Meaning of Bosom in Portuguese :

bosom

1

grêmio

NOUN
Synonyms: grêmio, guild, sorority
  • I represent the bosom of magos and we desire to buy ... Represento o grêmio de magos e desejamos comprar ...
2

busto

NOUN
Synonyms: bust, headstone
  • Hint of a bosom. Uma insinuação de busto.
  • The man is caressing the bosom. O homem está acariciando o busto.
  • ... for one minute, he's caressing the bosom. ... por um minuto, ele está acariciando o busto.
- Click here to view more examples -
3

âmago

NOUN
Synonyms: heart, core, nitty, churn, marrow
  • ... its arms gathering believers to the bosom of the faith. ... seus braços reunindo os crentes no âmago de sua fé.

More meaning of bosom

bust

I)

busto

NOUN
Synonyms: headstone
  • The business with the bust is irrelevant. O assunto do busto é insignificante.
  • He wants to bust out. Ele quer sair do busto.
  • Did you bust this lock? Você busto esse bloqueio?
  • She has a big bust. Ela tem um grande busto.
  • And you bust her open. E seu busto aberto.
  • I suppose a certain bust size would help. Suponho que o tamanho do busto ajudaria.
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, hold, lock, attach, trap, fasten
  • Use the world to bust the world. Use o mundo para prender o mundo.
  • I mean, it won't happen if you bust me. Quero dizer, não acontecerá, se você me prender.
  • We have to bust these guys. Temos de prender esses tipos.
  • Just in time to bust the perp. Em tempo de prender o ladrão.
  • We have to bust these guys. Temos de prender os caras, sargento.
  • You going to bust me for nothin', man? Vai me prender sem razão?
- Click here to view more examples -
III)

rebentar

VERB
  • That thing is going to bust in the door any ... Essa coisa vai rebentar na porta a qualquer ...
  • You could bust my head, you could do whatever ... Tu podes rebentar a minha cabeça, tu podes fazer o ...
  • I'm going to bust your head. Vou rebentar a tua cabeça.
  • I'm going to bust a bag holding it ... Eu estou indo rebentar um saco prendendo o ...
  • ... suited up ready to bust heads... ... os adequa-se pronto para rebentar cabeças ...
  • I thought I'd bust a gut! Pensei que ia rebentar!
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
  • There was a big bust this morning. Houve uma grande apreensão esta manhã.
  • Remember that big bust last month? Lembram da grande apreensão mês passado?
  • I need your help on a bust. Preciso de sua ajuda em uma apreensão.
  • That was my bust. Foi a minha apreensão!
  • Nothing like the bust last night, though, huh? Mas nada como a apreensão de ontem?
  • The biggest bust of our career. A maior apreensão da nossa carreira.
- Click here to view more examples -
V)

estourar

VERB
  • He about to bust? Está prestes a estourar.
  • This wallet's about to bust inside. Minha carteira vai estourar.
  • So you ready to bust this case open? Pronto para estourar o caso?
  • You can bust your own guts, but ... Você pode estourar suas tripas, mas ...
  • I'm about to bust out. Estou prestes a estourar.
  • I'm going to bust out of here. Eu vou te estourar pra fora daqui.
- Click here to view more examples -
VI)

fracasso

NOUN
Synonyms: failure, fail, flop, dud
  • But now it's a bust. Mas agora, são um fracasso.
  • Our key witness was a bust. A nossa maior testemunha foi um fracasso.
  • Today was a bust. Hoje foi um fracasso.
  • That was a bust. Isso foi um fracasso.
  • The preliminary simulations were a bust. As simulações preliminares foram, um fracasso.
  • The bank job is a bust! Este trabalho é um fracasso.
- Click here to view more examples -
VII)

quebrar

VERB
  • You going to bust your contract? Você vai quebrar seu contrato?
  • Time to bust that cherry. Hora de quebrar essa cereja.
  • You bust your teeth on them! Vamos quebrar os dentes!
  • You obviously want to bust me. Você quer obviamente me quebrar.
  • You going to bust your contract? Vai quebrar seu contrato?
  • When do we get together and bust some skulls? Quando vamos nos juntar e quebrar alguns esqueletos?
- Click here to view more examples -
VIII)

detenção

NOUN
  • It was a very sweet bust. Foi uma detenção fácil.
  • For a street bust. Para uma detenção de rua?
  • You made a clean bust all right! Fizeste uma detenção limpa e pêras!
  • I need to know, cause there was no bust. Preciso de saber,pois não chegou a haver detenção.
  • Who made the bust? Quem fez a detenção?
  • If it's a bust, you better have ... Se é uma detenção, espero que tenham ...
- Click here to view more examples -

heart

I)

coração

NOUN
Synonyms: hearted, heartedly
  • You are my heart and soul. Você é o meu coração e alma.
  • He changed his heart. Mudou o próprio coração.
  • I feel my heart pounding in my ears. Sinto o meu coração bater nos ouvidos.
  • You have a strong heart, though. Você tem um coração forte.
  • Tell him what's in your heart quickly. Diga a ele o que está em seu coração rapidamente.
  • See the heart of him! Veja o coração dele!
- Click here to view more examples -
II)

cardíaco

NOUN
Synonyms: cardiac
  • Slow my heart rate. Para diminuir meu ritmo cardíaco.
  • I have a heart condition. Eu tenho um problema cardíaco.
  • I want to keep my heart rate up. Quero manter o meu ritmo cardíaco alto.
  • Plus trouble breathing, could be a heart defect. Junto ao problema respiratório, pode ser um problema cardíaco.
  • I have a heart patient coming in. Tem um paciente cardíaco chegando.
  • She had acute heart failure. Ela teve um colapso cardíaco.
- Click here to view more examples -
III)

cerne

NOUN
Synonyms: core, crux, heartwood
  • This brings us to the heart of the problem. Em breve chegaremos ao cerne do problema.
  • This was the heart of his policy. Este era o cerne de sua política.
  • Just get to the heart of the story! Vai ao cerne da questão!
  • Tolerance is at the heart of intercultural dialogue. A tolerância está no cerne do diálogo intercultural.
  • Change is the heart of what you are. Mudança é o cerne do que vocês são.
  • ... this means not going to the heart of the matter. ... tal significa não compreender o cerne da questão.
- Click here to view more examples -
IV)

centro

NOUN
  • Into the heart of an active volcano. Ao centro de um vulcão ativo.
  • This is the heart of it. Aqui ê o centro dela.
  • Still have the heart with a lot of money. Continuas a ter o centro com muito dinheiro.
  • The heart of your curiosity lives in the unknown. O centro de sua curiosidade vive no desconhecido.
  • This is the heart of it. Aqui é o centro dela.
  • Sitting at the heart of the web. Localizada no centro da rede.
- Click here to view more examples -

core

I)

núcleo

NOUN
Synonyms: nucleus, kernel
  • The core is too big to fit through the gate. O núcleo é grande demais para passar pelo portal.
  • Your core has already been infected. O núcleo de vocês já foi infectado.
  • Plus a wonderful view of the volcano's core. Tem uma vista maravilhosa do núcleo do vulcão.
  • The core's about to breach. O núcleo tem uma fratura.
  • With a silver core. Com núcleo de prata.
  • The core network of the grid must be accessed. Têm de ir à network do núcleo da grelha.
- Click here to view more examples -
II)

principais

NOUN
  • It should be related to one of their core subjects. Deve estar relacionada com uma das disciplinas principais.
  • ... flow of information between the four core enzyme groups. ... fluxo de informação entre os quatro grupos principais de enzimas.
  • ... punch lines, but as core beliefs. ... , mas suas crenças principais.
  • ... saying that one of our core values is flawed? ... dizendo que um de nossos principais valores é falho?
  • ... so few politicians are interested in addressing its core problems? ... tão poucos políticos estão interessados em endereçar os principais problemas?
  • The core institutions of our financial infrastructure ... As principais instituições da nossa infra-estrutura financeira ...
- Click here to view more examples -
III)

central

NOUN
  • The entrance to the computer core should be up ahead. A entrada da central de computadores é lá mais adiante.
  • Everyone except the core staff. Todos, exceto a equipe central.
  • Near the shock point core. Perto do corredor central.
  • What if it's a core lesion? Se for uma lesão central?
  • Core systems transferring control to probe craft. Sistema central transferindo comando para sonda.
  • The core memory is closed. A memória central está fechada.
- Click here to view more examples -
IV)

cerne

NOUN
Synonyms: heart, crux, heartwood
  • It is the core of all humans. É o cerne de todo humano.
  • Rotten to the core. Podre até ao cerne.
  • Funerals lie at the very innermost core of life's experience ... Funerais estão no cerne muito íntimo da experiência de vida ...
  • At the core of everything, the center of the ... No cerne de tudo, no centro do ...
  • ... a great way to strengthen your core, okay? ... uma excelente forma de fortalecer o nosso cerne.
  • The core of the report continues to ... O cerne do relatório continua a ...
- Click here to view more examples -
V)

âmago

NOUN
Synonyms: heart, nitty, churn, marrow, bosom
  • Our favorite things are the very core of our lives. Nossas coisas favoritas é o âmago de nossas vidas.
  • Our favorite things are the very core of our lives. Nossas coisas favoritas são o âmago de nossas vidas.
  • To the very core. Mesmo até ao âmago.
  • But one should unfold the core of the symbols. Mas cada um deverá desvendar o âmago dos símbolos.
  • Rotten to the core. Podre até ao âmago.
  • But at its core, it all boils down to bubbles ... Mas no seu âmago, tudo se resume a bolhas ...
- Click here to view more examples -
VI)

fundamentais

NOUN
  • we will expose ourselves to some of the core concepts vamos explicar alguns dos conceitos fundamentais
  • Core elements for the evaluation of quality ... Os elementos fundamentais para avaliar a qualidade ...
  • In my view, these core elements can be clearly defined ... Em minha opinião, estes elementos fundamentais podem ser claramente definidos ...
  • especially for the core subjects, are spent on ... especialmente para as matérias fundamentais, se passem na ...
  • Such universal core labour standards include, in particular ... Dessas normas fundamentais e universais de trabalho destacam-se ...
  • Why the seven core Labour Standards? Porquê as sete normas laborais fundamentais?
- Click here to view more examples -
VII)

essenciais

NOUN
  • ... information between the four core enzyme groups. ... informação entre os quatro grupos de enzimas essenciais.
  • ... saw these as the core ingredients to make metals and ... ... via como os ingredientes essenciais para produzir metais e ...
  • ... important part of its core business would be threatened and perhaps ... ... parte importante das suas actividades essenciais seria ameaçada e talvez ...
  • ... on "non-core tasks". ... às "funções não essenciais".
  • ... creative thinking... these are core values. ... pensamento criativo são valores essenciais.
  • ... it was related to the machinery rings' core tasks. ... estavam ou não relacionadas com as funções essenciais dos CIM;
- Click here to view more examples -
VIII)

kit

NOUN
Synonyms: kit, toolkit
IX)

básicos

NOUN
Synonyms: basic, basics

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals