Expected

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Expected in Portuguese :

expected

1

esperado

VERB
  • About as well as can be expected, considering. Considerando tudo, tão bem quanto esperado.
  • In our profession not all what we expected. Na nossa profissão, todos fazem o esperado.
  • Everything proceeded as expected. Correu tudo como esperado.
  • I certainly had not expected to find so many. Não tinha, certamente, esperado encontrar tantos espécimes.
  • The sets cost more than expected. As locações custaram mais que o esperado.
  • I should have expected this. Deveria ter esperado por isto.
- Click here to view more examples -
2

prevista

VERB
  • When is he expected to arrive? Quando está prevista sua chegada?
  • Expected delivery of the ship Data prevista para a entrega do navio
  • ... , you're now expected to have careers, then maybe ... ... , você está agora prevista para ter carreiras, então talvez ...
  • ... weeks prior to the expected date of notification. ... semanas antes da data da notificação prevista.
  • ... quantitative indication of the expected reliability of the available capacity. ... indicação quantitativa da fiabilidade prevista para a capacidade disponível.
  • She's expected in before midnight. Está prevista para antes da meia-noite.
- Click here to view more examples -
3

deverá

VERB
Synonyms: should, must
  • ... the office and is not expected back this afternoon. ... do escritório e não deverá voltar esta tarde.
  • ... the office and is not expected back this afternoon. ... do escritório e năo deverá voltar esta tarde.
  • ... is at 26 but is expected to rise - maybe even ... ... -se a 26, mas deverá aumentar - talvez mesmo ...
  • ... the regional policy programme expected to follow the present ... ... programa de política regional que deverá seguir-se ao actual ...
  • The Directive is expected to lead to a ... A directiva deverá dar origem a uma ...
  • ... where the GMO is expected to be released, ... em que o OGM deverá ser libertado;
- Click here to view more examples -
4

prevê

VERB
  • This is expected to be expressly stated in the relevant ... Prevê-se que tal fique expressamente indicado na correspondente ...
  • This calculation is expected to be made by the end ... Prevê-se que este cálculo seja efectuado entre o final ...
  • ... of beneficiaries, which is expected to reach 500 undertakings ... ... de beneficiários que se prevê que atinja as 500 empresas ...
  • ... other hand, it is not expected that the imposition of ... ... outro lado, não se prevê que a instituição de ...
  • ... the above, it is not expected that the imposition of ... ... esta situação, não se prevê que a instituição de ...
  • Demand is expected to remain subdued in ... Prevê-se que a procura se mantenha reduzida ...
- Click here to view more examples -
5

expectativa

VERB
  • And it's expected that he will never operate again. A expectativa é de que ele nunca mais opere.
  • In both cases, casualties are expected to be high. Nos dois casos, a expectativa de mortes é alta.

More meaning of Expected

waited

I)

esperou

VERB
Synonyms: expected, hoped
  • She waited for the real fun. Ela esperou que a verdadeira diversão.
  • She waited so long. Ela esperou por tanto tempo.
  • The guy waited for the coast to clear. Ele esperou que a costa ficasse livre.
  • And you've waited this long to deliver the information? E esperou até agora para entregar essa informação?
  • Then you waited for dark. E então esperou escurecer.
  • This one's waited long enough. Este aqui já esperou tempo o suficiente.
- Click here to view more examples -
II)

aguardou

VERB
  • So you waited for her outside that restaurant. Então você a aguardou fora do restaurante.
  • Then he sat back and waited to see if his ... Depois, ele aguardou para ver se sua ...
  • ... day for which he too, has waited so long. ... dia pelo qual ele também aguardou muito.
  • And waited until now to tell me... E aguardou até agora para me contar...
  • ... , settled down to a career and he also waited. ... , fez carreira e aguardou.
  • And you waited till the end to let ... E, aguardou o final para dizer ...
- Click here to view more examples -

anticipated

I)

antecipado

VERB
  • I should have anticipated something like this. Eu devia ter antecipado algo assim.
  • Maybe he anticipated she would come to me for ... Talvez ele tenha antecipado que ela viria até mim pedir ...
  • ... at a rapid rate much faster than anticipated. ... a uma taxa muito mais rápido de que o antecipado.
  • It was anticipated that the telepathic experience would be ... Foi antecipado no experimento telepático o que seria ...
  • ... no way you could have anticipated that. ... impossível tê-la antecipado.
  • All is as I anticipated É tudo como tinha antecipado.
- Click here to view more examples -
II)

previsto

VERB
  • Who could have anticipated that? Quem poderia ter previsto isso?
  • Something that none of us could have anticipated. Algo que nenhum de nós poderia ter previsto.
  • How could he have anticipated that? Como ele teria previsto isto?
  • I suppose we should have anticipated this. Imagino que deveríamos ter previsto isso.
  • It took longer than anticipated for my rounds this ... Eu demorei mais que o previsto nas minhas visitas desta ...
  • Faster than anticipated, but well within mission parameters ... Mais rápido do que previsto mas dentro dos limites da missão ...
- Click here to view more examples -
III)

aguardado

VERB
  • This is a glorious moment, much anticipated! Este é um momento glorioso, muito aguardado.
  • ... This once highly-anticipated product. ... Este produto, em tempos muito aguardado,
IV)

esperado

VERB
  • Accepted and eagerly anticipated. Aceitado e ansiosamente esperado.
  • All systems functioning as anticipated. Todos os sistemas funcionando conforme esperado.
  • ... and faster than anyone anticipated. ... mais rápido do que o esperado.
  • ... far greater than was anticipated. ... é maior que o esperado.
  • ... return to the track is highly anticipated, and therein lies ... ... retorno à pista é esperado com ansiedade e aí está ...
  • ... no one here would have anticipated that the reform would fail ... ... , ninguém aqui teria esperado que a reforma falhasse ...
- Click here to view more examples -
V)

esperados

ADJ
Synonyms: expected
  • Give details of the relevant sectors and the benefits anticipated. Descreva os sectores em causa e os benefícios esperados.
  • ... the specific objectives, anticipated results and indicative amounts ... ... os objectivos específicos, os resultados esperados e os montantes indicativos ...
VI)

aguardada

ADJ
Synonyms: awaited
  • as the dangerously, frighteningly over anticipated follow up como o perigosamente, assustadoramente, mais aguardada continuação
  • ... adopted in committee will delay its highly anticipated opening. ... adoptadas em comissões atrasem a sua tão aguardada abertura.
VII)

previsível

ADJ
  • ... this could not have been anticipated on the day on which ... ... de essa expropriação não ser previsível no dia em que ...

hoped

I)

esperava

VERB
  • Even you said you hoped that the film is made. Até você disse que esperava que o filme fosse feito.
  • I hoped you would be. Eu esperava que você ficasse.
  • I hoped that everything changed. Esperava que tudo mudasse.
  • I hoped it would. Eu esperava que ajudasse.
  • I hoped we could do better. Esperava que nós pudéssemos fazer melhor.
  • I hoped after all this time we could be friends. Esperava que pudéssemos ser amigos.
- Click here to view more examples -

awaited

I)

aguardado

VERB
  • It is your long-awaited destiny to join us. É o seu destino há muito aguardado.
  • It is your long-awaited destiny to join us. É o teu destino há muito aguardado.
  • ... that this regulation is a much awaited and needed regulation. ... que este é um regulamento muito aguardado e necessário.
- Click here to view more examples -
II)

esperado

VERB
  • It is your long-awaited destiny to join us. É o seu longo e esperado destino.
  • The long-awaited aquarium opens its doors ... O mais esperado aquário abre as suas portas ...
  • ... what if we suddenly make that long-awaited contact? ... se de repente obtemos o tão ansiado e esperado Contato?
- Click here to view more examples -

provided

I)

fornecido

VERB
  • What type of support will be provided? Qual o tipo de apoio fornecido?
  • Where and when will be provided shortly. Onde e quando, vai ser fornecido em breve.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido mediante a conclusão de seus serviços.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido após a conclusão de seus serviços.
  • The service is provided by the local hospital. O serviço é fornecido pelo hospital local.
  • With a computer brain provided by us. Com um cérebro de computador fornecido por nós.
- Click here to view more examples -
II)

prestados

VERB
Synonyms: rendered
  • Services are provided on equal terms to ... Os serviços são prestados em condições equivalentes aos ...
  • ... information on the various service provided for different fares. ... informação sobre os vários serviços prestados por tarifas diferentes.
  • ... appropriateness for the client of the recommendations or advice provided. ... adequação das recomendações ou conselhos prestados ao cliente.
  • ... of utilising all services provided through the corresponding interface. ... de utilizar todos os serviços prestados através da interface correspondente.
  • ... constitute mandatory services to be provided without recourse to any ... ... são serviços obrigatórios que devem ser prestados sem recurso a quaisquer ...
  • ... the downgrading of the services provided for the great majority of ... ... a degradação dos serviços prestados à maior parte dos ...
- Click here to view more examples -
III)

proporcionou

VERB
Synonyms: afforded
  • Your incompetence has provided me with an unexpected opportunity. Sua incompetência me proporcionou uma oportunidade inesperada.
  • We appreciate the services you provided us. Nós apreciamos os serviços que você nos proporcionou.
  • The empty trailer provided the perfect barricade. A camião vazio proporcionou uma barricada perfeita.
  • It provided a reliable medium of exchange and it also ... Ele proporcionou um meio confiável de troca e ela também ...
  • ... shared experiences television has provided for us. ... experiências compartilhadas que a televisão nos proporcionou.
  • ... which see to everything, has provided the solution, despite ... ... que tudo rege, proporcionou a solução, apesar de ...
- Click here to view more examples -
IV)

providenciado

VERB
Synonyms: arranged
  • A help desk will be provided. Será providenciado um balcão de ajuda.
  • A body was provided. Um corpo foi providenciado.
  • ... you cannot afford an attorney, one will be provided. ... não puder pagar um advogado, vai ser providenciado um.
  • ... been avoided if they'd provided a few battalions to protect ... ... sido evitada se eles tivessem providenciado alguns batalhões para proteger ...
  • ... an attorney, an attorney will be provided for you. ... um advogado ser-lhe-á providenciado um.
  • ... an attorney, one will be provided. ... um advogado, ser-lhe-á providenciado um.
- Click here to view more examples -
V)

desde

VERB
Synonyms: since, from, ever since
  • I have provided everything a child might need. Eu tenho tudo desde uma criança que precisa.
  • All we want, provided we get her now. Só, desde que a entregues já!
  • Provided they all stay asleep. Desde que eles continuem a dormir.
  • Provided he succeeds immediately. Desde que ele tenha sucesso em sua missão.
  • That is, provided we find this guy. Isto é, desde que encontremos esse cara.
  • Provided they all stay asleep. Desde que continuem todos a dormir.
- Click here to view more examples -
VI)

disponibilizados

VERB
Synonyms: available
  • ... between needs and resources provided. ... entre as necessidades e os recursos disponibilizados.
  • ... placed on the market and provided for use if they are ... ... colocados no mercado e disponibilizados para utilização se forem ...
  • ... over the disbursement of the resources that are provided. ... sobre o desembolso dos recursos disponibilizados.
  • ... substantial funds are already being provided and I am confident ... ... já estão a ser disponibilizados fundos consideráveis e estou confiante ...
  • ... Training Facilities and trainers provided by the Member States ... ... Instalações de formação e formadores disponibilizados pelos Estados-Membros ...
- Click here to view more examples -
VII)

previsto

VERB
  • I thought you had all provided for! Pensei que você tinha previsto tudo!
  • I thought you had all provided for! Pensei que vocę tinha previsto tudo!
  • ... that the flexibility mechanism provided for in the directive includes some ... ... que o mecanismo de flexibilidade previsto na directiva inclui alguns ...
  • ... shall be limited to the amount provided for one transferor. ... será limitado ao montante previsto para um cedente.
  • If provided for in the work-programme ... Quando previsto no programa de trabalho ...
  • The codification process is provided for by an interinstitutional agreement ... O processo de codificação está previsto por um acordo interinstitucional ...
- Click here to view more examples -
VIII)

contanto

VERB
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito a sua reserva, contanto que respeite a minha.
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito sua discrição contanto que respeite a minha.
  • Provided you respect our rules. Contanto que você respeite as nossas regras.
  • Provided he has enough brains to climb aboard. Contanto que ele tenha o bom senso de aceitar.
  • Provided that we don't start everything again? Contanto que não comecemos tudo novamente?
  • All right, provided there has to sleep ... Tudo bem, contanto que não tenha que dormir ...
- Click here to view more examples -
IX)

oferecido

VERB
Synonyms: offered
  • I was provided with a clean legend. Fui oferecido com uma boa história.
  • ... improving the statistical service provided to administrations and users ... ... melhore o serviço estatístico oferecido às administrações, utilizadores ...
  • ... with the entertainment which was provided this afternoon in the foyer ... ... com o espectáculo que nos foi oferecido esta tarde no foyer ...
- Click here to view more examples -
X)

apresentadas

VERB
  • In particular, evidence was provided that those substances are ... Mais precisamente, foram apresentadas provas de que essas substâncias são ...
  • The guidance provided in this notice applies ... As orientações apresentadas na presente comunicação aplicam-se ...
  • All relevant information shall be provided in the format and within ... As informações em causa devem ser apresentadas no formato e no ...
  • and information provided by national experts through ... informações apresentadas por peritos nacionais através ...
  • ... information which has not been provided. ... quais não foram igualmente apresentadas.
  • ... the ethical approval(s) that will be provided. ... as aprovações éticas que serão apresentadas.
- Click here to view more examples -

envisaged

I)

previstas

VERB
  • Trainings regarding these issues are also envisaged. Estão também previstas acções de formação sobre estas questões.
  • ... to an import or export operation actually envisaged. ... a operações de importação ou de exportação efectivamente previstas.
  • ... order to raise the impact of actions envisaged to maximum. ... fim de assegurar o máximo impacto possível das acções previstas.
  • The following actions are envisaged: Estão previstas as seguintes acções:
  • ... preparatory action as regards the activities envisaged, the aims pursued ... ... acção preparatória quanto às actividades previstas, os objectivos prosseguidos ...
- Click here to view more examples -
II)

projectadas

VERB
Synonyms: designed, projected
  • 4. If the measures envisaged are not in accordance with ... 4. Se as medidas projectadas não forem conformes com ...
  • 4. If the measures envisaged are not in accordance with ... 4. Se as medidas projectadas não forem conformes com ...
  • >If the measures envisaged are not in accordance with ... Se as medidas projectadas não forem conformes com ...
- Click here to view more examples -
III)

encaradas

VERB
Synonyms: regarded
  • Two options could be envisaged: Podem ser encaradas duas opções:
  • The national measures must be envisaged in the context of a ... As medidas nacionais devem ser encaradas no contexto de uma ...
IV)

preconizadas

VERB
Synonyms: advocated
  • What other measures could be envisaged? Que outras medidas poderiam ser preconizadas?

predicted

I)

previsto

VERB
  • He left the attorney's office exactly when it predicted. Ele saiu do gabinete do procurador como previsto.
  • Nobody could have predicted the uprising would break out. Ninguém poderia ter previsto que a guerra aconteceria.
  • Who could have predicted she would come with us. Quem poderia ter previsto que ela vindo com a gente.
  • What happened out there, it couldn't have been predicted? O que aconteceu, poderia ter sido previsto?
  • In fact, it was just what grant predicted. Na verdade, foi apenas o subsídio previsto.
  • You should have predicted these. Você deveria ter previsto isso.
- Click here to view more examples -
II)

predito

VERB
Synonyms: foretold
  • A lot less than we'd predicted. Muito menos que nós tínhamos predito.
  • ... every action is in there somewhere, recorded or predicted. ... cada ação, esta aqui em algum lugar descrito ou predito
  • ... the darkness will fall as predicted ... a escuridão cairá como predito
- Click here to view more examples -
III)

prever

VERB
  • Who could have predicted it? Quem a poderia prever?
  • I think we both could have predicted this. Acho que podíamos prever isso.
  • No one could have predicted this. Ninguém poderia prever isto.
  • Who could have predicted it folks, huh? Quem é que poderia prever, pessoal?
  • Nobody could have predicted. Niguém poderia prever isso.
  • You couldn't have predicted he'd go this weekend. Não poderia prever que seria neste final de semana.
- Click here to view more examples -
IV)

profetizado

VERB
Synonyms: prophesied, foretold
  • But one thing happened they never could have predicted. Mas algo aconteceu, que ninguém tinha profetizado.
  • Is predicted in my destiny. Está profetizado em meu destino.
  • I never would have predicted that in a million ... Eu nunca teria profetizado isso nem em um milhão de ...
- Click here to view more examples -

should

I)

deve

MODAL
Synonyms: must
  • But there's something you should know. Mas tem algo que deve saber.
  • There should have been teeth. Deve ter havido dentes.
  • It should be just there. Deve estar por ali.
  • I think we should duck! Eu acho que a gente deve se abaixar!
  • You should be very proud of him. Deve estar orgulhoso dele.
  • Should be on local affiliates now. Deve estar passando nas emissoras locais agora.
- Click here to view more examples -
II)

deveria

MODAL
Synonyms: supposed
  • You of all people should know that. Você mais do que qualquer um deveria saber disso.
  • I should behave like an adult. Eu deveria me comportar como adulto.
  • But he should have left me a note. Mas deveria ter me deixado um bilhete.
  • You should have done it ages ago. Você deveria ter feito isso há muito tempo.
  • You should have the evidence. Deveria estar no ensaio.
  • You should be taken to the hospital. Você é quem deveria ir para o hospital.
- Click here to view more examples -
III)

devia

MODAL
  • The director should've stopped him! O diretor devia ter parado.
  • Somebody should talk to your mother. Alguém devia falar com sua mãe.
  • There should be an actual barrier or something. Devia ter uma barreira mesmo.
  • That movie should be banned from basic cable. Esse filme devia ser banido da televisão por cabo.
  • I should've picked that rehab in the city. Devia ter ido à reabilitação.
  • I should have known you'd go to my brother. Devia saber que ias procurar o meu irmão.
- Click here to view more examples -
IV)

devem

MODAL
Synonyms: must
  • Cans should be under the hook by now. Latas devem estar sob o gancho até agora.
  • They should be very soon. Eles devem ser muito em breve.
  • People should know that. As pessoas devem saber disso.
  • You guys should definitely go. Vocês, definitivamente, devem ir.
  • They should all be in the office by now. Eles devem estar no escritório agora.
  • The unit value for each item should be indicated. Devem ser indicados os valores unitários.
- Click here to view more examples -

must

I)

deve

MODAL
Synonyms: should
  • He must be in his room. Deve estar no quarto.
  • But you must have ridden a lot of horses. Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
  • You must keep in touch. Você deve se manter em contato.
  • She must be overcome, understood? Deve ser eliminada, percebeu?
  • You must be very proud of him. Deve estar muito orgulhoso dele.
  • You must have sold a ton of condos. Deve vender muitas casas.
- Click here to view more examples -
II)

devem

MODAL
Synonyms: should
  • Then you must have had problems with the neighbors. Então vocês devem ter tido problemas com os vizinhos.
  • They must've cleaned the floor. Devem ter limpo o piso.
  • You must never see each other again. Vocês não devem ver um ao outro novamente.
  • They must be out of town. Eles devem estar viajando.
  • They must have given me yours. Devem ter me dado o seu.
  • They must've gone down the back stairs. Devem ter saído pelos fundos.
- Click here to view more examples -

foresees

I)

prevê

VERB
  • It is true that this report foresees much less than we ... É certo que este relatório prevê muito menos do que ...
  • It also foresees the adoption of measures to ... Prevê igualmente a adopção de medidas destinadas a ...
  • It foresees the creation and build-up of cash reserves ... Prevê a constituição e a acumulação de reservas de tesouraria ...
  • The operation foresees that the gas transmission network ... A operação prevê que a rede de transporte de gás ...
  • This approach foresees that the proposal and adoption of ... Esta abordagem prevê que a proposta e a adopção da ...
- Click here to view more examples -

envisages

I)

prevê

VERB
  • The asymmetrical trade agreement envisages, among other things ... O acordo de comércio assimétrico prevê, entre outros aspectos ...
  • The programme envisages the possibility of a ... O programa prevê a possibilidade de um ...
  • This proposal envisages on-the-spot visits by ... Esta proposta prevê visitas in loco de ...
  • ... and the joint declaration also envisages the possibility of organizing ... ... e a declaração comum prevê igualmente a possibilidade de entabular ...
  • ... view and as a result envisages a new approach to ... ... vista e que, consequentemente, prevê uma nova abordagem da ...
- Click here to view more examples -
II)

tenciona

VERB
Synonyms: will, intends
  • The Commission envisages organising in 2007 a ... A Comissão tenciona organizar em 2007 uma ...

lays down

I)

estabelece

VERB
  • That is all the proposal lays down. Isto é tudo o que a proposta estabelece.
  • The proposal lays down priorities which are becoming, or indeed ... A proposta estabelece prioridades que irão ser, ou ...
  • The directive lays down limits for their emission and ... A directiva estabelece limites de emissão e ...
  • It also lays down provisions on retrofitting and ... Estabelece também disposições sobre a montagem a posteriori e ...
  • It lays down that slurry processed into biogas suddenly becomes ... Estabelece que o estrume transformado em biogás se torna repentinamente ...
- Click here to view more examples -
II)

prevê

VERB
  • The issue is what this directive lays down. A questão está no que esta directiva prevê.
  • The proposal lays down that the derogation shall be granted: A proposta prevê que a derrogação seja concedida:
  • whereas it lays down the measures necessary to ... que prevê as medidas necessárias para ...
  • ... going beyond the minimum requirements which it lays down; ... que vão além das exigências mínimas que ele prevê;
  • ... of the draft order lays down provisions on the introduction ... ... do projecto de decreto prevê disposições relativas à introdução ...
- Click here to view more examples -
III)

fixa

VERB
Synonyms: fixed, fixing, flat, secures
  • This Chapter lays down rules intended to facilitate: O presente capítulo fixa as regras destinadas a facilitar:
  • ... in which the legislative authority lays down the financial framework for the ... ... na qual o legislador fixa o enquadramento financeiro do ...
  • Annex I lays down for each of these products ... O Anexo I fixa, para estes produtos ...
  • The Protocol lays down the financial contribution, the ... O Protocolo fixa a contrapartida financeira, assim como as ...
  • This Financial Regulation lays down detailed rules for the conclusion of contracts ... O presente regulamento financeiro fixa as regras de celebração dos contratos ...
- Click here to view more examples -
IV)

fixou

VERB
Synonyms: fixed
V)

estipula

VERB
Synonyms: stipulates

expectation

I)

expectativa

NOUN
Synonyms: anticipation
  • A good plot, good friends and full of expectation. Bom plano, bons amigos e ótima expectativa.
  • Expectation is the catalyst for all of that. A expectativa é o catalisador de tudo.
  • For that kind of money, there is an expectation. Para essa quantidade de dinheiro, há uma expectativa.
  • For me, expectation just turns to disappointment. Para mim, expectativa se transforma em decepção.
  • We must not disappoint this expectation. Não podemos frustrar essa expectativa.
- Click here to view more examples -
II)

expetativa

NOUN

anticipation

I)

antecipação

NOUN
  • The art of anticipation. É a arte da antecipação.
  • A sense of anticipation. Um senso de antecipação.
  • Every step is an anticipation of the next. Cada passo é uma antecipação do seguinte.
  • Anticipation is in the air. A antecipação está no ar.
  • Everyone watching with anticipation. Todos assistem com antecipação.
- Click here to view more examples -
II)

expectativa

NOUN
Synonyms: expectation
  • Nothing compares to that incredible feeling of anticipation. Nada se compara à incrível sensação de expectativa.
  • There is great anticipation and we cannot disappoint expectations. Existe uma grande expectativa e não podemos frustrar expectativas.
  • And spoil that delicious anticipation? E estragar esta deliciosa expectativa?
  • ... electricity in the air, a palpable hue of anticipation. ... eletricidade no ar, uma grande expectativa.
  • ... you described a feeling of anticipation, of excitement, not ... ... descreveu um sentimento de expectativa, agitação, não ...
- Click here to view more examples -
III)

prevendo

NOUN
  • But in anticipation of this problem, we did ... Mas prevendo este problema, fizemos ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals