, crest
  • Their shielding is down. O escudo deles foi desativado.
  • Their shielding is making it difficult to get clear readings. O escudo deles está tornando difícil de termos leituras claras.
  • ... using some kind of energy shielding. ... usando algum tipo de escudo de energia.
  • And with this shielding we are impenetrable. E com esse escudo, somos impenetráveis.
  • I got the shielding disabled. Eu desativei o escudo.
- Click here to view more examples -
IV)

inerte

NOUN

answer

I)

resposta

NOUN
Synonyms: reply, response
  • The answer you seek resides in the stars above. A resposta que você procura está nas estrelas.
  • Same answer for both. A mesma resposta para as duas.
  • I think you'il be intrigued by the answer. Acho que vai ficar interessado na resposta.
  • The answer may surprise you. A resposta pode surpreender você.
  • You know the answer to that yourself. O senhor também sabe a resposta a essa questão.
  • A lid is actually the answer. Na verdade, uma tampa é a resposta.
- Click here to view more examples -
II)

responder

VERB
Synonyms: respond, reply
  • After you answer my questions. Depois de responder minhas perguntas.
  • Think before you answer! Pense antes de responder!
  • I am not authorized to answer your question. Não estou autorizado a responder isso.
  • You need to answer my question. E você de responder à pergunta.
  • You have to answer if you want to be friends. Têm de responder, se quiserem ser meus amigos.
  • Throw the call through our system before you answer it. Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • You should answer it, ok? Você deve atender, sim?
  • You really should answer your cell. Deveria atender o celular.
  • The phone,aren't you going to answer it? O telefone,não vai atender?
  • Then why don't you go answer it? Então por que não vai atender?
  • I never heard the guy answer the phone before. Nunca tinha ouvido o cara atender ao telefone antes.
  • Is someone going to answer these phones? Alguém vai atender esses telefones?
- Click here to view more examples -

respond

I)

responder

VERB
Synonyms: answer, reply
  • Be ready to respond without qualification. Esteja pronto para responder.
  • A to respond to my commands? Pode responder pelos meus comandos?
  • To respond this way. Para responder deste modo.
  • We need to decide how we're going to respond. Precisamos decidir como vamos responder.
  • But you're going to respond to this, right? Vai responder, não?
  • And you don't have to respond. Mas não precisa me responder.
- Click here to view more examples -
II)

reagir

VERB
Synonyms: react, overreact
  • I may not be programmed to respond correctly. Posso não estar programado para reagir corretamente.
  • I think the public will respond. Acho que o público vai reagir bem.
  • How should we respond? Como havemos de reagir?
  • How we would respond if a vortex opened up here. Como iríamos reagir se um vórtice abrisse aqui.
  • We must respond with overwhelming force immediately. Devemos reagir imediatamente, com força devastadora.
  • All we can do is respond to what's in ... Só podemos reagir ao que está à ...
- Click here to view more examples -
III)

reagem

VERB
Synonyms: react
  • The court members respond to you. Os membros do tribunal reagem a ti.
  • I think they respond to you better. Acho que eles reagem melhor a você.
  • Adults respond as adults. Os adultos reagem como adultos.
  • Women respond to authority and leadership. As mulheres reagem a autoridade e liderança.
  • People only respond to amazing heroes. As pessoas somente reagem a incríveis heróis.
  • People respond to pressure in different ways. As pessoas reagem à pressão de maneiras diferentes.
- Click here to view more examples -

reply

I)

resposta

NOUN
Synonyms: answer, response
  • Such a lukewarm reply, milady. Que resposta tão desinteressante, senhora.
  • Ask for an immediate reply on all of them. Peça resposta imediata a todos.
  • Waiting for your reply. Vou esperar sua resposta.
  • He said there might be a reply. Disse que poderia haver resposta.
  • You have one hour of truce to reply. Têm uma hora de tréguas para dar a resposta.
  • I called you and there was no reply. Liguei para você e não houve resposta.
- Click here to view more examples -
II)

responder

VERB
Synonyms: answer, respond
  • We must reply in kind. Devemos responder à altura.
  • Sure you should reply. Claro que deves responder.
  • He hoped it was not too late to reply. Esperou que não fosse demasiado tarde para responder.
  • Now please think carefully before you reply to this. Agora pense com atenção antes de responder.
  • How can he reply? Como ele pode responder?
  • What will you reply? O que vai responder a ele?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals