Protest

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Protest in Portuguese :

protest

1

protesto

NOUN
  • So not a peaceful protest then? Então não é um protesto pacífico?
  • Trespassing on federal grounds as part of an environmental protest. Invasão propriedade federal como parte de um protesto ambiental.
  • Either way, this protest is over. De qualquer forma, esse protesto acabou.
  • My sources said there's a political protest happening? Minhas fontes disseram que está acontecendo um protesto político?
  • Your protest will be turned down. Seu protesto será recusado.
  • I am paying in protest. Vou pagar em protesto.
- Click here to view more examples -
2

protestar

VERB
Synonyms: remonstrate
  • There was the right to protest at the sight. A razão de protestar era óbvia.
  • It was my, my form of protest. Era o meu modo de protestar.
  • So we have to protest, make them hear us. Temos de protestar, temos que fazer muita confusão.
  • I am not the only one to protest. Não sou a única a protestar.
  • To protest one incident? Para protestar um único caso?
  • This is my way of protest. Está é minha forma de protestar.
- Click here to view more examples -
3

manifestação

NOUN
  • This was a peaceful protest! Isto era uma manifestação pacífica!
  • And the leaders of the protest. E os líderes da manifestação?
  • Were you at the protest? Você estava na manifestação?
  • This is a protest against the future. Isto é uma manifestação contra o futuro.
  • ... to identify a number of the leaders of the protest. ... identificar alguns líderes da manifestação.
  • Maybe it's a protest. Talvez seja uma manifestação.
- Click here to view more examples -

More meaning of Protest

objection

I)

objeção

NOUN
  • Do you have any objection? Você tem alguma objeção?
  • That does not seem to be a grave objection. Isso não me parece uma objeção grave.
  • Counsel is allowed to make an objection. O conselho está permitido a fazer uma objeção.
  • I withdraw my objection. Eu retiro minha objeção.
  • Unless you have some other objection? A menos que tenham outra objeção?
- Click here to view more examples -
II)

protesto

NOUN
  • Objection on the same grounds. Protesto pelo mesmo fundamento.
  • I have to sustain that objection. Tenho que manter esse protesto.
  • The objection is sustained. O protesto está mantido.
  • Objection as to the characterization! Protesto quanto à caracterização!
  • Objection sustained, the answer is stricken. Protesto aceito, a resposta é inconsistente.
- Click here to view more examples -
III)

oposição

NOUN
Synonyms: opposition, opposed
  • ... competent to hear the debtor's objection against an attachment? ... competente para apreciar a oposição a uma ordem de penhora?
  • ... to marry him over your objection. ... me casei com ele, mesmo com sua oposição.
  • I renew my objection,your honor. Renovo a minha oposição, meritíssimo.
  • All right, without objection, the minutes of the ... Muito bem, sem oposição, as actas dos ...
  • Where an objection is admissible within the meaning ... Sempre que uma oposição seja admissível na acepção ...
- Click here to view more examples -
IV)

me oponho

NOUN
Synonyms: object
  • I have no objection to gambling. Não me oponho ao jogo.
  • I have no objection to tests. Não me oponho aos testes.
  • I've no objection if the budget stretches to it. Não me oponho, se o orçamento o permitir.
- Click here to view more examples -

protesting

I)

protestando

VERB
  • I thought you were protesting it. Pensei que estivesse protestando.
  • Probably protesting their latest oil spill. Provavelmente protestando o último vazamento deles.
  • Why are you protesting ? Por que estão protestando?
  • What were they protesting? Pelo que estavam protestando?
  • What are you protesting? O que você está protestando?
- Click here to view more examples -

outcry

I)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, cries, clamour, clamoring
  • There's been an outcry that something needs to be ... Existe um clamor que algo precisa ser ...
  • In response to the public outcry, the government is ... Em resposta ao clamor público, o governo está ...
II)

protesto

NOUN
  • There will be a strong public outcry. Haverá um forte protesto público.
  • There was no outcry afterward. Não houve nenhum protesto depois.
  • There'd be an international outcry if he called them off ... Haveria um protesto internacional se ele cancelasse ...
  • ... , there'd be a public outcry, - and the ... ... , vai haver um protesto público, e o ...
  • ... , there'd be a public outcry, - and the ... ... , vai haver um protesto público, e o ...
- Click here to view more examples -
III)

contestação

NOUN
IV)

alarido

NOUN
Synonyms: fuss, commotion
  • It did an enormous outcry. Fez um alarido enorme.

manifestation

I)

manifestação

NOUN
  • It is a manifestation of failure. Foi uma manifestação de fracasso.
  • You are a virile manifestation of the divine. Você é uma manifestação viril do divino.
  • Is the monster a manifestation of the island? O monstro é uma manifestação da ilha?
  • But that's just a manifestation of the fear. Está só uma manifestação de medo.
  • But that's just a manifestation of the fear. É só uma manifestação de medo.
- Click here to view more examples -

demonstration

I)

demonstração

NOUN
  • If madam requires a demonstration. Se a senhora desejar uma demonstração.
  • And you thought a practical demonstration would do that? Imaginou que uma demonstração prática, ia fazer isso?
  • This was a demonstration. Isto foi uma demonstração.
  • I saw a demonstration of that faith tonight. Assisti a uma demonstração dessa fé à pouco.
  • One demonstration will suffice. Uma demonstração será suficiente.
  • And you thought a practical demonstration would do that? Imaginou que uma demonstração prática faria isso?
- Click here to view more examples -
II)

manifestação

NOUN
  • We had the demonstration to improve the working conditions. Fizemos a manifestação para melhorar nossas condições de trabalho.
  • We were at the demonstration downtown. Estávamos na manifestação, no centro.
  • Do you really believe that a demonstration will change anything? Você acredita mesmo que uma manifestação vai mudar algo?
  • It was a demonstration for our right to vote! Era uma manifestação pelo direito ao voto!
  • Are you going to the demonstration? Você vai à manifestação?
  • You can go to the demonstration now. Você podem ir para a manifestação agora.
- Click here to view more examples -
III)

demostração

NOUN
  • the higher authority wants a demonstration of your results, yesterday ... O alto comando quer uma demostração dos seus resultados ontem ...
  • ... get to see your demonstration, doctor but we're ... ... ter assistido á sua demostração, doutor mas vamos ...
  • ... grand room, for a final demonstration of your destructive powers ... ... salão.para uma demostração final dos vossos poderes destructivos ...
  • ... , don't make a demonstration yet. ... , não façam uma demostração ainda.
- Click here to view more examples -
IV)

demo

NOUN
Synonyms: demo

expression

I)

expressão

NOUN
  • I see the same expression on every face. Eu vi a mesma expressão na cara da pessoas.
  • Who placed this scared expression? Quem mostrou a expressão de medo?
  • The same shame expression. A mesma expressão de vergonha.
  • I never want to see that expression on your face. Nunca mais quero ver esta expressão em seu rosto.
  • Look at the smug expression on his face! Veja a expressão de satisfação na cara dele!
  • Did you see the expression on his face? Viste a expressão da cara dele?
- Click here to view more examples -
II)

manifestação

NOUN
  • It was an expression of the distress felt by ... Foi uma manifestação da angústia que sentem os ...
  • This is a brazen expression of the arrogance of power! Eis uma manifestação descarada da arrogância do poder!
  • You have to reject one expression of the band, first ... Temos de rejeitar uma manifestação da banda.primeiro ...
  • You have to reject one expression of the band, first ... Precisa rejeitar uma manifestação da banda.primeiro ...
  • ... responded to a call for expression of interest; ... respondido a um convite à manifestação de interesse;
  • ... may require a call for an expression of interest: ... poderá requerer um convite à manifestação de interesse:
- Click here to view more examples -

rally

I)

rally

NOUN
  • This is my first scooter rally. Esse é meu primeiro rally de scooter.
  • You go to the rally. Vocês vão ao rally.
  • So how about that rally? Então, que tal aquele rally?
  • The toughest rally in the world. O mais difícil rally do mundo.
  • They stopped to get pizza after the rally. Eles pararam para comprar pizza depois do rally.
  • ... in real good racing shape for the rally this weekend. ... em boa forma para o rally deste fim de semana.
- Click here to view more examples -
II)

comício

NOUN
Synonyms: pep rally
  • Keep checking every hippie rally you can think of. Continue procurando a cada comício hippie que você pensar.
  • How was your rally? Como foi o teu comício?
  • Is there a rally tomorrow? Vai haver um comício amanhã?
  • They stopped to get pizza after the rally. Eles pararam para comprar pizza depois do comício.
  • The rally is this way. O comício é por aqui.
  • I want to do the rally. Eu quero fazer o comício.
- Click here to view more examples -
III)

manifestação

NOUN
  • I led a rally on your behalf the other day. Eu organizei uma manifestação a vosso favor no outro dia.
  • He went to a rally and they took his picture. Ele foi a uma manifestação e tiraram uma foto dele.
  • I led a rally on your behalf the other day. Eu organizei uma manifestação a seu favor no outro dia.
  • The guy at the rally. No cara da manifestação.
  • Big rally tomorrow at noon! Manifestação amanhã ao meio dia.
  • Keep checking every hippy rally you can think of. Continue procurando em cada manifestação hippie que puder pensar.
- Click here to view more examples -
IV)

reunião

NOUN
  • I forgot what the rally was. Tinha esquecido como era a reunião.
  • I said no rally! Eu disse que nada de reunião!
  • Like a crocodile at an alligator rally. Como um crocodilo numa reunião de jacarés.
  • I trust you enjoyed the rally this morning. Eu sei que você esteve na reunião esta manhã.
  • Just before the rally. Justamente antes da reunião.
  • Except the rally won't be the same without me. Exceto que a reunião não será a mesma sem mim.
- Click here to view more examples -
V)

reunir

VERB
  • How many men could you rally? Quantos homens poderia reunir?
  • Now you must rally the people. Agora têm de reunir o povo.
  • How many riders can you rally? Quantos cavaleiros você pode reunir?
  • Let me rally our friends. Vou reunir nossos amigos.
  • I need to rally the men, and you need ... Preciso reunir os homens, e tu precisas ...
  • ... a leader for them to rally behind. ... um líder junto ao qual eles se vão reunir.
- Click here to view more examples -
VI)

reagrupamento

NOUN
  • Just get to the rally point. Dirige-te ao ponto de reagrupamento.
  • Reposition to rally point three. Reposicionamento para ponto de reagrupamento 3.
  • Zero Six is at rally point three and standing by. 06 está no ponto 3 de reagrupamento a aguardar.
- Click here to view more examples -

outbreak

I)

surto

NOUN
Synonyms: surge, spurt, flare, bout, upsurge
  • Outbreak is out of control. O surto está descontrolado.
  • Some sort of outbreak. Algum tipo de surto.
  • We need to treat this like an outbreak. Precisamos de tratar isto como um surto.
  • You may have an outbreak in the women's prison. Você pode ter um surto na prisão feminina também.
  • Each outbreak is a risky proposal. Cada surto é uma proposta arriscada.
- Click here to view more examples -
II)

eclosão

NOUN
Synonyms: hatching, hatch
  • My whole career is riding on this outbreak. Minha carreira depende dessa eclosão.
  • ... complicated and run deep: the outbreak of civil unrest is ... ... complexas e profundas: a eclosão de distúrbios civis é ...
III)

epidemia

NOUN
  • Is it true there was no outbreak? É verdade que não houve uma epidemia?
  • But you said earlier that there was no outbreak. Mas você disse antes que não há uma epidemia.
  • Is that where the outbreak started? Foi lá que a epidemia iniciou?
  • Almost exactly where the outbreak occurred. Quase exatamente onde aconteceu a epidemia.
  • We are experiencing an outbreak of an unknown nature. Estamos experimentando uma epidemia de natureza desconhecida.
- Click here to view more examples -
IV)

deflagração

NOUN
Synonyms: deflagration
  • In an attempt to quell the outbreak, martial law was ... Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • In an attemptto quell the outbreak, martial law was ... Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • ... years and nine months since the outbreak began. ... anos e 9 meses desde que a deflagração começou.
  • ... attempt to quell the outbreak, martial law was ... ... tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
  • ... a cause of the outbreak of conflict between the two major ... ... uma causa para a deflagração do conflito entre os dois grandes ...
- Click here to view more examples -
V)

manifestação

NOUN
VI)

foco

NOUN
Synonyms: focus, focused, focal
  • ... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak. ... necessário para uma erradicação rápida e eficiente do foco.
  • ... the potential causes of the outbreak. ... as causas potenciais do foco.
  • ... rapid and efficient eradication of the outbreak. ... erradicação rápida e eficaz do foco.
  • ... rapid and efficient eradication of an outbreak. ... erradicação rápida e eficaz de um foco.
  • ... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak. ... necessário para uma erradicação rápida e eficaz do foco.
- Click here to view more examples -
VII)

erupção

NOUN
Synonyms: eruption, rash, erupt, flare
VIII)

aparecimento

NOUN
  • ... implemented in the event of an outbreak of classical swine fever ... ... aplicar em caso de aparecimento de peste suína clássica ...
  • ... and the Commission of the outbreak in its territory of ... ... e à Comissão o aparecimento no respectivo território de ...

manifesting

I)

manifestando

VERB
Synonyms: expressing, voicing
  • And how is that manifesting itself? E como isso está se manifestando em você?
  • How is it manifesting itself for you? Como está se manifestando em você?
  • ... be one of our residents is manifesting a new power. ... ser um de nossos residentes manifestando um poder novo?
  • ... elements it needs by manifesting itself physically. ... elementos de que precisa, se manifestando fisicamente.
  • ... case, it was your mind manifesting your darkest fears. ... caso, era sua mente manifestando seus medos mais obscuros.
- Click here to view more examples -

outpouring

I)

efusão

NOUN
Synonyms: effusion
  • I have been overwhelmed by the outpouring of goodwill from heads ... Eu fui subjugado pela efusão de benevolência dos Chefes ...
II)

derramamento

NOUN
III)

manifestação

NOUN
  • That's an outpouring of real feeling. Isto é uma manifestação de sentimentos.
IV)

torrente

NOUN
Synonyms: torrent, flood, torent
  • This amazing outpouring of ideas all boils down to one ... Esta surpreendente torrente de idéias resume-se a uma ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals