Walkways

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Walkways in Portuguese :

walkways

1

passagens

NOUN
2

rolantes

NOUN
Synonyms: rolling, recoiling
  • - escalators and mechanical walkways. - às escadas mecânicas e tapetes rolantes.
3

calçadas

NOUN
  • Oh, I like the walkways, where the light falls ... Eu gosto das calçadas, por onde cai a luz ...

More meaning of Walkways

passages

I)

passagens

NOUN
  • Most of these passages are only to deceive. A maior parte destas passagens são para enganar.
  • Those passages are missing. Essas passagens estão faltando.
  • And who else knew about these passages? E quem mais sabia sobre as passagens?
  • Our sensors do show some passages. Nossos sensores mostram algumas passagens.
  • I want to draw attention to two passages. Quero chamar a atenção para duas passagens.
- Click here to view more examples -
II)

trechos

NOUN
  • You wrote and underlined these passages? Você escreveu e sublinhou estes trechos.
  • Passages are being published in a ... Trechos estão sendo publicadas numa ...

tickets

I)

bilhetes

NOUN
Synonyms: notes
  • Who laid these tickets on you? Quem te arranjou os bilhetes?
  • We fix the place up, sell tickets. Arranjamos a sala e vendemos bilhetes.
  • Did you get the tickets yet? Já tens os bilhetes?
  • So where are the tickets? Então onde estão os bilhetes?
  • I gotta go get the tickets at will call. Tenho de ir levantar os bilhetes.
  • Folks behind you ought to be given obstructed view tickets. Os que estão atrás deviam receber bilhetes para cegos.
- Click here to view more examples -
II)

ingressos

NOUN
  • Look for someone who's selling tickets. Procure alguém vendendo ingressos.
  • Sure you don't want the tickets? Não quer os ingressos?
  • One or two tickets? Um ou dois ingressos?
  • I got tickets to the basketball game. Eu consegui ingressos para o jogo de basquetebol.
  • Tickets for the closing ceremony are now on sale. Ingressos do baile estão à venda.
  • I gave you my extra tickets. Eu lhe dei meus ingressos extras.
- Click here to view more examples -
III)

passagens

NOUN
  • There should be four tickets. Deveria haver quatro passagens.
  • We got tickets to buy. Temos passagens para comprar.
  • Have you got the tickets? Você está com as passagens?
  • You still have your honeymoon tickets? Ainda tens as passagens da lua de mel?
  • Where are your train tickets? Onde estão suas passagens do trem?
  • She even bought the tickets. Ela já comprou até as passagens.
- Click here to view more examples -
IV)

tíquetes

NOUN
Synonyms: ticketing
  • Put the tickets in the box. Ponham os tíquetes na caixa.
  • ... rack his brain to punch tickets. ... quebrar sua cabeça para furar tíquetes.
  • I can't find the meal tickets. Não acho os tíquetes.
  • Here're the tickets. Aqui estão os tíquetes.
  • ... guy that bought all 12 tickets in cash. ... cara que comprou os 12 tíquetes em dinheiro.
  • ... tour operator, all 12 tickets were purchased by one person ... ... operadora, os 12 tíquetes foram comprados por uma pessoa ...
- Click here to view more examples -
V)

entradas

NOUN
  • Could we have three tickets? Poderia me dar três entradas?
  • This is dancing for tickets. Isso que é dançar por entradas.
  • I need some more tickets. Eu preciso de mais algumas entradas.
  • Thank you so much for those tickets. Muito obrigado por essas entradas.
  • How are the tickets doing? Como estão as entradas?
  • Those tickets are gold. As entradas são ouro.
- Click here to view more examples -
VI)

multas

NOUN
Synonyms: fines, penalties
  • Note the parking tickets. Repare nas multas de estacionamento.
  • I paid all my tickets! Eu paguei as multas!
  • Nothing but parking tickets. Nada mais que multas de estacionamento.
  • You should've paid the tickets. Você deveria ter pago as multas.
  • You should see his speeding tickets. Deveria ver as multas de velocidade dele.
  • Is this about my parking tickets? É sobre as minhas multas de estacionamento?
- Click here to view more examples -

passes

I)

passa

VERB
  • Time never passes for you. Para você o tempo não passa.
  • Nobody passes the gig simulator on the first time. Ninguém passa no simulador de turnê na primeira vez.
  • Nothing passes by here. Nada passa por aqui.
  • A life passes so quickly. Uma vida se passa tão rapidamente.
  • Whenever a demon passes by, the bottle will glow. Quando um demónio passa, ela brilha.
  • And what he observes as he passes through his life. E o que ele observa enquanto passa por sua vida.
- Click here to view more examples -
II)

passagens

NOUN
  • There were three passes that led into the city. Existem três passagens, que conduzem ao centro da cidade.
  • Before we get caught in those passes. Não queremos ser apanhados nas passagens.
  • They have passes of approaching ready! Tenham as passagens em mãos!
  • Blocked all major passes. Bloquearam as passagens principais.
  • What color are your passes? Qual a cor de suas passagens?
  • They have passes of approaching ready! Tenham suas passagens de bordo prontas!
- Click here to view more examples -
III)

transmite

VERB
  • The portal and that which passes. O portal e o que isso transmite.
  • ... her, and she passes them on to Tomas. ... conta própria e os transmite à Tomas.
IV)

passe

VERB
Synonyms: pass, spend, password
  • We should take shelter until the storm passes. Nós deveríamos buscar um abrigo até que a tempestade passe.
  • Get on the first city bus that passes. Entre no primeiro autocarro que passe.
  • Even if time passes! Mesmo que o tempo passe!
  • Passes on the fifth floor image. Passe para o quinto andar.
  • Just stay put till it passes over. Fiquem aí até que passe.
  • We should wait until the storm passes. Deveríamos esperar até que a tempestade passe.
- Click here to view more examples -
V)

aprova

VERB

crossings

I)

cruzamentos

NOUN
  • ... strictly monitored at all crossings. ... rigorosamente monitorados em todos os cruzamentos.
  • ... jumping the lights of level crossings. ... saltando as luzes de cruzamentos de nível.
  • Have all the mainline crossings been closed? Todos os cruzamentos da linha principal foram fechados?
  • ... change of direction at crossings, junctions or roundabouts ... ... mudança de direcção nos cruzamentos, entroncamentos ou rotundas ...
  • ... will maximize the number of global crossings by infected passengers. ... maximizará o número de cruzamentos globais de passageiros infectados.
- Click here to view more examples -
II)

travessias

NOUN
Synonyms: sailings
  • ... scheduled for only five more crossings. ... programado só para mais cinco travessias.
  • ... going that way, we'd get two extra crossings. ... indo por esse caminho, teríamos duas travessias extras.
  • Six years on that ship, five crossings a year : Seis anos aquele navio, cinco travessias por ano:
  • You know you did eight crossings?" Sabes que fizeste oito travessias?"
  • Six years on that ship five crossings a year Seis anos naquele navio, cinco travessias por ano:
- Click here to view more examples -
III)

atravessamentos

NOUN
IV)

passagens

NOUN
  • Have all the mainline crossings been closed? Já fechou todos as passagens?
  • Level crossings, including appliances to ensure the ... Passagens de nível, incluíndo as instalações destinadas a garantir a ...
V)

intersecções

NOUN
Synonyms: intersections
  • Roads that lead to crossings. Estradas que levam a intersecções.
  • Highways leading to crossings. Estradas que levam a intersecções.
  • Roads that lead to crossings. Auto-estradas que levam a intersecções.
- Click here to view more examples -

gateways

I)

gateways

NOUN
  • ... which are, like, gateways in time to the ... ... que se encontram, como, gateways em tempo para o ...
II)

portais

NOUN
  • ... and that they were gateways into his realm. ... e que elas eram portais para o seu reino.
  • ... and that they were gateways into his realm. ... e que estas eram portais para o seu reino.
  • There are 3 gateways But you may choose only 1 Há três portais, mas só pode escolher um.
  • ... don't we retreat, defend the gateways, and wait for ... ... nós não retrocedemos, defendemos os portais, e esperamos que ...
- Click here to view more examples -
III)

passagens

NOUN

rolling

I)

rolando

VERB
Synonyms: rollin'
  • Dad would be rolling in his grave. Papai deve estar rolando no túmulo.
  • Keep rolling your head. Continue rolando a sua cabeça.
  • And then you just keep rolling. E você continua rolando.
  • It usually ends up rolling on the rug. Em geral acabamos rolando no tapete.
  • Rolling in the fields, huh? Rolando pelos campos, hein?
  • Somebody upstairs is rolling the dice. Alguém no andar de cima está rolando os dados.
- Click here to view more examples -
II)

circulante

VERB
Synonyms: circulating
  • ... walking down the aisle, not rolling, right? ... andando pelo corredor, não circulante, certo?
III)

rolante

NOUN
Synonyms: bels
  • So much for the protection of our rolling safe house. Muito devido à protecção da nossa casa rolante.
  • You are one rolling stone, aren't you? Você é uma pedra rolante, não é?
  • This is a rolling road Esta é uma estrada rolante
  • A rolling stone gathers no moss "Uma pedra rolante, limo não cria
  • ... fixed up your felonious rolling laboratory here. ... consertei o seu laboratório rolante aqui.
  • yes, I'm a rolling stone too. Sim, eu também sou como uma pedra rolante.
- Click here to view more examples -
IV)

laminação

NOUN
V)

enrolar

VERB
  • Hear the surf rolling in and out. Oiça o mar a enrolar e desenrolar.
  • Rolling a guy, taking his money? Enrolar um cara, levando a grana dele?
  • This was intentionally designed as rolling paper. Foi intencionalmente feito como papel de enrolar.
  • She saw me rolling a cigarette, thought it was ... Ela me viu enrolar um cigarro e pensou que era ...
  • ... do anything big like rolling up rugs, are you? ... fazer nada excessivo, como enrolar os tapetes, não?
  • ... the way it feels rolling over your tongue. ... do que você sente ao enrolar a língua.
- Click here to view more examples -
VI)

rodando

VERB
  • Keep the cameras rolling! Mantenha a câmera rodando!
  • Still rolling,back to one. Continue rodando, de volta à primeira.
  • Keep that camera rolling. Deixe a câmera rodando!
  • Keep that tank rolling. Mantenha o tanque rodando.
  • No not rolling yet. Não está rodando ainda.
  • Is the camera rolling? A câmera está rodando?
- Click here to view more examples -
VII)

gravando

VERB
  • Make sure the videotape is rolling. Confirme se a câmera está gravando isso.
  • Is the camera rolling? A câmera está gravando?
  • I thought we were rolling. Pensei que estivéssemos gravando.
  • I thoughtwe were rolling. Pensei que estivéssemos gravando.
  • i think the tape is rolling. Eu acho que está gravando.
  • You're not rolling, are you? Não está gravando, ou sim?
- Click here to view more examples -
VIII)

filmar

VERB
Synonyms: shoot, film, videotape, taping
  • And were the cameras rolling the whole time? E as câmeras estiveram sempre a filmar?
  • Still rolling, people, this is the one. Continuem a filmar, pessoal, é desta.
  • Are we still rolling? Ainda estamos a filmar?
  • We are rolling in three, two. A filmar em três, dois.
  • ... time since the cameras stopped rolling. ... que as câmaras deixaram de filmar.
  • ... at the boat with the cameras rolling, burst in. ... no barco com as câmaras a filmar.
- Click here to view more examples -

recoiling

I)

rolantes

VERB
Synonyms: rolling, walkways
II)

deslizantes

VERB
Synonyms: sliding, sliders, stepper
III)

recuando

VERB

sidewalks

I)

calçadas

NOUN
  • Always stay on sidewalks. Sempre permanecer nas calçadas.
  • But never again on the sidewalks! Mas nas calçadas não me veriam mais!
  • Six sidewalks, four driveways and two shovels. Seis calçadas, quatro garagens e duas pás.
  • ... movie stars on public sidewalks. ... estrelas de cinema nas calçadas públicas.
  • ... be four lanes across sidewalks. ... ser de quatro partes, as calçadas.
- Click here to view more examples -
II)

passeios

NOUN
  • They sleep on sidewalks to get them. Eles até dormem nos passeios, para comprar ténis.
  • Collects trash and sometimes sweeps the sidewalks! Recolhe o lixo e por vezes varre os passeios!
  • ... the rest of our lives on sidewalks in the rain. ... o resto da vida nos passeios, à chuva.
  • Streets so wide and sidewalks clean Com suas largas ruas e limpos passeios
  • The empty sidewalks on my block Os passeios vazios do meu bairro
- Click here to view more examples -

driveways

I)

calçadas

NOUN
  • You know, driveways. Você sabe, calçadas.
  • ... we just got some driveways we're workin' on. ... nós só temos algumas calçadas, que estamos trabalhando.
  • ... on about paving their driveways or whatever, just ... ... sobre pavimentação de suas calçadas ou qualquer outra coisa, apenas ...
  • ... brought baseketball from local driveways into big arenas, ... ... trouxe o BASEketball das calçadas da vizinhança para os grandes estádios ...
- Click here to view more examples -
II)

transitáveis

NOUN
Synonyms: passable

pavements

I)

pavimentos

NOUN
  • Here he/she says that you sell pavements. Aqui diz que vendes pavimentos.
  • ... has just paid for new pavements in the booming holiday resort ... ... acabou de pagar novos pavimentos na próspera estância de férias ...
  • ... to be used in concrete pavements | | | | ... carga para utilização em pavimentos de betão | | | |
- Click here to view more examples -
II)

calçadas

NOUN
  • ... we not walk on the pavements like other men? ... não podemos andar nas calçadas?

paved

I)

pavimentada

ADJ
Synonyms: cobbled, floored
  • The government calls it paved. O governo chama aquilo de pavimentada.
  • ... our destination didn't have to be paved with broken hearts. ... nosso destino não tivesse que ser pavimentada de corações quebrados.
  • ... heavy truck ran out on the paved road. ... camião pesado acabaram quando atingiram a estrada pavimentada.
  • This road isn't even paved! Esta estrada nem sequer está pavimentada!
  • ... make sure the road is paved * ... ter certeza de quea estrada esta pavimentada.
- Click here to view more examples -
II)

pavimentou

VERB
  • Who is that paved this? Quem é que pavimentou isto?
  • I mean, we paved the way for those guys. Quero dizer, nós pavimentou o caminho para esses caras.
  • ... with his armies and paved his path to our ... ... os seus exércitos e pavimentou o seu caminho até à nossa ...
  • My father paved most of the A5. O meu pai pavimentou a maior parte da A5.
- Click here to view more examples -
III)

asfaltada

ADJ
  • We don't even have a paved pinche road! Nós nem temos uma maldita rua asfaltada!
IV)

alcatroada

ADJ
V)

abriu

VERB
Synonyms: opened
  • You paved the way for others us. Não, você abriu o caminho para os outros.
  • ... of cosmic boulder that paved the way for humans ... ... de pedra cósmica que abriu caminho para que humanos ...
  • It paved the way for the ... Abriu o caminho para a ...
  • That has paved the way for a leap ... Isso abriu caminho a um grande ...
- Click here to view more examples -
VI)

lajeado

ADJ
Synonyms: lajeado

shod

I)

calçados

NOUN
Synonyms: shoes, footwear, shoe
II)

calçadas

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals