Rummaging

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rummaging in Portuguese :

rummaging

1

remexendo

VERB
Synonyms: fidgeting
  • ... who is in the house, rummaging and searching. ... que está na casa, remexendo e procurando.
2

More meaning of Rummaging

search

I)

busca

NOUN
  • I got to get back to the search. Tenho de voltar à busca.
  • Why do you think we've been conducting the search? Por que acha que estamos conduzindo esta busca?
  • I want you search the motel. Quero que faça uma busca no motel.
  • I need a search. Preciso de uma busca.
  • We have a warrant to search your premises. Temos um mandado de busca às suas instalações.
  • What happened to the search? O que houve com a busca?
- Click here to view more examples -
II)

pesquisar

VERB
  • You want to search everyone's locker? Você deseja pesquisar armário de todos?
  • Time grows short, and we continue to search. Temos cada vez menos tempo, e continuamos a pesquisar.
  • All right, you continue to search the building. Tudo bem, você continuar para pesquisar o edifício.
  • An obvious way to search for the physical source of ... Uma forma óbvia para pesquisar a origem física de ...
  • ... specific person or place to search for. ... uma pessoa específica ou de um lugar para pesquisar por.
  • I want gunmetal to search directly to my west. Quero bronze para pesquisar diretamente para o meu oeste.
- Click here to view more examples -
III)

pesquisa

NOUN
  • Search for anyone has not signed. Pesquisa para quem não assinou.
  • We are going to search this building. Estamos indo para pesquisa este edifício.
  • I need a search. Preciso de uma pesquisa.
  • Run a search for all recent seismic activity worldwide. Faça uma pesquisa de toda a actividade sísmica recente.
  • The search is off. A pesquisa está desativada.
  • We did a routine search. Nós fizemos uma pesquisa rotina.
- Click here to view more examples -
IV)

procurar

VERB
Synonyms: find, look, seek, browse, seeking
  • How did he know to search there? Como ele sabia onde procurar?
  • We should search their quarters. Nós deveríamos procurar nos aposentos deles.
  • I will search ahead. Vou procurar na frente.
  • We have orders to search. Temos ordens para procurar.
  • Thanks again for letting us search your place. Obrigada de novo por nos deixar procurar aqui.
  • Everything can wait, we must search. Tudo pode esperar, temos que procurar.
- Click here to view more examples -
V)

procura

NOUN
  • I was the one who authorized the search. Fui eu quem autorizou a procura.
  • Or a search and destroy. Ou uma procura para destruir.
  • That is a huge search. Essa é uma procura gigantesca!
  • Start the search immediately. Inicia a procura imediatamente.
  • I had no other choice but to continue my search. Não tinha outra escolha que continuar minha procura.
  • The search may be a long one. A procura pode ser longa.
- Click here to view more examples -
VI)

revistar

VERB
Synonyms: frisk
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar tudo aqui.
  • Now we have to search this place. Temos que revistar esse lugar.
  • I want to search his house. Eu quero revistar a casa dele.
  • We might be the car to search. Podes querer revistar o carro.
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar este local.
  • If we find nothing, we'll search the rest. Se não encontrarmos nada, vamos revistar o resto.
- Click here to view more examples -
VII)

buscar

VERB
Synonyms: get, pick up, seek, fetch, grab, pursue
  • People search for ginseng, all for nothing. Gente buscar ginseng, tudo por nada.
  • Come to search my person again? Vamos buscar a minha pessoa novamente?
  • Any search for survivors is going to take time. Qualquer buscar por sobreviventes vai levar tempo.
  • I thought in search of something to drink. Pensei em buscar algumas bebidas.
  • Did you search for first camera? Foste buscar a câmara primeiro?
  • I want a floor by floor search of the entire building ... Eu quero uma buscar andar por andar de todo o prédio ...
- Click here to view more examples -

scour

I)

vasculhar

VERB
  • The poor were allowed to scour the fields after the ... Os pobres eram autorizados a vasculhar os campos após as ...
  • I want you to scour this ship up and ... Eu quero que você vasculhar o navio em cima e ...
  • I want youto scour this ship up and ... Eu quero que você vasculhar o navio em cima e ...
  • They wouldn't really have to scour. Eles realmente não teriam que vasculhar.
  • I'm going to scour all of those other islands. Vou vasculhar todas aquelas ilhas.
- Click here to view more examples -
II)

percorrem

VERB
Synonyms: roam
  • As the raiders scour the reef, more and more ... Conforme os invasores percorrem o recife, mais e mais ...
III)

esfregar

VERB
Synonyms: rub, scrub, rubbing, mopping, mop
  • I've dispatched forces to scour the lands. Eu despachei forças para esfregar as terras.
IV)

varrer

VERB
Synonyms: sweep, sweeping, scan, sweeper
  • ... in small parties to scour the surface of the sea. ... em pequenos grupos para varrer a superfície do mar.
V)

areas

NOUN
Synonyms: areas

sweep

I)

varrer

VERB
Synonyms: sweeping, scan, sweeper, scour
  • Sweep out the stadium! Vai varrer o estádio.
  • To sweep away the loneliness of keeping a secret. Para varrer a solidão de manter um segredo.
  • To sweep away the old one. Para varrer o velho.
  • Lets sweep and clear. Vamos varrer e limpar.
  • Maybe sweep out the caboose. Ou varrer o trem.
  • Full monitor and sweep till dawn. Ecrã cheio e varrer até amanhecer.
- Click here to view more examples -
II)

varredura

NOUN
  • We should run a sweep. Devíamos fazer uma varredura.
  • I want a complete sweep of the area! Quero uma varredura completa da área!
  • Starting my sweep of the room. Iniciando o meu varredura do quarto.
  • Just do a sweep. Basta fazer uma varredura.
  • Display sensor sweep, maximum range. Mostre a varredura do sensor, escala máxima.
  • The sweep of the base turned up no evidence. A varredura na base não encontrou nenhuma bomba.
- Click here to view more examples -
III)

varra

NOUN
  • Sweep and clean that area. Varra e limpe a área.
  • Get a broom and sweep out front. Vito, pegue uma vassoura e varra aqui.
  • I want you to sweep the building. Quero que você varra o edifício.
  • Get agents in there and sweep the place. Leve os agentes e varra o local.
  • Sweep with your soul, ... Varra com toda a sua alma, ...
  • Sweep the yard, see if the dog ... Varra o pátio, veja se o cão ...
- Click here to view more examples -
IV)

varrimento

NOUN
Synonyms: scanning
  • Making the final sweep of the. A fazer o varrimento final deste.
V)

vasculhar

NOUN
  • Look this is all part of our area to sweep. Isto faz tudo parte da área que temos de vasculhar.
  • We have to sweep the floor for marks. Teremos que vasculhar o chão.
  • Have your team sweep the bunker. Mande seu time vasculhar o bunker.
  • The outlying systems, you must sweep. Os sistemas remotos devemos vasculhar.
  • Have your teams sweep each sector moving inward. Garibaldi, mande vasculhar cada setor.
  • We need to sweep the room. Precisaremos vasculhar o quarto.
- Click here to view more examples -
VI)

varro

NOUN
Synonyms: varro
  • I'll sweep out the back room. Eu varro a sala dos fundos.
  • I'll sweep out the back room. Eu varro o quarto das traseiras.
  • And I not only sweep the courtyard, but ... E eu não só varro o pátio, mas ...
  • ... a broom, I could sweep it up. ... uma vassoura.-.eu varro o pó.
  • ... editor and I also sweep out the place. ... redactor.e também varro aquilo.
- Click here to view more examples -
VII)

chaminés

NOUN
  • Perhaps the chimney sweep? Talvez o limpador de chaminés?
  • ... you to a chimney sweep. ... para um limpador de chaminés.
  • Perhaps the chimney sweep? Talvez o limpa-chaminés?
  • I thank you, chimney sweep! Obrigado, limpa-chaminés.
  • ... a pilot, a chimney sweep, or a pirate. ... um piloto, um limpador de chaminés ou um pirata.
  • ... blacksmith and the chimney sweep. ... ferreiro e o limpador de chaminés.
- Click here to view more examples -

troll

I)

troll

NOUN
  • Do you know where the troll can be? Sabe onde o troll pode estar?
  • There is no giant troll, all right? Não existe troll gigante.
  • I need some troll scent. Eu preciso de um pouco de essência de troll.
  • Maybe it's time for a change in troll management. Talvez seja hora de uma mudança na gestão troll.
  • Do you know where the troll might be? Você sabe onde o troll pode ser?
- Click here to view more examples -
II)

ogro

NOUN
Synonyms: ogre
  • What thing about the troll? Que coisa sobre o ogro?
  • What was the troll's name then? Como se chamava o ogro então?
  • So nothing was done to the troll itself? Então nada foi feito contra o ogro?
  • Just like the fairytale with the troll. Tal como o conto de fadas com o ogro.
  • Your tenth troll this month. Seu décimo ogro esse mês.
- Click here to view more examples -
III)

trasgo

NOUN
Synonyms: boggart, sprite
  • Move your body like a hairy troll Como um trasgo peludo seu corpo vai mexer
  • ... Then you let the troll in! ... Então foi você que deixou o trasgo entrar?
  • - Then you let the troll in! - Você deixou o trasgo entrar.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals