Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Gentry
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Gentry
in Portuguese :
gentry
1
gentry
NOUN
Gentry says there's a reward for you ...
Gentry diz que há uma recompensa por sua ...
Should we send him to look at Gentry?
Devemos mandá-lo olhar o Gentry?
Take your hands off, Gentry.
Tire as mãos de cima dela, Gentry.
That one strange man, that Gentry.
Um sujeito estranho, esse Gentry.
Should we send him to look at Gentry?
Devíamos enviá-lo para ir ver o Gentry?
- Click here to view more examples -
2
nobreza
NOUN
Synonyms:
nobility
,
noble
,
peerage
,
lordship
,
royalty
I like to keep in with the gentry.
Gostaria de manter contato com a nobreza.
You knows the ways of gentry.
Você conhece o estilo da nobreza.
... orchids represent the proud spirit of a gentry and scholar.
... orquídea representa, o orgulho da nobreza e do erudito.
The gentry want you deposed.
A nobreza a quer deposta.
Of a so-called gentry who obviously have you ...
De uma chamada nobreza que, obviamente, tê-lo ...
- Click here to view more examples -
3
aristocracia
NOUN
Synonyms:
aristocracy
,
aristocratic
,
nobility
4
gentis
NOUN
Synonyms:
kind
,
gentle
,
courteous
The gentry don't care for us.
Os gentis não se importam conosco.
More meaning of Gentry
in English
1. Nobility
nobility
I)
nobreza
NOUN
Synonyms:
noble
,
gentry
,
peerage
,
lordship
,
royalty
The nobility is captivated by her.
A nobreza está fascinada com ela.
The nobility has not understood the people.
A nobreza não compreendeu o povo.
Fake nobility and a fake tradition.
Falsa nobreza e falsa tradição.
Nobility must be properly served.
A nobreza deve ser adequadamente servida.
Only used on nobility business.
Só se usava em assuntos da nobreza.
- Click here to view more examples -
2. Noble
noble
I)
nobre
ADJ
Synonyms:
nobleman
,
prime
,
honorable
Nobody admires the noble poor more than me.
Ninguém admira mais ao nobre pobre do que eu.
You must honor his noble intention.
Devemos honrar sua nobre intenção.
What a brave and noble decision.
Mas que decisão corajosa e nobre.
It is a noble vocation.
É uma vocação nobre.
Too thirsty to be noble.
Tenho muita vontade de ser nobre.
Our soldiers must comprehend the noble purpose of their mission.
Nossos soldados devem entender o nobre propósito de sua missão.
- Click here to view more examples -
3. Lordship
lordship
I)
senhoria
NOUN
Synonyms:
landlady
,
ladyship
,
honor
,
worship
If his lordship wants the helmet.
Se sua senhoria quiser o elmo.
If his lordship wants the helmet.
Se vossa senhoria quer o elmo.
His Lordship will be so upset.
A sua Senhoria estará tão aborrecido.
Your Lordship, the lad knows,
Vossa Senhoria, o rapaz sabe
His Lordship will be with you presently.
Sua Senhoria virá prontamente.
- Click here to view more examples -
II)
excelência
NOUN
Synonyms:
excellence
,
honor
,
your excellency
,
honour
If your lordship could devise such a name.
Sua excelência poderia designar um nome?
Has your Lordship got any questions?
Sua Excelência tem alguma pergunta?
His Lordship expects some gentlemen after dinner.
Sua Excelência espera alguns cavalheiros após o jantar.
His Lordship has decided.
Sua Excelência decidiu assim.
His Lordship is a paranoid schizophrenic.
Sua Excelência é um paranóico esquizofrênico.
- Click here to view more examples -
III)
lorde
NOUN
Synonyms:
lord
Your lordship is a justice of the peace.
Seu Lorde, é uma justiça de paz.
His Lordship expects some gentlemen after dinner.
O lorde aguarda pessoas após o jantar.
His lordship is expecting you, ...
O Lorde está esperando por você ...
His Lordship also said to bring ...
O Lorde também disse para levar o álbum ...
... would be good enough to explain matters to his lordship.
... queira explicar o caso para o Lorde.
- Click here to view more examples -
IV)
milorde
NOUN
Synonyms:
milord
,
m'lord
Has His Lordship's luggage gone up?
A bagagem do "milorde" subiu?
If Your Lordship would agree to share it...
Se milorde concordar em partilhá-lo...
Good evening, Your Lordship.
Boa noite, "milorde".
... his room, of course, Your Lordship.
... quarto dele, é claro, milorde.
- His Lordship'd never let it happen.
Milorde nunca deixaria que acontecesse.
- Click here to view more examples -
V)
nobreza
NOUN
Synonyms:
nobility
,
noble
,
gentry
,
peerage
,
royalty
But I'm the manager of his Lordship.
Mas sou o gerente da Nobreza.
last of a ragged house long bereft of lordship.
Último de uma esfarrapada linhagem há muito desprovida de nobreza.
A lordship and titles, gold... ...
Nobreza e títulos, ouro... pra ...
... of a ragged house long bereft of lordship.
... de uma casa irregular, a muito desprovida de nobreza.
... of a ragged house long bereft of lordship.
... de uma casa de maltrapilhos que perderam sua nobreza.
- Click here to view more examples -
VI)
alteza
NOUN
Synonyms:
highness
,
grace
,
sire
... my duty to your lordship.
... meu dever a vossa alteza.
His Lordship would like to address ...
Sua Alteza gostaria de se dirigir ...
Finally, His Lordship couldn't resist and asked ...
Por fim, a Sua Alteza não conseguiu resistir e perguntou ...
... for you, "Your Lordship"?
... para ti, Vossa Alteza?
Well, I prefer "Lordship".
Bem, eu prefiro "Alteza"
- Click here to view more examples -
4. Aristocracy
aristocracy
I)
aristocracia
NOUN
Synonyms:
gentry
,
aristocratic
,
nobility
And they are considered to be our brainy aristocracy!
E é esta a nossa aristocracia cerebral!
The aristocracy never pays.
A aristocracia nunca paga.
She is allergic to the aristocracy.
Ela é alérgica à aristocracia.
I could be aristocracy.
Eu poderia ser uma aristocracia.
Like your scorn for the aristocracy.
Como o seu desprezo pela aristocracia.
- Click here to view more examples -
5. Aristocratic
aristocratic
I)
aristocrática
ADJ
Synonyms:
patrician
It was very elegant, aristocratic.
Era muito elegante e aristocrática.
... where he experienced something of their decadent, aristocratic life.
... onde experimentou a vida decadente e aristocrática.
... so fine, so "aristocratic, " don't you?
... tão fina, tão "aristocrática", não é?
My father says the Buddenbrooks are like an aristocratic family.
Meu pai diz que os Buddenbrooks são uma família aristocrática.
- Click here to view more examples -
6. Kind
kind
I)
tipo
NOUN
Synonyms:
type
,
guy
,
sort
,
iike
What kind of keeping is that?
E que tipo de coisas fez?
That kind of attitude pays off.
Esse tipo de atitude compensa.
What kind of cleaning service do you run here?
Que tipo de serviço de limpeza faz aqui?
What kind of church is this?
Que tipo de igreja é essa?
This was a different kind of throwing up.
Este foi um tipo diferente de vômito.
What kind of damage do now?
Que tipo de dano pretende fazer agora?
- Click here to view more examples -
II)
espécie
NOUN
Synonyms:
species
,
sort
We are the last of our kind.
Somos os últimos da nossa espécie.
No rules of any kind, really.
Sem regras de espécie alguma.
Could have been some kind of trigger?
Poderia ter sido uma espécie de interruptor?
He had some kind of a.
Ele tinha uma espécie de.
It is a kind of herd organized.
É uma espécie de rebanho organizado.
Your kind never does.
Sua espécie nunca faz.
- Click here to view more examples -
III)
gentil
ADJ
Synonyms:
nice
,
gentle
,
sweet
,
polite
,
gracious
,
kindly
Thank you, you've been so kind to me.
Obrigada por ser gentil comigo.
She thought that you were kind and brilliant.
Achava você gentil e brilhante.
So kind of you to say.
Tão gentil teres comentado.
You got a kind word for a stranger?
Tem uma palavra gentil para uma estranha?
Such a kind mama.
Que mãe tão gentil.
She was kind and pleasant and just.
Ela foi gentil, atenciosa e justa.
- Click here to view more examples -
IV)
amável
NOUN
Synonyms:
lovely
,
sweet
,
loving
,
kindly
,
lovable
,
amiable
Thank you for your kind attention.
Obrigado por sua amável atenção.
Thank you, it's very kind of you.
Obrigada, é muito amável da sua parte.
She looked so kind and wise.
Parecia tão amável e inteligente.
If only we had some kind of a scrub.
Se só nós tivéssemos algum amável de um arbusto.
My father is kind.
Meu pai é amável.
If you'd be so kind.
Se for tão amável.
- Click here to view more examples -
V)
género
NOUN
Synonyms:
genus
,
gender
,
genre
,
sort
What kind of bridge?
Que género de ponte?
What kind of car?
De que género é o veículo?
I know what kind of person he is.
Sei que género de pessoa ele é.
What kind of boat?
Que género de barco?
What kind of music do you play?
Que género de música tocas?
What kind of a surprise?
Que género de surpresa?
- Click here to view more examples -
VI)
meio
NOUN
Synonyms:
middle
,
half
,
means
,
medium
,
midst
,
kinda
,
using
,
between
,
mid
But it's kind of over.
Mas ele meio que acabou.
She was kind of daffy, you know?
Era meio boba, sabem?
Kind of a relief for you, huh?
Meio que um alívio pra você, hein?
Kind of ran out on dinner.
Meio que fugi do jantar.
I kind of wish you had.
Eu meio que queria que tivesse caído.
I do kind of agree with that last one.
Meio que concordo com o último.
- Click here to view more examples -
7. Gentle
gentle
I)
gentil
ADJ
Synonyms:
kind
,
nice
,
sweet
,
polite
,
gracious
,
kindly
She was gentle and frightened.
Ela era gentil e assustada.
I could rub his gentle brow for hours.
Eu poderia alisar sua fronte gentil por horas.
Time is a a gentle man.
O tempo é um homem gentil.
All of a sudden, her expression became so gentle.
De repente sua expressão ficou tão gentil.
He took his time, he was so gentle.
Ele foi com calma, foi muito gentil.
Dad was a gentle priest again.
O pai era um padre gentil de novo.
- Click here to view more examples -
II)
suave
ADJ
Synonyms:
soft
,
smooth
,
mild
,
smoothly
,
mellow
,
softer
Do you feel that gentle breeze?
Sente esta brisa suave?
It is a gentle whisper.
É um suspiro mais suave.
More like gentle persuasion.
É mais uma persuasão suave.
Your charms are like a gentle breeze.
Seus encantos são como uma suave brisa.
To the gentle life we knew when there was peace.
À suave vida que conhecemos quando havia paz.
I am the gentle autumn rain .
Sou a suave chuva de outono.
- Click here to view more examples -
III)
delicado
ADJ
Synonyms:
delicate
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
tender
,
sore
But he's a gentle man.
Mas é um homem delicado.
You have to be gentle, it's a bird.
Tem que ser delicado, é uma ave.
The first and most important lesson is to be gentle.
A primeira e mais importante lição é ser delicado.
Be gentle with her.
Seja delicado com ela.
She says he was very gentle.
Ela disse que ele era delicado.
I know you'll be gentle, as gentle and ...
Sei que vais ser delicado, tão delicado e ...
- Click here to view more examples -
IV)
meigo
ADJ
Synonyms:
sweet
,
meek
He was so gentle.
Ele foi tão meigo.
I think he'd be very gentle.
Acho que ele seria bem meigo.
You have to be gentle.
Tens de ser meigo.
I was very gentle with her.
Fui muito meigo com ela.
You have to be gentle with a garden.
Tens de ser meigo com um jardim.
Encouraged by a gentle nudge, he leaps ...
Encorajado por um meigo incentivo, ele salta ...
- Click here to view more examples -
V)
dócil
ADJ
Synonyms:
docile
,
meek
,
tame
,
teachable
Gentle as a lamb.
Dócil como um cordeiro.
I think he'd be very gentle.
Penso que ele seria muito dócil.
He was such a gentle, docile animal.
Ele era tão dócil.
She is as gentle and agreeable as a lamb.
Ela é dócil como um cordeiro.
So spirited and yet so gentle.
Tão fogoso e, contudo, tão dócil.
He's a gentle soul who prefers the company of animals ...
É uma alma dócil, que prefere a companhia dos animais ...
- Click here to view more examples -
VI)
carinhoso
ADJ
Synonyms:
affectionate
,
loving
,
caring
,
endearment
,
endearing
,
cuddly
But a man who can be gentle and sweet.
Mas um homem que possa ser carinhoso e meigo.
No one could have been more gentle or more patient.
Ninguém seria mais carinhoso ou mais paciente.
He was honest and gentle.
Ele era honesto e carinhoso.
... to how kind and gentle and thoughtful he is.
... ao quão bondoso, carinhoso e atencioso que ele é.
I'll bet you're also gentle and helpless.
E aposto que é carinhoso e vulnerável também.
Gentle as a forest-bred lion.
E tão carinhoso como um leão criado no bosque.
- Click here to view more examples -
VII)
amável
ADJ
Synonyms:
kind
,
lovely
,
sweet
,
loving
,
kindly
,
lovable
,
amiable
I beg you to please be gentle with me.
Suplico que seja amável comigo.
I hope you'll be gentle with me.
Espero que seja amável comigo.
He was gentle, mild and virtuous.
Oh, como ele era amável, doce e virtuoso.
He was gentle, mild and virtuous.
Ele era amável, terno e virtuoso.
He was very gentle.
Ele era tão amável.
Be gentle with him.
Seja amável com ele.
- Click here to view more examples -
VIII)
brando
ADJ
Synonyms:
brando
,
bland
,
mild
,
lenient
I would have been more gentle.
Eu teria sido mais brando.
... of fish it is in gentle fire.
... de peixe está em lume brando.
I don't want someone brave and gentle and strong.
Alguém corajoso, brando e forte.
I don't want someone brave and gentle and strong.
Não quero ninguém corajoso, brando e forte.
Endless because, You were too gentle.
Não têm fim.porque você foi muito brando.
I promise I'll be gentle.
Prometo que serei brando.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
14 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals