Revert

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Revert in Portuguese :

revert

1

reverter

VERB
  • Will revert to the age they would be now. Vai se reverter a idade que eles têm agora.
  • You must revert to the old spelling while you still ... Tem que reverter à antiga ortografia enquanto você ainda ...
  • ... was that we could revert to the way things ... ... era que a gente poderia reverter ao jeito que as coisas ...
  • ... spell lasted just long enough to revert her vision of your ... ... durou tempo suficiente para reverter a visão da sua ...
  • ... lasted just long enough to revert her vision of your ... ... durou o tempo suficiente para reverter a visão da tua ...
- Click here to view more examples -
2

reversão

NOUN

More meaning of Revert

reverse

I)

reverter

VERB
Synonyms: rollback, undo, overturn
  • And reverse the wishes. E reverter os desejos.
  • But we could reverse the process. Mas poderíamos reverter o processo.
  • We have to reverse the process! Temos que reverter o processo.
  • There has to be a way to reverse the process. Deve haver uma maneira de reverter o processo.
  • Perhaps we should reverse course. Podemos reverter o curso.
  • There has to be a way to reverse the process. Tem de haver uma maneira de reverter o processo.
- Click here to view more examples -
II)

reverso

NOUN
Synonyms: obverse
  • But there is a reverse side to the coin. Mas existe o reverso da medalha.
  • We discuss reverse time theory! Nós discutimos a teoria do tempo reverso!
  • Like the biblical flood, but in reverse. Como o dilúvio da bíblia, mas em reverso.
  • You can reverse use gene therapy one day. Você pode usar o reverso a terapia genética um dia.
  • The reverse was crucified. Foi crucificado ao reverso.
  • The reverse side also has a reverse side. O reverso também possui o reverso.
- Click here to view more examples -
III)

inverter

VERB
Synonyms: flip, invert
  • We can reverse this process. Podemos inverter o processo.
  • Can you reverse the magnetic polarity? Você pode inverter a polaridade magnética?
  • We must reverse that someday. Temos de inverter isso algum dia.
  • You can reverse use gene therapy one day. Não pode inverter anos de terapia hormonal num dia.
  • Maybe she could reverse the process. Talvez ela consiga inverter o processo.
  • We need to reverse polarity on the plasma coils. Temos que inverter a polaridade das bobinas de plasma.
- Click here to view more examples -
IV)

inversa

ADJ
  • Imagine the situation in reverse. Imagine a situação inversa.
  • I had to try the reverse experiment on myself. Eu tive que experimentar a experiência inversa em mim.
  • Reverse psychology is an awesome tool. Psicologia inversa é uma ferramenta maravilhosa.
  • Are you trying reverse psychology with me? Estás a tentar psicologia inversa comigo?
  • I had to try the reverse experiment on myself. Eu tive que tentar a experiência inversa em mim.
  • Searching camera sightings in reverse order. Procurando observações em ordem inversa.
- Click here to view more examples -
V)

inverso

NOUN
  • The reverse never happens. O inverso nunca acontece.
  • And the reverse is also true. E o inverso também é verdade.
  • They have a reverse to it, all right? Elas têm o inverso disso, está bem?
  • I use reverse directory. Uso um directório inverso.
  • I even did the reverse. Eu mesmo fiz o inverso.
  • But the reverse can be found! Mas o inverso pode ser encontrado!
- Click here to view more examples -
VI)

retrocesso

NOUN
VII)

NOUN
Synonyms: defendant, aft, backwards, rei
  • Put car in reverse. Por carro na ré.
  • Four gears forward, one reverse. Quatro marchas pra frente e uma ré.
  • So you can get in fourth gear in reverse. Então você pode entrar em quarta marcha na ré.
  • The reverse doesn't work, and ... A ré não funciona, e ...
  • ... a garbage truck moving in reverse. ... um caminhão de lixo dando ré.
  • ... difference between drive and reverse? ... diferença entre primeira marcha e a ré?
- Click here to view more examples -
VIII)

contrário

NOUN
  • The reverse is also true. O contrário também pode ser verdadeiro.
  • And when they get up, it's reverse. E quando eles levantam, é o contrário.
  • I think the reverse would be more appropriate. Penso, porém, que o contrário seria mais acertado.
  • What we see is quite the reverse. Vemos acontecer precisamente o contrário.
  • ... experience rather than the reverse. ... experiência e não o contrário.
  • Apparently, the reverse is also true. Aparentemente, o contrário também é verdade.
- Click here to view more examples -
IX)

verso

NOUN
Synonyms: verse, sided
  • On the reverse side of this miniature is a diamond. No verso desta miniatura há um diamante.
  • ... original front side or reverse side of the euro banknote ... ... original da frente ou verso da correspondente nota de euro ...
  • ... the front side or reverse side of a euro banknote ... ... lado da frente ou do verso de uma nota de euro ...
  • ... shall immediately be indicated on the reverse of the accompanying document ... ... ser imediatamente indicado no verso do documento de acompanhamento ...
- Click here to view more examples -

rollback

I)

reversão

NOUN
Synonyms: reversal, reverting

undo

I)

desfazer

VERB
  • What one man has done, another can always undo. O que um homem fez, outro sempre pode desfazer.
  • I mean to undo the flaws in my character. Eu quero desfazer as falhas do meu carácter.
  • I mean to undo the flaws in my character. Eu quero desfazer falhas do meu caráter.
  • You can undo the events of that day. Você pode desfazer os eventos desse dia.
  • Any theories on how to undo it? Alguma teoria de como desfazer isso?
  • We must stop at nothing to undo her curse. Não podemos parar por nada para desfazer a sua maldição.
- Click here to view more examples -
II)

anular

VERB
  • She could undo very powerful spells. Ela sabia anular feitiços muito poderosos.
  • As doctors, we can't undo our mistakes and we ... Enquanto médicos, não podemos anular os nossos erros e ...
  • I will undo this process for technical details, and because ... Vou anular este processo por detalhes técnicos, e porque ...
  • ... you figure a way to undo this. ... encontrar um modo de anular isto.
  • Let me undo that. Deixem-me anular isto.
  • ... where possible, to undo the damage we have caused creation ... ... sempre que possível, anular os danos que provocámos na criação ...
- Click here to view more examples -
III)

desapertar

VERB
  • I can't undo it. Não o consigo desapertar.
  • ... could use his teeth to undo her dress and and bite ... ... podia usar os dentes para lhe desapertar o vestido e morder ...
IV)

desabotoe

VERB
Synonyms: unbutton
  • Pray you undo this button. Peço que desabotoe isso.
  • ... your hair down over your eyes and undo your buttons. ... os cabelos sobre os olhos e desabotoe os botões.
  • ... , you want me to undo another? ... , quer que eu desabotoe outro?
- Click here to view more examples -
V)

reverter

VERB
  • Trying to undo the damage you caused. Tentava reverter o dano que causaram.
  • You said you were trying to undo the damage we caused ... Disse que tentava reverter o dano que causamos ...
  • We're going to undo the spell that was put ... Vamos reverter o feitiço que lançaram ...
  • If we can undo this spell, then she can tell ... Se conseguirmos reverter o feitiço, ela pode contar ...
  • I can't undo curses. Não sei reverter maldições.
  • We all think we can undo things in the beginning ... Todos pensámos que podíamos reverter as coisas no princípio, lembra ...
- Click here to view more examples -
VI)

solte

VERB
Synonyms: release, drop, loosen, untie
  • - Help me undo the rope. - Solte as cordas.
VII)

desfeito

VERB
  • ... something that could not undo one. ... algo que não poderia ser desfeito.

overturn

I)

derrubar

VERB
  • ... the court had the chance to overturn this very law. ... o tribunal teve a chance de derrubar a lei.
  • ... no civilian court will overturn his verdict. ... nenhum tribunal civil vai derrubar o seu veredicto.
II)

subverter

VERB
Synonyms: subvert, undermine
  • ... might be just to overturn the worst consequences of Versailles. ... poderia ser Só para subverter as piores consequências de Versailles.
III)

anular

VERB
  • ... would we have enough to overturn the verdict? ... seria o suficiente para anular o veredicto?
IV)

reviravolta

NOUN
V)

reverter

VERB
Synonyms: reverse, rollback, undo
  • ... and therefore, the only one that can overturn it. ... e, portanto, a única que pode reverter isto.
  • ... that no magic can overturn. ... que nenhuma magia pode reverter.
  • ... factory and it became impossible to overturn the situation. ... fábrica e tornou-se impossível de reverter a situação.
  • I don't have to overturn awards like that because ... Não tenho que reverter uma sentença dessas, porque ...
- Click here to view more examples -
VI)

revogar

VERB
  • ... the facts, he's going to overturn your ruling. ... os factos ele vai revogar a tua decisão.

reversal

I)

reversão

NOUN
Synonyms: rollback, reverting
  • You have to admit the reversal is a tad ironic. Admita que a reversão é uma ironia de criança.
  • A complete particle reversal. Foi uma completa reversão de partículas.
  • The most powerful reversal spell you've ever ... O feitiço de reversão mais poderoso que você já ...
  • ... you can never have a sign reversal here. ... você nunca pode ter uma reversão assinar aqui.
  • ... there is no sign of reversal. ... há nenhum sinal de reversão.
- Click here to view more examples -
II)

inversão

NOUN
  • I need a reversal. Eu preciso de uma inversão!
  • I can stimulate the inhibited enzymes into reversal. Posso simular a inversão da inibição de enzimas.
  • You enjoy the reversal. Você gosta dessa inversão.
  • A spontaneous polar reversal. Um inversão polar espontânea.
  • Kind of strange role reversal we got going on, ... Que tipo de estranha inversão está acontecendo aqui, ...
- Click here to view more examples -
III)

estorno

NOUN
  • ... me to authorize the reversal, right? ... que eu autorize o estorno, certo?
  • And now, I simply authorize the reversal? E eu agora simplesmente autorizo o estorno?
IV)

reviravolta

NOUN
  • Always a reversal of situation and do not want to ... Sempre tem uma reviravolta e eu não quero ...
  • ... satisfaction at such a complete reversal of fortune? ... satisfação por uma tal reviravolta da sorte?
  • Always a reversal of situation and do not want to ... Há sempre uma reviravolta e eu não quero ...
  • A stunning reversal of fortune for an aristocrat ... Uma reviravolta surpreendente para um aristocrata ...
  • ... the theatre of a complete reversal of situation, which ... ... agora teatro de uma reviravolta completa da situação, a qual ...
- Click here to view more examples -
V)

revés

NOUN
  • ... her even after her financial reversal. ... ela, mesmo depois do revés financeiro dela.

reverting

I)

revertendo

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals