Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Investigate
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Investigate
in Portuguese :
investigate
1
investigar
VERB
Synonyms:
researching
,
digging
So why do you investigate this issue?
Então, porque você quer investigar esse assunto?
So there's nothing to investigate.
Não há nada para investigar.
Moving down to investigate damaged area.
A descer para investigar zona danificada.
I certainly want to investigate further.
Ainda vou investigar direito.
A strange way to investigate.
Curioso modo de investigar.
There was nothing to investigate.
Não havia nada para investigar.
- Click here to view more examples -
2
averiguar
VERB
Synonyms:
check
,
ascertain
,
inquire
... to is different and we shall investigate exactly what happened.
... é diferente e vamos averiguar o que se passou.
And I thought I should investigate.
E achei que devia averiguar.
I'm going to have to investigate what's going on ...
Vou ter de averiguar o que se está a passar ...
... that the Commission failed to investigate whether the company's accounts ...
... que a Comissão não pôde averiguar se as contas da empresa ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Investigate
in English
1. Researching
researching
I)
pesquisando
VERB
Synonyms:
searching
,
googling
Researching for a big movie role?
Pesquisando um papel para um grande filme?
So you're researching the disappearance of these people?
Então você está pesquisando o desaparecimento das pessoas.
I spent four years researching and writing my book.
Passei quatro anos pesquisando e escrevendo em meu livro.
I spent four years researching and writing my book.
Passei quatro anos pesquisando e escrevendo no meu livro.
I was just researching my father's surgery.
Estava pesquisando a cirurgia do meu pai.
- Click here to view more examples -
II)
investigar
VERB
Synonyms:
investigate
,
digging
You said that she had spent years researching this town.
Disse que ela passou anos a investigar esta cidade.
Have you been researching me?
Você foi investigar-me?
... on a story he was researching.
... sobre uma história que andava a investigar.
... the last 12 months researching these people, and have found ...
... os últimos 12 meses a investigar estas pessoas e encontrámos ...
- Click here to view more examples -
2. Digging
digging
I)
cavando
VERB
Synonyms:
diggin'
,
sapping
,
shoveling
,
ditching
,
hoeing
,
burrowing
Five which have been spent, digging this tunnel.
Cinco dos quais gastei cavando este túnel.
We could be digging right now.
Poderíamos estar cavando agora.
The machines are digging.
As máquinas estão cavando.
If you keep digging,you'il dig your own grave!
Se continuar cavando, vai cavar sua própria sepultura.
We could be digging right now.
Poderíamos estar cavando neste momento.
I was under the porch digging, you know?
Eu estava cavando debaixo do alpendre, sabem?
- Click here to view more examples -
II)
cavar
VERB
Synonyms:
dig
,
ditch
,
shoveling
What are you digging up?
O que está a cavar?
Digging a tunnel in such short time.
Cavar um túnel em tão pouco tempo, obrigado.
Enough with the digging and the burying already.
Chega dessa história de cavar e enterrar.
You digging your grave with your tongue.
Estás a cavar a tua cova com a língua.
My advice is to stop digging.
Wallace, o meu conselho é parar de cavar.
Time for you to start digging.
Hora de começar a cavar.
- Click here to view more examples -
III)
escavação
NOUN
Synonyms:
excavation
,
dig
,
excavating
,
dredge
,
trenching
You said there'd be digging.
Você disse que haveria escavação.
I take it the digging is not going well.
Acho que a escavação não está indo bem.
When can we begin digging?
Quando podemos começar a escavação?
But you know it's not the digging.
Mas sabe que não é a escavação.
All this digging must lead somewhere.
Toda esta escavação deve dar a algum lado.
But you know it's not the digging.
Mas sabes que não é a escavação.
- Click here to view more examples -
IV)
escavar
VERB
Synonyms:
dig
,
excavate
,
scooping
We were digging at a site.
Estávamos a escavar um local.
They were digging near the same spot.
Estavam a escavar perto do mesmo sítio.
Everything was fine until you started digging around.
Tudo estava bem até você começar a escavar.
What were you digging for?
O que estavas a escavar?
Now get a shovel and start digging.
Agarra numa pá e começa a escavar.
Get the men digging.
Põe alguém a escavar.
- Click here to view more examples -
V)
desenterrar
VERB
Synonyms:
unearth
,
dug up
,
disinter
,
exhume
Why are we digging up those bodies?
Porque é que estamos a desenterrar cadáveres?
Digging up a few stiffs?
Desenterrar uns quantos mortos?
Digging up my son, holding it for ransom?
Desenterrar o meu filho, pedir um resgate.
I think he was digging her up.
Acho que a estava a desenterrar.
You think some old guy's digging up bodies to get ...
Acha que um velho está a desenterrar os corpos para roubar ...
... you have to stop digging into this.
... você precisa parar de desenterrar isso.
- Click here to view more examples -
VI)
investigar
VERB
Synonyms:
investigate
,
researching
You should have kept on digging.
Devias ter continuado a investigar.
Keep digging on it, will you?
Continua a investigar, está bem?
But stop digging right now.
Mas pare de investigar imediatamente.
Could you do some digging, find a connection?
Pode investigar, achar uma ligação?
We got to do some digging.
Temos de investigar isto.
Are you willing to stop digging?
Está disposta a deixar de investigar?
- Click here to view more examples -
3. Check
check
I)
verificar
VERB
Synonyms:
verify
,
scan
,
ascertain
Maybe check out her computer, her address book?
Verificar o computador dela, a agenda?
Have them run it and check it for prints.
Mande verificar as impressões.
Would you check that out for me?
Pode verificar para mim?
I must check if such reports exist.
Tenho que verificar se tal relatório existe.
You can check your belongings.
Pode verificar o apartamento.
Best to check the damage from outside the ship.
É melhor verificar os danos do exterior da nave.
- Click here to view more examples -
II)
cheque
NOUN
Synonyms:
paycheck
Check is in the mail, at least.
Pelo menos, o cheque está no correio.
Check out the rooms down there and there.
Cheque estas salas aqui e ali.
Hold the check a few days.
Segure o cheque por alguns dias.
You can have the check back.
Tome o cheque de volta.
Do you expect two weeks before you receive the check.
Espere duas semanas antes de descontar o cheque.
Just check out the detail.
Só cheque os detalhes.
- Click here to view more examples -
III)
verificação
NOUN
Synonyms:
verification
,
checking
,
scan
,
scanning
,
verifying
Could have been an integrity check.
Podia ser uma verificação de integridade.
The nurses did a check.
As enfermeiras fizeram uma verificação.
Go check on the old man.
Vai a verificação no homem velho.
Are you going to do a background check?
Vai fazer uma verificação de antecedentes?
Stand by for, uh, computer voice check.
Aguarde verificação automática de voz.
Just check the kitchen.
Verificação justa a cozinha.
- Click here to view more examples -
IV)
checar
VERB
You never wait your turn to check in evidence.
Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
Check oxygen levels at once.
Checar níveis de oxigênio agora.
Then go check out the patient's house.
Temos que checar a casa da paciente.
Let me check our manual again.
Deixe eu checar o manual de novo.
Anybody check the phone?
Alguém pode checar o telefone?
I guess we'il have to take a rain check.
Acho que terá que vir checar a chuva.
- Click here to view more examples -
V)
seleção
NOUN
Synonyms:
selection
,
selecting
,
national
,
screening
,
squad
So take your check.
Então pegue a sua seleção.
I did a check.
Eu fiz uma seleção.
Did a compression check.
Fez uma seleção de compressão.
I need a property records check.
Preciso de um imóvel registros de seleção.
Let's have a coin check.
Vamos ter uma seleção de moedas.
You can make that check out for $350.
Você pode fazer que a seleção para 350 dólares.
- Click here to view more examples -
VI)
confira
VERB
Synonyms:
confers
,
confer
Now get down and check the engines.
Agora vá para baixo e confira as máquinas.
Go and check the engine, right?
Vá e confira o motor, certo?
Check it out, so much money is here.
Confira, tanto dinheiro aqui.
Check out her product line.
Confira sua linha de produtos.
Check all the rooms and the cupboards.
Confira todos os quartos e armários.
Check the other patents, okay?
Confira as outras patentes.
- Click here to view more examples -
VII)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
score
,
dial
,
scoring
,
schedule
,
marking
... and never learn how to check a box?
... , sem aprender a marcar uma opção?
I don't have to check in and out with you.
Não tenho que marcar entrada e saída contigo.
So we'll put a check next to 'humor ...
Vamos marcar um 'sim' em 'humor ...
... , you have to check a box for your age.
... , tem uma caixa para marcar a idade.
Why can't you check somebody?
Não sabes marcar alguém?
in fact, I'd like a rain check.
Na verdade, gostaria de marcar para outro dia.
- Click here to view more examples -
VIII)
veja
VERB
Synonyms:
see
,
look
,
watch
,
sees
,
seeing
Check with your boss.
Veja com o seu patrão.
Check out the part about the tissue under the nails.
Veja a parte do tecido sob as unhas.
There is no one, check it out.
Não está ali ninguém, veja.
Check your watch again, carefully.
Veja seu relógio de novo.
So check this out.
Então, veja só.
Check out the tat on the back of her neck.
Veja a tatuagem atrás do pescoço dela.
- Click here to view more examples -
IX)
ver
VERB
Synonyms:
view
,
see
,
do
,
watch
,
seeing
,
look
Let me check my records.
Deixe ver os registros.
Would you check out this rash?
Podias ver esta infecção?
Can you check for any other accounts?
Pode ver se ele tem outras contas?
I wanted to check something in my office.
Queria ver uma coisa na minha sala.
I say we check it out.
Eu digo para irmos ver.
I gotta check my phone.
Devo ver meu telefone.
- Click here to view more examples -
X)
olha
VERB
Synonyms:
look
,
listen
,
hey
,
watch
Check out this view.
Olha só para esta vista!
Check out that hat.
Olha bem aquele chapéu.
Check out this chart.
Olha para este gráfico.
Check out this view.
Olha só esta vista!
Check out the old dude in the scout uniform.
Olha só o cota com uniforme de escuteiro.
Check out my new chunky ring.
Olha só o meu grande anel.
- Click here to view more examples -
4. Ascertain
ascertain
I)
apurar
VERB
Synonyms:
refine
,
hone
I simply want to ascertain the truth.
Só quero apurar a verdade.
We haven't been able to ascertain who that is.
Não conseguimos apurar quem é.
... it to the magistracy to ascertain the truth which is ...
... que seja a magistratura a apurar uma verdade que é ...
My good man, I'm simply trying to ascertain.
Meu bom homem, só estou tentando apurar.
- Oh that's what I had to ascertain.
Isso que tive que apurar.
- Click here to view more examples -
II)
averiguar
VERB
Synonyms:
check
,
inquire
Probably attempting to ascertain why we are reversing.
Tentando averiguar provavelmente por que nós estamos invertendo.
We must ascertain that we are safe!
Temos que averiguar se estamos seguros!
To ascertain when these men were ...
Para averiguar quando estes homens foram ...
I was trying to ascertain whether or not muck was ...
Estava tentando averiguar se a lama estava ...
We haven't been able to ascertain who that is.
Não conseguimos averiguar quem é.
- Click here to view more examples -
III)
verificar
VERB
Synonyms:
check
,
verify
,
scan
Your mission is to ascertain the identity of the mole.
Sua missão é verificar a identidade do agente duplo.
It must be possible to ascertain whether opening of the ...
Deve ser possível verificar se a abertura do ...
From what we can ascertain, we think it works ...
Pelo que podemos verificar, achamos que funciona ...
You would like to ascertain that this man is ...
Temos de verificar se este homem é ...
... specific audit objectives were to ascertain the extent to which:
... Foram objectivos específicos da auditoria verificar em que medida:
- Click here to view more examples -
5. Inquire
inquire
I)
inquirir
VERB
Synonyms:
enquire
I'm entitled to inquire.
Tenho o direito de inquirir.
Where would I go to inquire about a position?
Eu gostaria de inquirir sobre sua posição?
II)
indagar
VERB
Synonyms:
ask
,
enquiring
You need not inquire about me.
Você não precisa indagar sobre mim.
That certain someone you asked me to inquire about?
A pessoa que você me pediu para indagar?
... individual may be coming there to inquire about a vehicle.
... indivíduo pode estar indo aí para indagar sobre um veículo.
- Click here to view more examples -
III)
perguntar
VERB
Synonyms:
ask
,
asking
,
wonder
,
asks
,
asked
Prospective buyers might inquire as to the quantity.
Os possíveis compradores podem perguntar pela quantidade.
May inquire nature of strange device?
Posso perguntar a natureza do estranho artefato?
I will talk to the priest tomorrow and inquire.
Vou perguntar ao sacerdote amanhã.
Might one inquire what this is?
Posso perguntar o que é isto?
... once a month to inquire about you.
... uma vez por mês a perguntar por ti.
- Click here to view more examples -
IV)
obter informações
VERB
Synonyms:
information
We're here to inquire about one of your clients.
Estamos aqui para obter informações sobre um vosso cliente.
V)
averiguar
VERB
Synonyms:
check
,
ascertain
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals