Flipper

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Flipper in Portuguese :

flipper

1

flipper

NOUN
  • Flipper got more money than me. Flipper ficou com mais do que eu.
  • Flipper, why are you here? Flipper, por que está aqui?
  • Flipper, what is the deal here? Flipper, qual é o problema?
  • What led you to flipper anyway? Então, o que o levou ao Flipper?
  • What led you to flipper anyway? Que te levou a Flipper?
- Click here to view more examples -
2

barbatana

NOUN
Synonyms: fin, fins
  • What happened to the flipper there? Que aconteceu à barbatana?
  • He's chewing on his flipper! Ele está a morder a barbatana!
  • I made a big seal-flipper pie. Fiz uma torta enorme de barbatana de foca.
  • ... a piece of seal-flipper pie. ... um pouco da torta de barbatana de foca.
  • ... had a piece of seal flipper pie. ... come uma fatia de tarte de barbatana de foca.
- Click here to view more examples -
3

palheta

NOUN
Synonyms: pick, reed, plectrum, palette, vane
  • ... and I spear my own flipper. ... e lança I minha própria palheta.
4

aleta

NOUN
Synonyms: flip, flap, fin, vane
5

nadadeira

NOUN
Synonyms: fin
  • ... a wing shaped like a flipper, which is what ... ... uma asa em forma de nadadeira, que é o que ...

More meaning of Flipper

fin

I)

fin

ADJ
  • Fin, how far out are you? Fin, quão longe você está?
  • Fin's talking to him now. Fin está falando com ele agora.
  • Fin, get out of here! Fin, sai daqui!
  • Fin, just give us a minute. Fin, nos dê um minuto.
  • Fin, he has to come forward to get protection. Fin, ele tem que falar para ganhar proteção.
- Click here to view more examples -
II)

barbatana

ADJ
Synonyms: flipper, fins
  • There are two kids with a cardboard fin. Existem dois filhos com uma barbatana de papelão.
  • I just saw a fin. Acabo de ver uma barbatana.
  • Give me some fin. Dá cá uma barbatana.
  • His fin is a cloud. Sua barbatana é uma nuvem.
  • He got pants on his dorsal fin. Tem calças na barbatana dorsal.
- Click here to view more examples -
III)

nadadeira

ADJ
Synonyms: flipper
  • Now snap your fin. Agora toca a tua nadadeira aqui.
  • We call it his lucky fin. É a nadadeira da sorte dele.
  • ... orange with a gimpy fin on one side. ... laranja e tem uma nadadeira pequena.
  • How's the lucky fin? Como vai a nadadeira da sorte?
  • Place the fin front of the other will be ... Coloque uma nadadeira na frente da outra e vai ficar ...
- Click here to view more examples -
IV)

aleta

ADJ
Synonyms: flip, flap, vane
  • The rising dorsal fin is a clear signal to back off ... A aleta dorsal levantada é um claro sinal para se retirar ...
V)

rabilho

ADJ
Synonyms: bluefin

pick

I)

escolher

VERB
Synonyms: choose, select, choice, chose
  • And now you get your pick of the groupies. E agora podes escolher uma das fãs.
  • You sure can pick 'em. Você sim sabe escolher.
  • I have to pick a donor today and. Tenho que escolher um doador hoje.
  • What are the odds you'd pick that one? Quais eram as chances de você escolher exatamente esse?
  • I helped him pick it out. Eu o ajudei escolher.
  • They let me pick out their clothes. Usam meus conselhos, me deixam escolher as roupas delas.
- Click here to view more examples -
II)

buscá

VERB
Synonyms: get, fetch
  • I have to pick her up. Mandaremos alguém para buscá-la.
  • We need somebody to come down and pick him up. Alguém precisa vir buscá-lo.
  • An extraction team will pick you up. Uma equipe vai buscá-los.
  • Then you go pick it up. Então, vá você buscá-la.
  • Pick you up by helicopter at 3:00? Podemos buscá-lo de helicóptero às três?
  • Can we go pick her up? Vamos buscá-la?
- Click here to view more examples -
III)

picareta

NOUN
Synonyms: hacker, hacked, hack
  • Did you expect to be last pick? Você esperava ser última picareta?
  • And a pick and a shovel. Ah, e uma picareta e uma pá.
  • I need a pick. Preciso de uma picareta.
  • Give me your blanket, pick and shovel. Me dá seu cobertor, picareta e pá.
  • What with an ice pick? Com uma picareta de gelo?
  • A pick and shovel to get your gold. Uma picareta e uma pá para extrair o seu ouro.
- Click here to view more examples -
IV)

pegá

VERB
Synonyms: get, catch, grab, nail
  • If you don't pick it up? Se você não pegá-lo?
  • Used to pick them with my grandfather. Costumava pegá-los com meu avô.
  • Have you called anybody about coming to pick it up? Já chamou alguém para ir pegá-las?
  • You can pick him up tomorrow. Você pode pegá-lo amanhã.
  • You can pick it up after lunch. Poderá pegá-la depois do almoço.
  • I could pick you up in half an hour. Poderia pegá-la em meia hora.
- Click here to view more examples -
V)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, grab, taking
  • Just come pick me up, okay? Venha me pegar, está bem?
  • Just trying to pick y'all up. Basta tentar pegar até vocês.
  • She still hasn't come to pick it up. Ela ainda não veio pegar o carro.
  • We could pick the money. Poderíamos pegar o dinheiro.
  • Why pick a fledgling writer? Por que pegar uma escritora inexperiente?
  • A few summers and you can pick. Mais alguns verões e já se pode pegar.
- Click here to view more examples -
VI)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
  • You want to pick some corn? Eu vou apanhar algum milho.
  • They want to know where to pick you up at. Querem saber onde nos apanhar.
  • When are you and dad coming to pick me up? Quando é que você e papai vem me apanhar?
  • The cars have obviously come to pick them up. O carro veio para os apanhar.
  • What does make a grown man pick on kids? O que leva um adulto a apanhar crianças?
  • Any one of them could pick this up by then. Qualquer um deles consegue apanhar isto tudo até lá.
- Click here to view more examples -
VII)

pegue

VERB
Synonyms: take, grab, pick up, catch
  • Pick one, look at it. Pegue uma carta, veja qual é.
  • Come on, pick it up! Vamos lá, pegue!
  • You want me to pick you up at work? Quer que eu a pegue no trabalho?
  • Pick me up after work. Me pegue depois do trabalho.
  • Pick others when you arrive. Pegue outras quando chegar.
  • Now pick them up. Agora, pegue isso.
- Click here to view more examples -
VIII)

selecionar

VERB
Synonyms: select, choose
  • You can't pick and choose when privilege ... Você não pode selecionar e escolher quando o privilégio ...
  • You just have to cherry-pick his ideas. É preciso selecionar as idéias dele.
  • Let's pick the five we need. Vamos selecionar as 5 que faltam.
  • Listen, I'm not asking to pick and choose. Ouça, não estou pedindo para selecionar e escolher.
- Click here to view more examples -
IX)

colher

VERB
  • We have to pick some sweet rush. Temos que colher algumas algas doces.
  • You could pick some for your room. Podia colher alguns para o seu quarto.
  • Did you know he likes to pick flowers? Sabia que ele gosta de colher flores?
  • You got to pick the fruit while it's ripe. Tem que colher a fruta enquanto está madura.
  • You should pick peaches? Você deveria colher pêssegos?
  • You ought not to pick that color berry any more. Você não deve colher mais bagas.
- Click here to view more examples -

reed

I)

reed

NOUN
  • Reed said is true. Reed disse é verdade.
  • Reed got what he wanted. Reed tinha o que ele queria.
  • Reed found out about those carvings. Reed descobriu a respeito dos escritos.
  • Reed was my best friend. Reed era a minha melhor amiga.
  • Reed could play my partner. Reed podia ser o meu parceiro.
  • Reed is going to fix me up, okay? Reed vai me arrumar, certo?
- Click here to view more examples -
II)

lingüeta

NOUN
Synonyms: tongue, detent
III)

palheta

NOUN
  • What number reed do you use? Que palheta você usa?
  • Only if you lose the reed. Só se perdesse a palheta.
  • I need a new reed. Eu preciso de uma nova palheta.
  • And I did one with reed at our old apartment, E eu fiz um com palheta no nosso antigo apartamento,
  • So, using a reed as a substitute phallus ... Então.utilizando uma palheta como um falo substituto ...
  • It's the reed. - É a palheta.
- Click here to view more examples -
IV)

cana

NOUN
Synonyms: cane, sugarcane, rod, canâ, canes, pole
  • Dried peas blown through a hollow reed. Ervilhas secas sopradas por uma cana oca.
  • I reed it in some magazine ... Eu cana ele em um pouco de revista ...
  • ... and Anders are down at the reed bed. ... e Anders estejam cortando cana.
- Click here to view more examples -
V)

junco

ADJ
Synonyms: junk, reeds, gorse
  • Was it a reed trembling in the wind? Um junco tremendo com o vento?
  • You are a lone reed. Você é um junco solitário.
  • We bend as the reed in the flow of. Nós nos curvamos como o junco no fluxo da.
- Click here to view more examples -
VI)

caniço

NOUN
Synonyms: caniço
  • A reed trembling in the wind? Um caniço agitado pelo vento?

plectrum

I)

plectro

NOUN
II)

palheta

NOUN
Synonyms: pick, reed, flipper, palette, vane
  • I need a plectrum. Preciso de uma palheta.

palette

I)

paleta

NOUN
Synonyms: pallet
  • Cling to your palette, they told me. Pegue sua paleta, eles me disseram.
  • Let the palette knife do the work. Deixe a faca de paleta fazer o trabalho.
  • Wonderful use of browns in his palette. Maravilhoso o uso do marrom em sua paleta.
  • ... tint that, added to a palette, makes the color ... ... tinta, que adicionada a paleta faz a cor ficar ...
  • ... tint that, added to a palette, makes the color ... ... tinta que, adicionada à paleta, faz a cor ...
  • Just make sure you hit the palette. Apenas certifique-se de acertar a paleta.
- Click here to view more examples -
II)

palheta

NOUN
Synonyms: pick, reed, plectrum, flipper, vane
  • And my palette is methodically prepared in the order of the ... E minha palheta é preparada metodicamente como no ...
  • ... you see, there's his palette, his color. ... olhar essa é a palheta dele, a cor dele.
  • ... you see, there's his palette, his color. ... olhar esta é a palheta dele, a cor dele.
  • I'il take this whole palette. Vou levar toda a palheta.
  • My palette is fire, glass ... Minha palheta é o fogo, vidro ...
  • There's a palette, palette knife, ... Tem uma palheta de cores, uma espátula, ...
- Click here to view more examples -

vane

I)

vane

NOUN
  • ... looking for the illegals Vane had working for him. ... procurando os ilegais de Vane, que trabalham para ele.
  • Watch your dog, Vane! Olhe o seu cão, Vane!
  • What's hit you, Vane? O que aconteceu, Vane?
  • Vane, I thought you ... Vane, pensei que você ...
- Click here to view more examples -
II)

palhetas

NOUN
III)

aleta

NOUN
Synonyms: flip, flap, fin
IV)

pás

NOUN

flip

I)

flip

NOUN
  • He does this flip over the top. Ele faz um flip por cima da onda.
  • Flip has his records. Flip tem um disco dele.
  • And the final flip out. E o final flip out.
  • ... call that on the first flip. ... chamar isso no primeiro flip.
  • It's a flip on what case officers usually do. É um flip sobre o caso oficiais costumam fazer.
  • ... approaches you with a flip phone or an oddly shouted comment ... ... se aproximar com um celular de flip ou um comentário estranho ...
- Click here to view more examples -
II)

aleta

NOUN
Synonyms: flap, fin, vane
  • Flip and wave always works. Trabalhos da aleta e da onda sempre.
  • BOTH: Flip and wave always works. Trabalhos da aleta e da onda sempre.
  • ... it takes is a Iittle flip... ... que faz exame é uma aleta de Iittle...
- Click here to view more examples -
III)

virar

VERB
Synonyms: turn, become, turning
  • I guess we're going to have to flip her. Eu acho que nós vamos tem que virar ela.
  • Flip that in a minute. Tem que virar em um minuto.
  • I forgot to flip the sign back. Esqueci de virar a placa.
  • The leopard will have to flip one over. O leopardo terá que virar um.
  • Flip the bar with the star. Tem que virar a barra com a estrela.
  • He can flip pancakes in the air. Ele sabe virar panquecas.
- Click here to view more examples -
IV)

inverter

VERB
Synonyms: reverse, invert
  • I'll flip through the sequence under infrared. Vou inverter através da sequência sob infravermelhos.
  • ... take this six, you flip it, that's the ... ... pegar este seis e inverter, esse é o ...
  • Why don't we flip a coin to decide what to do ... Por que não inverter uma moeda para decidir o que fazer ...
  • that means ya flip the switch that says 'engine! Isso significa inverter o interruptor que diz motor!
  • Tab, flip the image. Aba, inverter a imagem.
  • ... per hour, so we can really just flip this rate ... por hora, então nós podemos apenas inverter esta taxa
- Click here to view more examples -
V)

lanç

VERB
VI)

sacudir

VERB
  • Hypothetically, if you flip the monitor, broadcast a flare ... Hipoteticamente, se você sacudir o monitor, espalhar uma mancha ...
  • I'il flip you, double or nothing. Vou sacudir você, o dobro ou nada.
  • I know you're going to flip for Odie because he ... Eu sei que vão sacudir com Odie porque ele ...
  • When I flip my hips, I'il ... Quando eu sacudir meus quadris, eu deixo ...
- Click here to view more examples -
VII)

vire

VERB
Synonyms: turn, tap
  • Maintain head stabilization and flip him over. Mantenha a cabeça estabilizada e vire.
  • Flip the dare card over, and read it. Vire o cartão do desafio e leia.
  • Just flip it again now, one time. Vire agora de novo, mais uma vez.
  • Just flip it over after a minute. Vire após um minuto.
  • Now flip him over! Agora vire-o!
  • Two, three, flip. Dois, três, vire.
- Click here to view more examples -
VIII)

lançamento

NOUN
  • Every flip is an independent event. Cada lançamento é um evento independente.
  • The second flip has two possibilities that could be heads ... O segundo lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • The third flip has two possibilities could be heads ... O terceiro lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • ... the second flip, and the third flip. ... o segundo lançamento e o terceiro lançamento.
  • ... flip and heads on our second flip. ... lançamento e cara no nosso segundo lançamento.
  • ... first heads shows up on the third flip. ... primeira cara aparece no terceiro lançamento.
- Click here to view more examples -

flap

I)

aba

NOUN
Synonyms: tab, brim
  • Place the small metal flap into the buckle. Coloque a aba de metal dentro da fivela.
  • It just pushed the flap open? Simplesmente abriu a aba?
  • I put it in the flap. Eu coloquei na aba.
  • You should've finished your flap by now. Já devias ter terminado a tua aba.
  • Raising the skin flap. A levantar a aba de pele.
- Click here to view more examples -
II)

aleta

NOUN
Synonyms: flip, fin, vane
  • You lift the flap and the others just fall out. Você levanta a aleta e as outras apenas caem.
III)

retalho

NOUN
Synonyms: retail, retailing
  • I would not have it flap about, absent direction. Eu não teria cerca de retalho, direção ausente.
  • ... to start \xB6 \xB6 flap your elbows just for ... ... para começar ¶ ¶ retalho só para os cotovelos ...
  • So I freed up a flap of skin, Então eu libertou um retalho de pele,
- Click here to view more examples -
IV)

patilha

NOUN
V)

agitar

NOUN
  • Just flap your arms and jump. Basta agitar os braços e saltar.
  • Flap and flap and flap. Agitar e agitar e agitar.
  • Flap and flap and flap. Agitar e agitar e agitar.
  • Flap and flap and flap. Agitar e agitar e agitar.
  • Not even a bird could flap its wings here without ... Nem mesmo um pássaro poderia agitar suas asas aqui sem ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals