Runaways

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Runaways in Portuguese :

runaways

1

fugitivos

NOUN
  • Here to retrieve some runaways. Viemos resgatar uns fugitivos.
  • Homeless kids and runaways. Miúdos sem lar ou fugitivos.
  • I heard he get them runaways all the time. Ouvi dizer que ele sempre agarra os fugitivos.
  • I heard he get them runaways all the time. Ouvi dizer que ele sempre pega os fugitivos.
  • One of the three runaways. Um dos três fugitivos.
- Click here to view more examples -
2

desaparecidas

NOUN

More meaning of Runaways

fugitives

I)

fugitivos

NOUN
  • Fugitives in a blue flatbed truck. Fugitivos numa caminhonete azul.
  • Where are the fugitives hiding? Onde estão os fugitivos escondidos?
  • You and your team are fugitives. Você e sua equipe são fugitivos.
  • But we've captured the fugitives. Mas nós capturamos os fugitivos.
  • Now we're all fugitives together. Agora todos somos fugitivos.
- Click here to view more examples -
II)

foragidos

NOUN
Synonyms: outlaws, escapees
  • Fugitives are just like us. Foragidos são como nós.
  • It's clear on harboring fugitives. É clara quanto a abrigar foragidos.

runners

I)

corredores

NOUN
  • And extra grenades for the base runners. Granadas extras para os corredores.
  • All eyes right now are on these two runners. Todos os olhos estão no momento nestes dois corredores.
  • I need our two fastest runners. Preciso de dois corredores rápidos.
  • Runners at first and third. Corredores na primeira e na terceira.
  • What is it you runners say? O que vocês corredores dizem?
- Click here to view more examples -
II)

fugitivos

NOUN
  • We got runners out the back! Temos fugitivos indo pelos fundos!
  • Did we catch all the runners? Apanharam todos os fugitivos?
  • We got a couple of runners to bring in. Temos alguns fugitivos para pegar.
  • You were assigned to locate missing runners. Você foi enviado para localizar fugitivos desaparecidos.
  • The men we're after are professional runners. Os homens que procuramos são fugitivos profissionais.
- Click here to view more examples -
III)

mensageiros

NOUN
  • I want three runners! Preciso de três mensageiros!
  • I need more runners. Preciso de mais mensageiros.
  • Nothing but touts and runners here. Aqui, só há angariadores e mensageiros.
  • The runners knew him better than ... Os mensageiros o conheciam melhor que ...
- Click here to view more examples -
IV)

finalistas

NOUN
  • ... ommy some of the runners up? ... ao Tommy alguns dos finalistas?

runaway

I)

fugitivo

ADJ
  • Because you're a runaway and your mother abandoned you. Porque você é um fugitivo e sua mãe te abandonou.
  • Another day, another runaway robot. Outro dia, outro robô fugitivo.
  • She left the keys in the car with some runaway. Ela deixou a chave no carro com algum fugitivo.
  • The kid was like a professional runaway. O rapaz era como um fugitivo profissional.
  • He was a runaway. Ele foi um fugitivo.
- Click here to view more examples -
II)

desgovernado

ADJ
  • That explains the runaway train. Isso explica o trem desgovernado.
  • ... radio earlier, there's a runaway train coming through. ... rádio que há um comboio desgovernado.
  • This train's a runaway. Este trem está desgovernado.
  • It's a runaway train of procrastination! É um trem desgovernado de procrastinação!
  • The pace is on a runaway train O ritmo está em um trem desgovernado
- Click here to view more examples -
III)

fujão

ADJ
  • They caught the runaway pusher. Eles pegaram o traficante fujão.
IV)

fuga

ADJ
  • It must've been a runaway process. Deve ter sido um processo de fuga.
  • This is not just some runaway. Não se trata de uma mera fuga.
  • I mean,we're witnessing an electromagnetic runaway. Estamos testemunhando uma fuga eletromagnética.
  • That there will be a runaway and that if you ... Que vai haver uma fuga e que se você ...
  • ... treating this situation as a runaway. ... tratando esta situação como uma fuga.
- Click here to view more examples -
V)

descontrolado

ADJ
  • It decreases the risk of rejection and runaway cell growth. Diminui o risco de rejeição e de crescimento celular descontrolado.
  • ... it led to sudden, runaway global warming. ... isso levou a um súbito e descontrolado aquecimento global.
  • ... to derail this 39-car runaway train, is just ... ... para descarrilhar o trem descontrolado de 39 vagões acontecerá ...
- Click here to view more examples -
VI)

galopante

ADJ
  • ... he grabs at his runaway hens. ... ele agarra no seu galopante galinhas.
  • ... ten-year-old runaway homeboys. ... dez anos de idade galopante homens.
VII)

deserção

ADJ
  • It seems like we got a runaway. Parece que é uma deserção.
  • It's a runaway operation? É uma operação de deserção?
  • This isn't a runaway. Isto não é deserção.
- Click here to view more examples -

outlaws

I)

foragidos

NOUN
Synonyms: fugitives, escapees
  • One of the outlaws in the brotherhood. Um dos foragidos da Irmandade.
  • ... denying it, we're practically outlaws. ... negá-lo, somos quase foragidos.
  • Well, chasin' outlaws, a fella can always ... Bem, quando se persegue foragidos, sempre pode se ...
  • ... , refuse, become outlaws, hunted men. ... recusar.e tornarem-se foragidos, perseguidos.
  • ... , refuse, become outlaws, hunted men. ... recusar.e tornar-se foragidos, perseguidos.
- Click here to view more examples -
II)

bandidos

NOUN
  • How can we be outlaws? Como podemos ser bandidos?
  • Will you stop seeing outlaws and let us finish ... Pare de ver bandidos, e vamos terminar ...
  • But we could be outlaws together, just like we ... Nós podemos ser bandidos juntos, como tinhamos ...
  • ... to throw in with a bunch of outlaws? ... associe com um grupo de bandidos?
  • ... this whole area of outlaws. ... esta área toda de bandidos.
- Click here to view more examples -
III)

proscritos

NOUN
Synonyms: outcasts, proscribed
  • ... a romance full of brigands and outlaws. ... um romance cheio de ciganos e proscritos.
  • ... a divorce they become complete outlaws from the point of view ... ... divórcio, tornam-se completamente proscritos do ponto de vista ...
IV)

proíbe

NOUN
  • This famous article outlaws agreements or concerted practices between undertakings in ... Esse artigo famoso proíbe os acordos ou práticas concertadas entre empresas ...
V)

fugitivos

NOUN
  • ... for instance, you are outlaws. ... , por exemplo, vocês são fugitivos

missing

I)

faltando

VERB
Synonyms: lacking
  • Like anything on that missing student? Como tudo em que o aluno está faltando?
  • All we're missing is the mud. Só está faltando a lama.
  • Obviously not, or there wouldn't be any money missing. Obviamente não, ou não estaria faltando dinheiro.
  • That leaves one knife missing. Está faltando uma faca.
  • First the missing three minutes, and now this. Primeiro os tres minutos faltando, e agora isto.
  • There are two paintings missing. Estão faltando dois quadros.
- Click here to view more examples -
II)

desaparecido

VERB
  • He had been missing for months. Estava desaparecido há meses.
  • Does your missing sergeant look anything like an animal? O seu sargento desaparecido parece com algum animal?
  • Missing in action for seven years, escaping last year. Sete anos desaparecido em combate, escapou o ano passado.
  • We already have one missing scientist. Já temos um cientista desaparecido.
  • A kid is missing. Está um miúdo desaparecido.
  • Reported missing in action. Foi declarado desaparecido em ação.
- Click here to view more examples -
III)

ausente

VERB
Synonyms: out, absent
  • What was missing until recently. Que esteve ausente até pouco tempo.
  • There may be more to this missing persons case. Pode haver mais a este caso de pessoa ausente.
  • But there's been no report that he's missing. Mas não houve relatório que ele está ausente.
  • That context is always missing. Este contexto está sempre ausente.
  • Now it seems that you missing. Agora tu é que pareces ausente.
  • It might lead to the missing body. Pode levar ao corpo ausente.
- Click here to view more examples -
IV)

perdendo

VERB
Synonyms: losing, wasting, lose, loosing
  • All that's missing is a soul. Tudo aquilo está perdendo é uma alma.
  • I keep missing my train. Fico perdendo meu trem.
  • Show him what he's missing. Mostrar pra ele o que ele está perdendo.
  • But you're missing a lot of action. Mas você está perdendo um monte de coisas.
  • And just think on all the fun we're missing! E pense em toda diversão que estamos perdendo!
  • Look at all the fun we've been missing. Veja quanta coisa legal estávamos perdendo.
- Click here to view more examples -
V)

sentindo falta

VERB
  • Someone may be missing him. Alguém pode estar sentindo falta dele.
  • I thought you might be missing these. Achei que estaria sentindo falta disso.
  • Just missing some food from home. Estou sentindo falta da comida de casa.
  • I am already missing you. Já estou sentindo falta de você.
  • So are you missing the other half of your liver? Está sentindo falta da outra metade do fígado?
  • Someone has to be missing him. Alguém deve estar sentindo falta dele.
- Click here to view more examples -
VI)

sumido

VERB
  • When did you notice it was missing? Quando notou que tinha sumido?
  • A pilot reported that missing chopper. Um piloto diz que aquele helicóptero sumido caiu.
  • Nothing apparently missing from the house. Nada parece ter sumido da casa.
  • My missing guest of honour. Meu sumido convidado de honra.
  • When did you notice he was missing? Quando notou que estava sumido?
  • Missing for four days. Eu estive sumido por quatro dias.
- Click here to view more examples -
VII)

perdido

VERB
Synonyms: lost, missed, wasted, losing
  • And missing paperwork doesn't put them at the scene. E documento perdido não os coloca na cena.
  • I want you to see what you've been missing. Quero que vejam o que têm perdido.
  • They show no missing venom. Não mostram ter perdido o veneno.
  • Keep your missing monument to yourself. Fique você com seu monumento perdido.
  • Not a cylinder missing. Nem um cilindro perdido.
  • We may be missing an officer. Poderíamos ter perdido um oficial.
- Click here to view more examples -
VIII)

saudades

VERB
  • I was missing you a lot. Eu estava com muitas saudades de você.
  • She is missing you. Ela tem saudades de você.
  • I was tired of missing him. Estava com saudades dele.
  • We are all missing your father. Todos temos saudades do teu pai.
  • On a day you decide you're missing your mother. De repente decidiu ter saudades de sua mãe.
  • Want to start missing you as soon as possible. Assim que possível, quero ter saudades suas.
- Click here to view more examples -
IX)

esquecendo

VERB
  • I think you're missing the point. Acho que está esquecendo o sentido.
  • You seem to be missing something. Você está esquecendo algo.
  • We could be missing something obvious. Poderíamos estar esquecendo algo óbvio.
  • What clue are we missing? O que nós estamos esquecendo?
  • You are missing the whole point! Você está esquecendo do principal.
  • I have no idea what we're missing. Não faço ideia do que estamos esquecendo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals