Relieves

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Relieves in Portuguese :

relieves

1

alivia

NOUN
  • Pressure on his joints relieves his pain. Pressão nas articulações alivia a dor.
  • Pressure on his joints relieves his pain. A pressão nas articulações alivia a dor.
  • This is not a cure, but relieves the symptoms. Não é a cura, apenas alivia.
  • Pressure on his joints relieves his pain. A pressão nas juntas dele alivia a dor.
  • It relieves the pressure points. Isso alivia os pontos de pressão.
- Click here to view more examples -
2

isenta

VERB
3

relevos

NOUN
Synonyms: reliefs, carvings

More meaning of Relieves

relieve

I)

aliviar

VERB
  • Playing an instrument can relieve a lot of stress. Tocar um instrumento pode aliviar muito stress.
  • To relieve pain and the fever. Para aliviar a dor e a febre.
  • We need to relieve the pressure on the spinal cord. Temos de aliviar a pressão na espinal medula.
  • Let me relieve you on that score at least. Me permita aliviar ao menos nesse aspecto.
  • We need to relieve the pressure. Precisamos aliviar a pressão.
  • It might relieve some stress. Pode até aliviar um pouco do stress.
- Click here to view more examples -
II)

render

VERB
  • Tell him you are sending somebody to relieve him. Diz que vais enviar alguém para o render.
  • ... someone back in a couple hours to relieve me. ... alguém daqui a um par de horas para me render.
  • ... says I'm to relieve you. ... mandou-me te render.
- Click here to view more examples -

soothes

I)

acalma

VERB
  • That soothes the fire. Isso acalma o fogo.
  • Like a balm that soothes pain. Como um bálsamo que acalma a dor.
  • Your voice soothes me. Sua voz me acalma.
  • And this soothes you? E isso te acalma?
  • And this soothes you? E isso acalma-te?
- Click here to view more examples -
II)

alivia

VERB
  • It soothes the conscience, which acts up ... Alivia a consciência, que atua a ...
  • It relaxes and soothes away the tensions of the day ... Ele relaxa e alivia as tensões do dia a dia ...
  • ... on the bottle: "Soothes skin irritations and." ... no frasco, "Alivia irritação da pele e."
  • ... on the bottle : "Soothes skin irritations ... no frasco, "Alivia irritação da pele e."
  • It soothes his sorrows Heals his wounds Alivia suas penas Cura as suas feridas
- Click here to view more examples -
III)

suaviza

VERB
Synonyms: smooths, softens
  • "Soothes skin irritations and." Suaviza pele irritada e.

lighten

I)

clarear

VERB
Synonyms: whiten, brighten, clarify
  • Have to lighten my mind himself. Tenho que clarear minha mente.
  • It's supposed to lighten your skin, you know ... Era pra clarear sua pele, sabe ...
  • ... to me, and they lighten for blessing and for satisfying ... ... para mim e eles clarear para bênção e para satisfazer ...
  • ... what we need to lighten this situation up... ... o que nós precisamos para clarear a situação...
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • Just trying to lighten the load. Estou a tentar aliviar o trabalho.
  • You take risk only to lighten weighted conscience. Você se arrisca só para aliviar a consciência pesada.
  • Perhaps we could lighten your load. Talvez possamos aliviar sua carga.
  • You take risk only to lighten weighted conscience. Você se arriscou apenas para aliviar sua consciência.
  • We have to lighten the load. Temos de aliviar a carga.
- Click here to view more examples -
III)

iluminar

VERB
  • ... for mining purposes, to lighten shelters, in camping ... ... para fins de prospecção, para iluminar abrigos, no campismo ...
IV)

clareando

NOUN
Synonyms: clearing
V)

alegrar

VERB
  • I'm just trying to lighten things up. Só procuro alegrar você.
  • - Just trying to lighten the mood. - Só tentando alegrar o ambiente.
  • ... , I was just trying to lighten the mood. ... , só estava tentando alegrar o ambiente.
- Click here to view more examples -
VI)

ilumina

NOUN
VII)

amenizar

VERB
  • To lighten the burden. Para amenizar o fardo.
  • Just wanted to lighten the mood before i told you ... Eu queria amenizar as coisas, antes de te contar ...
  • I'm just trying to lighten things up. Só estava tentando amenizar as coisas.
  • I'm trying to lighten the mood. Estou tentando amenizar o clima.
- Click here to view more examples -

free

I)

enciclopédia

ADJ
Synonyms: encyclopedia
  • You are a free useful information Você é uma enciclopédia de informações inúteis.
II)

livre

ADJ
Synonyms: encyclopedia
  • I am the only free man in the world! Sou o único homem livre da terra!
  • Utopia is not kind of a free imagination. A utopia é uma espécie de livre imaginação.
  • Then you'll be truly free. Então, serás verdadeiramente livre.
  • Can you free up the next few days? Pode ficar livre nos próximos dias?
  • Now that you're free as a bird. Agora que estás livre como um pássaro.
  • I can serve as a free man. Eu não preciso de um homem livre.
- Click here to view more examples -
III)

grátis

ADJ
  • The drinks at those things are free. Bebida, nesses eventos, é grátis.
  • This is free today. Essa de hoje é grátis.
  • This was just a free preview. Isso foi apenas uma amostra grátis.
  • And no free breakfast. E não há lanche grátis.
  • You guys wanted to see our movie early for free. Queriam ver nosso filme antes do tempo e grátis.
  • Free food for everyone! Comida grátis pra todos!
- Click here to view more examples -
IV)

gratuito

ADJ
Synonyms: complimentary
  • Another free program off line. Outro programa gratuito desligado.
  • Bit of free advice. Pouco de aconselhamento gratuito.
  • And apparently roaming free. E aparentemente com roaming gratuito.
  • You want some free advice about this one? Quer um conselho gratuito sobre este cara?
  • How about a free show? Que tal um show gratuito?
  • My son has a right for free education! O meu filho tem direito ao ensino gratuito!
- Click here to view more examples -
V)

graça

ADJ
Synonyms: grace, funny, fun, bounty
  • I do expect a few free meals, though. Mas espero algumas refeições de graça.
  • You can have it for free. Podes ficar com ela de graça.
  • I got free concert tickets here! Eu tenho ingressos de graça aqui!
  • He did that for free. Ele fez aquilo de graça.
  • I get in free. Eu entro de graça.
  • You could have lived free in my house. Poderia viver de graça em minha casa.
- Click here to view more examples -
VI)

libertar

ADJ
  • I will not free you. Eu não vou te libertar.
  • The one who you've been sent to free. Esse prisioneiro, o que você foi mandado para libertar.
  • But in the light too long to be free. Mas não te leva muito tempo para te libertar.
  • I want to free your soul. Eu quero libertar sua alma.
  • Hears voices telling him to free the animals. Ele ouve vozes dizendo para libertar os animais.
  • Why did he pretend to free me? Por que fingiu me libertar?
- Click here to view more examples -

exempt

I)

isentos

ADJ
Synonyms: exempted, excepted
  • They are legally exempt from forced labor. Estão legalmente isentos de trabalho forçado.
  • Since when are journalists exempt from helping people? Desde quando os jornalistas estão isentos de ajudar pessoas?
  • Those who are exempt from evacuation, they too will ... Os que estão isentos da evacuação têm de ...
  • ... we propose a modernised definition of the exempt services. ... propomos uma definição modernizada dos serviços isentos.
  • They're exempt from forced labor. Estão isentos de trabalhos forcados.
- Click here to view more examples -
II)

isentar

VERB
Synonyms: disclaim
  • It would be inappropriate to exempt any vertical agreement that ... Não seria apropriado isentar os acordos verticais que ...
  • We must exempt volunteers from taxes on ... Temos de isentar os voluntários de impostos sobre ...
  • We'll exempt ourselves from waiting for her. Vamos nos isentar de esperar por ela.
  • I do not think we should exempt regional transport, and ... Penso que não devemos isentar os transportes regionais, e ...
  • ... , this should not exempt small businesses from taking ... ... , isso não deverá isentar as pequenas empresas de tomarem ...
- Click here to view more examples -
III)

dispensar

ADJ
  • We can't exempt ourselves from this rule. Não podemos dispensar-nos a esta regra.
  • Member States may exempt: Os Estados-membros podem dispensar:
  • ... A Member State may exempt from the visa requirement: ... Um Estado-Membro pode dispensar da obrigação de visto:
  • ... after consulting the Commission, exempt from the application of all ... ... após consulta da Comissão, dispensar da aplicação da totalidade ...
  • ... . Member States may exempt from the obligation to have ... ... . Os Estados-Membros podem dispensar da obrigação de ter ...
- Click here to view more examples -
IV)

exime

ADJ
Synonyms: declines, absolve
  • Do you think that makes you exempt? Você acha que isso a exime?

exempts

I)

isenta

VERB
  • It exempts industrial waste and confines itself to certain ... Isenta os resíduos industriais e limita-se a certos ...
  • ... what kind of system exempts 50% or more ... ... que tipo de sistema isenta 50% ou mais dos requerimentos ...

disclaims

I)

renuncia

NOUN
II)

declina

NOUN
Synonyms: declines
III)

isenta

VERB
IV)

rejeita

NOUN
V)

nega

NOUN

reliefs

I)

relevos

NOUN
Synonyms: carvings
  • Those reliefs are painted, are they not? Estes relevos são pintados, não são?
  • The most spectacular reliefs of all are those decorating the ... Os relevos mais espetaculares são estes decorando a ...
  • These stone reliefs are not just from one artistic style, ... Estes relevos não são apenas de um único estilo, ...
  • ... had a new series of reliefs made for his palace, ... tinha uma nova série de relevos para seu palácio.
  • ... on decorating his tomb with some exquisite paintings and reliefs, ... a decoração de sua tumba com delicadas pinturas e relevos.
- Click here to view more examples -
II)

zwolnienia

NOUN

carvings

I)

esculturas

NOUN
Synonyms: sculptures
  • Very interesting these old carvings. Muito interessantes, estas velhas esculturas.
  • I saw the carvings you did in the cave. Vi as esculturas na caverna.
  • Ancient carvings, depicting dinosaurs with humans. Esculturas antigas, mostrando dinossauros com humanos.
  • And the shark carvings? E as esculturas de tubarão?
  • ... by examining numerous ancient carvings and other artworks, in ... ... examinando antigas e numerosas esculturas e outras obras, em ...
- Click here to view more examples -
II)

talhas

NOUN
Synonyms: hoists
III)

entalhes

NOUN
  • The carvings have much that is typical of the ... Os entalhes tem muito do que é típico no ...
  • ... looking for writing, patterns in the carvings. ... procurando.inscrições, padrões nos entalhes.
IV)

gravuras

NOUN
  • I saw the carvings you did in the cave. Vi as gravuras que fez na caverna.
  • These carvings are quite unique. Estas gravuras são únicas.
  • These carvings are from the 18th century. Estas gravuras são do século dezoito.
  • ... looking for writing, patterns in the carvings. ... à procura de.escrituras.padrões nas gravuras.
- Click here to view more examples -
V)

relevos

NOUN
Synonyms: reliefs

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals