Exhausts

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Exhausts in Portuguese :

exhausts

1

escapamentos

NOUN
Synonyms: leakages, tailpipes
  • ... heat seekers up our exhausts. ... candidatos a aquecer nossos escapamentos.
2

esgota

VERB
Synonyms: depletes, drains
  • This game of imagination exhausts me. Este jogo de imaginação esgota-me.
  • My health exhausts you? A minha saúde esgota-te?
  • ... or with his consent exhausts the right to control ... ... ou com o seu consentimento, esgota o direito de controlar ...
- Click here to view more examples -
3

exaustões

NOUN
4

cansa

VERB
Synonyms: tired, tires, tire, tiring, weary, bores
  • - My health exhausts you? Minha saúde cansa você?

More meaning of Exhausts

leakages

I)

escapamentos

NOUN
Synonyms: exhausts, tailpipes
II)

fugas

NOUN
  • ... to prevent and minimise leakages of controlled substances. ... para evitar e minimizar as fugas de substâncias regulamentadas.
  • ... to prevent and minimise leakages of controlled substances used ... ... para evitar e minimizar as fugas de substâncias regulamentadas utilizadas ...
III)

vazamentos

NOUN
Synonyms: leaks, spills, leaking

depletes

I)

esgota

VERB
Synonyms: exhausts, drains
II)

esvazia

VERB

drains

I)

drenos

NOUN
  • It scares me that this guy knows about drains. Me assusta que este tipo conheça de drenos.
  • You dislodged his drains. Você deslocou os drenos.
  • Couple of hepatic drains, couple of sutures and ... Alguns drenos hepáticos, suturas e ...
  • We'll remove the drains. Vamos retirar os drenos.
  • ... his or her Iife force drains away, and he or ... ... a sua força Iife drenos de distância, e ele ou ...
- Click here to view more examples -
II)

drena

VERB
Synonyms: drina
  • Cold drains the battery. Cold drena a bateria.
  • ... because the sandy soil drains so quickly. ... porque o solo arenoso drena rápido demais.
  • The veterinarian who drains my eye is in ... O veterinário que me drena o olho é de ...
  • ... with a power source, it drains. ... com uma origem de energia .ela drena.
  • Every TV set drains my energy. Toda televisão drena minha energia.
- Click here to view more examples -
III)

ralos

NOUN
Synonyms: sinkers, thinning, grater
  • I snaked all the drains. Eu desentupi todos os ralos.
IV)

esgotos

NOUN
Synonyms: sewers, sewage, wasteland
  • Discharge to the drains. Descargas para os esgotos.
  • ... have enough time to attend to the drains. ... ter tempo de arranjar os esgotos.
  • ... the wound bleeds or drains, call me. ... a ferida sangra ou esgotos, chamam-me.
- Click here to view more examples -
V)

drenagens

NOUN
Synonyms: drainage
VI)

escoa

VERB
Synonyms: seeps, seeping, seep
  • Everything drains from you. Tudo escoa de você.
  • ... up and disappears, all life drains away. ... e desaparece, toda a vida se escoa.
  • ... drain into the bladder, which drains into the ureter. ... escoam para a bexiga, que escoa para a uretra.
- Click here to view more examples -
VII)

bueiros

NOUN
VIII)

drene

VERB
Synonyms: drain
IX)

canos

NOUN
  • Me and my dad worked these drains for years. Meu pai e eu trabalhamos nesses canos há anos.
  • ... found out that all the drains in his house were blocked ... ... descobrisse que todos os canos da sua casa estavam obstruídos ...
  • ... if you found out all the drains in his house were ... ... se soubesses que os canos em casa dele estavam ...
- Click here to view more examples -

tired

I)

cansado

ADJ
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • I am tired of tapping panels. Estou cansado de instalar painéis.
  • The poor man's tired when he gets home. Coitado, está cansado, quando volta.
  • You look and sound very tired, very ill. Você parece e soa muito cansado.
  • He was too tired to come. Estava cansado demais para vir.
  • So he's a bit tired now. Então, agora ele está um pouco cansado.
- Click here to view more examples -
II)

cansou

ADJ
  • I was so relieved when he got tired of reading. Fiquei aliviada quando ele se cansou.
  • So he got tired of waiting and dumped me. Assim, ele se cansou de esperar e me deixou.
  • I guess she got tired. Acho que ela se cansou.
  • Then he got tired, of course. Aí ele se cansou, é claro.
  • Then he got tired, of course. Então ele se cansou, claro.
  • What are you tired of? Se cansou do que?
- Click here to view more examples -
III)

farto

ADJ
Synonyms: sick, fed up
  • I think he's about tired of you harassing him. Acho que ele está farto de ser perseguido por ti.
  • I am tired of these accusations, officers. Estou farto destas acusações.
  • I am tired of just complaining and never doing anything. Estou farto de só me queixar e nunca fazer nada.
  • I am tired, tired of this situation, okey. Estou farto desta situação, percebeste?
  • I am tired, tired of this situation, okey. Estou farto desta situação, percebeste?
  • You must be tired of living. Deves estar farto de viver.
- Click here to view more examples -
IV)

farta

ADJ
Synonyms: sick, fed up
  • I am tired of asking. Estou farta de pedir.
  • I get tired just sitting around. Estou farta de estar sentada.
  • I am sick and tired of being your mother. Estou farta de ser tua mãe.
  • I grow tired of your reindeer games. Estou farta das vossas cenas!
  • I am sick and tired of your attitude! Estou farta dessa tua atitude!
  • Tired of all of you, do you hear? Farta de todos vocês, ouviram?
- Click here to view more examples -
V)

cansei

ADJ
Synonyms: grow weary
  • I grow tired of bidding. Cansei de superar seu lance.
  • I got tired of going to class. Cansei de ir às aulas.
  • I got tired of the ward. Eu cansei da ala.
  • I am so tired of feeling this way. Cansei de me sentir assim.
  • I got tired of bid. Cansei de superar seu lance.
  • I tired of needles and hospitals. Cansei de agulhas e hospitais.
- Click here to view more examples -

tires

I)

pneus

NOUN
Synonyms: tyres, tyre
  • Somebody stole our tires. Alguém roubou nossos pneus.
  • All that for a set of tires? Tudo isto por uns pneus?
  • Those round things are called tires. Nessas coisas redondas chamadas pneus?
  • My bike needs new tires. Minha moto precisa de pneus novos.
  • You got some nice tires. Você tem uns ótimos pneus.
  • You got some nice tires. Tem uns bons pneus.
- Click here to view more examples -
II)

cansa

VERB
Synonyms: tired, tire, tiring, weary, bores
  • Playing happy families soon tires me. Representar a família feliz logo me cansa.
  • It is his charm never tires me. É, seu charme nunca me cansa.
  • This only tires me. Isto só me cansa.
  • She tires, fishing boat comes along. Ela se cansa, barco de pesca vem.
  • ... dragging several boats, the whale slowly tires. ... , arrastando vários barcos, a baleia lentamente se cansa.
  • She tires, fishing boat comes along. cansa, vem um barco.
- Click here to view more examples -
III)

pneu

NOUN
Synonyms: tire, tyre
  • Make those tires shine, huh? Deixe o pneu brilhando, hã?
  • Are there any spare tires around? Há por aí um pneu a mais?
  • Just some sand in the tires. Só um pouco de areia no pneu.
  • A change of tires and an oil job will put ... Se trocar o pneu e o óleo, ficará ...
  • ... my car won't have snow tires on it this year. ... que meu carro não tem pneu pra neve.
  • ... it tastes like burnt tires. ... isso esse gosto de pneu queimado.
- Click here to view more examples -

tire

I)

pneu

NOUN
Synonyms: tyre
  • Is this from the tire? Isso é do pneu?
  • Tell me, does the tire smell good? Diga, o pneu cheira bem?
  • Can you change a tire? Sabes mudar um pneu?
  • The tire on my car? O pneu no meu carro?
  • Can you change a tire? Você pode mudar um pneu?
  • How long does it take to change a tire? Quanto tempo é que demora para trocar o pneu?
- Click here to view more examples -
II)

pneus

NOUN
Synonyms: tires, tyres, tyre
  • Got tire marks here. Há marcas de pneus aqui.
  • What happened to the tire plant? O que aconteceu á fábrica de pneus?
  • And since when did you quit the tire factory? E desde quando você fechou a fábrica de pneus?
  • You see those old tire tracks? Vês as marcas de pneus antigas?
  • And now you're in the tire business? E agora está no negócio dos pneus.
  • Buy your tires at a tire shop. Compra os pneus numa loja de pneus.
- Click here to view more examples -
III)

cansar

VERB
Synonyms: tired, bored, tiring, overdo, weary
  • Do you want to tire yourself? Você quer se cansar?
  • What if you tire before it's done? E se você se cansar?
  • Not if you tire yourself out, it won't. Não se você se cansar.
  • Are you ever going to tire of asking me that? Nunca vai se cansar de me perguntar isso?
  • You just let your man tire himself out, right? É só deixar o oponente se cansar.
  • You just let your man tire himself out, right? Você há pouco deixou o homem se cansar, certo?
- Click here to view more examples -
IV)

cansa

NOUN
Synonyms: tired, tires, tiring, weary, bores
  • You tire too easily. Você se cansa facilmente.
  • You never tire of being my conscience. Nunca se cansa de ser a minha consciência?
  • Do you ever tire of all that? Nunca se cansa disto tudo?
  • You never tire of it! Nunca se cansa dele!
  • ... and as you never tire of pointing out,not ... ... e como você nunca cansa de falar, não ...
  • Honey, you tire me. Oh, querida, você me cansa.
- Click here to view more examples -
V)

canso

NOUN
Synonyms: tired
  • I never tire of watching your mind at work. Nunca me canso de ver a sua mente trabalhando.
  • I never tire of those comments. Nunca me canso desses comentários.
  • I never tire of this piece. Nunca me canso desse trecho.
  • I never tire of hearing it. Nunca me canso de a ouvir.
  • I never tire of this show. Eu não me canso de ver.
  • I shall never tire of. Jamais me canso disso.
- Click here to view more examples -

tiring

I)

cansativo

VERB
  • This guessing game's getting a bit tiring. Este enigma está ficando cansativo.
  • I had a long tiring day. Eu tive um dia longo e cansativo.
  • Telling the truth is so, tiring. Dizer a verdade é tão cansativo.
  • So tiring, do you always walk? Tão cansativo, você sempre anda?
  • Is serving tea that tiring? Servir chá é tão cansativo?
- Click here to view more examples -
II)

exaustivo

ADJ
  • That must be very tiring for you! Deve ser exaustivo para si!
  • That must be very tiring for you! Deve ser exaustivo para você!
  • Something that is tiring, exhausting Isso é exaustivo, extenuante.
  • ... so fast, but I've had a tiring day. ... tão rápido, mas hoje tive um dia exaustivo.
  • ... so fast, but I've had a tiring day. ... tão rápido mas hoje tive um dia exaustivo.
- Click here to view more examples -

weary

I)

cansado

ADJ
  • He has grown weary of this conflict. Ele está cansado deste conflito.
  • So shines a good deed in a weary world. Então, brilha mais uma boa acção neste mundo cansado.
  • Are you not weary of this toil? Você não está cansado desse brinquedo?
  • I was weary and you gave me life. Eu estava cansado e você me deu vida.
  • I am weary of sighing. Estou cansado de chorar.
- Click here to view more examples -
II)

fatigado

ADJ
Synonyms: fatigued
  • No rest for the weary. Não há descanso para o fatigado.
  • The weary, wayward wanderer bore O fatigado, exausto viajante levou
III)

exausto

ADJ
  • Are you not weary of this toil? Não estás exausto com esta labuta?
  • ... lose hope, being weary in the days of distress thy ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de agonia tua ...
  • ... thou lose hope, being weary in the days of ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
  • But you are weary, you shall sleep late. Mas você está exausto Deve dormir.
  • ... lose hope, being weary in the days of ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
- Click here to view more examples -
IV)

esgotados

ADJ
  • His men are weary and it is midwinter. Os seus homens estão esgotados e estamos no outono.
  • ... , the hounds are weary. ... , Os cães de caça estão esgotados.
V)

desgastados

ADJ
Synonyms: worn, frayed, fatigued
  • Our weary eyes still stray to the horizon Nossos olhos desgastados ainda fitam o horizonte
  • Our weary eyes still stray to the horizon ... Nossos olhos desgastados ainda fitam o horizonte ...

bores

I)

aborrece

VERB
Synonyms: bothers, upsets, bore, annoys
  • My own business bores me. Minha vida me aborrece.
  • Why come if it bores you? Por que veio, se isso a aborrece?
  • You know it bores me! Sabes que me aborrece!
  • And nothing bores me so much as an intellectual. Nada me aborrece mais do que um intelectual.
  • It bores me to explain. Me aborrece lhe explicar.
- Click here to view more examples -
II)

entedia

VERB
  • Everything else bores me but you. Todo o resto me entedia, menos você.
  • ... everything he's done, he never bores me. ... tudo o que ele fez, ele nunca me entedia.
  • ... enlivens me but the politicking, it bores me. ... anima-me, mas a política entedia-me.
  • - The law bores him. - A lei o entedia.
- Click here to view more examples -
III)

furos

NOUN
  • With bores, all you can do is ... Com os furos, tudo que você pode fazer é ...
IV)

chateia

VERB
Synonyms: bothers, upsets, annoys
  • I think he just bores her. Acho que ele chateia ela.
  • Your nonsense bores me. Sua loucura me chateia.
  • And nothing bores me so much as an intellectual. Nada me chateia tanto quanto um intelectual.
  • Nothing bores me so much as an intellectual. Nada me chateia tanto quanto um intelectual.
  • ... a school... bores its director? ... uma escola... chateia seu diretor?
- Click here to view more examples -
V)

fura

VERB
Synonyms: sticks, stabs, holing, pierces
  • ... of hopeless lunacy he bores holes into the skull and operates ... ... de loucura sem cura ele fura o crânio e opera ...
VI)

cansa

VERB
Synonyms: tired, tires, tire, tiring, weary
  • This game bores me. Esse jogo me cansa.
  • Your face bores me. Seu rosto me cansa.
  • Mine bores me, wears me out. O meu cansa, acaba comigo.
  • ... description of a school... bores its director? ... descrição da escola... cansa a própria diretora?
- Click here to view more examples -
VII)

orifícios

NOUN
VIII)

chatos

NOUN
Synonyms: boring, crabs, annoying, dull, crab
  • Did you ever see such a collection of bores? Já tinha visto um grupo tão comum de chatos?
  • ... with a bunch of bores all day. ... com um bando de chatos o dia todo.
  • ... , let's entertain these bores a bit! ... , vamos tentar divertir um pouco estes chatos!
  • gossiping gaily with bores I detest, soaking myself in champagne falando bobagens com chatos que detesto, me afundando em champagne
- Click here to view more examples -
IX)

perfurações

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals