Damn Thing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Damn thing in Portuguese :

damn thing

1

porcaria

NOUN
Synonyms: mess, junk
  • I nearly lost my ship recovering that damn thing. Eu quase perdi minha nave para recuperar essa porcaria.
  • You are not to help a damn thing anyway. Você não é para ajudar uma porcaria de qualquer jeito.
  • Can you take that damn thing off the table? Pode tirar essa porcaria de cima da mesa?
  • I should have the damn thing memorized. Já devia ter decorado essa porcaria.
  • How do you open this damn thing? Como se abre esta porcaria?
- Click here to view more examples -
2

porra nenhuma

NOUN
  • I will not give a damn thing! Não vou dar porra nenhuma!
  • Craft can not remember not a damn thing. Não lembro de porra nenhuma.
  • Craft cant remember not a damn thing. Não lembro de porra nenhuma.
  • They have not found a damn thing! Eles não sabem porra nenhuma!
  • Her room's not saying a damn thing. O quarto dela não diz porra nenhuma.
- Click here to view more examples -
3

nada

NOUN
  • That will not do a damn thing. Isso não vai adiantar nada.
  • But there's not a damn thing you can do. Mas não há nada que possa fazer.
  • And he doesn't do a damn thing without telling me. E ele não faz nada sem me dizer.
  • And you couldn't do a damn thing to stop it. E não conseguiste fazer nada para o impedir.
  • Most of them don't know a damn thing about construction. Metade deles, não percebe nada de construção.
- Click here to view more examples -

More meaning of Damn Thing

mess

I)

bagunça

NOUN
  • You want to figure that mess out? Vai tentar entender essa bagunça?
  • This place was such a mess. A casa estava uma bagunça só.
  • You never want to make a mess. Nunca quer fazer bagunça.
  • His quarters are a mess. Seu quarto está uma bagunça.
  • Place is a mess. O lugar ficou uma bagunça.
  • But it was a whole mess up there. Mas estava uma bagunça ali.
- Click here to view more examples -
II)

confusão

NOUN
  • Traffic was a mess. O trânsito estava uma confusão.
  • See what a mess he makes. Olhe que confusão arruma.
  • I made a mess of this one. Fiz confusão desta vez.
  • Nice of him to drop this mess in your lap. Simpático da parte dele jogar essa confusão no seu colo.
  • I warned you not to get into this mess. Avisei para você não se meter nesta confusão.
  • I just can't handle this mess. Não aguento mais esta confusão.
- Click here to view more examples -
III)

mexer

VERB
  • You promised me you weren't going to mess with that. Você me prometeu que não iria mexer com isso.
  • I told you we shouldn't mess around with this! Eu te disse pra não mexer com isso.
  • And you still want to mess with him? E você quer mexer com ele?
  • I warned you not to mess with me. Eu te avisei para não mexer comigo.
  • I let you mess with my head once. Eu deixei você mexer com a minha cabeça uma vez.
  • Teach him to mess with a man and his mannequin. Aprendeu a mexer com um homem e seu manequim.
- Click here to view more examples -
IV)

meter

VERB
Synonyms: get, putting, messing, incase
  • You do not want to mess with that sorcerer. Tu não te queres meter com aquele feiticeiro.
  • You know better than to mess with their kind! Sabe que não deve se meter com gente desse tipo.
  • You really don't want to mess with him. Vocês é que não vão querer se meter com ele.
  • You can mess with her anytime. Pode se meter com ela o quanto quiser.
  • Told me not to mess with her no more. Ele me disse para não me meter mais com ela.
  • You want to mess with me and my store? Quer se meter comigo e minha loja?
- Click here to view more examples -
V)

sujeira

NOUN
Synonyms: dirt, filth, grime, dirty, muck
  • And clean up the mess. E limpa a sujeira.
  • How can you make such a mess? Como você pode fazer uma sujeira dessas?
  • Someone had to clean up your mess. Alguém tinha que limpar a sua sujeira.
  • You have to clean up your own mess. Antes terá que limpar sua própria sujeira.
  • Look what a mess you've made, eh? Veja a sujeira que fez.
  • I was clearing up your mess. Estava limpando sua sujeira.
- Click here to view more examples -
VI)

porcaria

NOUN
Synonyms: damn thing, junk
  • This was a mess. Isto era uma porcaria.
  • I made a mess out of everything this weekend. Fiz muita porcaria neste fim de semana.
  • Mine is a mess. O meu é uma porcaria.
  • I was clearing up your mess. Estava limpando a sua porcaria.
  • I already made a mess of the past. Já transformei o passado numa porcaria.
  • Your life is a mess without him. Sem ele, a tua vida é uma porcaria.
- Click here to view more examples -
VII)

desastre

NOUN
  • Now go and clean up your mess. Agora, vá arrumar seu desastre.
  • He sounds a mess to me. Para mim ele parece um desastre.
  • We were a mess at the beginning. Éramos um desastre no começo e depois nos organizamos.
  • Last year was a mess. O ano passado foi um desastre.
  • With all this mess, not a client! Com todo esse desastre, não há um só cliente!
  • But his life was a mess. Mas sua vida era um desastre.
- Click here to view more examples -
VIII)

mexa

NOUN
Synonyms: move, stir, wiggle
  • Likes to mess with hair like that? Gostas que te mexa no cabelo assim?
  • But just don't mess with the coffee situation. Mas, não mexa com o café.
  • Never mess with mine! Nunca mexa com a minha!
  • Mess with the bull, get the horns. Mexa com o touro, aguente os chifres.
  • Don't mess with the nice ones. Não mexa com as garotas legais.
  • ... promise you, do not mess with me on this one ... ... prometo a você, não mexa comigo em um presente ...
- Click here to view more examples -
IX)

estragar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, blow, screw, wreck, messing
  • Why mess with a good thing? Por que estragar algo eficiente?
  • I can understand you don't want to mess with it. Eu entendo, você não quer estragar isso.
  • Or you're going to mess up the test. Ou você vai estragar o teste.
  • You mess up, she's out of here. Se estragar tudo, ela sai.
  • Or you're going to mess up the test. Ou vai estragar o teste.
  • You are not going to mess this up! Você não vai estragar isso!
- Click here to view more examples -
X)

caos

NOUN
Synonyms: chaos, mayhem, havoc, chaotic
  • It looks tidy but it's really a mess. Isto parece muito organizado, mas é um verdadeiro caos.
  • The favour you return is not looking a mess. A aprovação a seu retorno não pode virar um caos.
  • The kitchen is such a mess. A cozinha está um caos.
  • Is your desk a mess? A sua secretária está um caos?
  • It is a real mess. É um autêntico caos.
  • Is there a way out of this mess? Há uma saída deste caos?
- Click here to view more examples -

junk

I)

lixo

NOUN
  • You only have junk in the mail. Só tem lixo no correio.
  • I need to get all this junk out of here! Preciso ter tudo isso de lixo aqui!
  • Come on, you hunk of junk. Anda lá, seu monte de lixo!
  • What is all this junk? O que é este lixo todo?
  • I mean aside from all of this junk. Quero dizer, longe de todo este lixo.
  • All this junk on every suburban street. Todo esse lixo em cada rua de subúrbio.
- Click here to view more examples -
II)

sucata

NOUN
Synonyms: scrap, junkyard
  • Who would want to steal something made of junk? Quem iria querer roubar algo feito de sucata?
  • Just push this piece of junk out of my way! Só tire esse pedaço de sucata do meu caminho!
  • Your friend is good for nothing but junk. O seu amigo só serve para sucata.
  • He runs a junk yard. Ele dirige uma jarda da sucata.
  • Whatever in sell went to the junk yard. Foi tudo parar à sucata.
  • No one's ever going to buy this junk. Ninguém vai comprar esta sucata.
- Click here to view more examples -
III)

tranqueira

NOUN
  • Just some junk in that box. Só alguma tranqueira naquela caixa.
  • But this is not junk. Mas isso não é tranqueira.
  • You guys brought back a junk as if it's something ... Vocês trouxeram uma tranqueira como se fosse algo ...
  • ... and put it in the junk room. ... e pus no quarto de tranqueira.
  • ... way she checked out your junk? ... modo que ela verificou sua tranqueira?
  • ... actually think that piece of junk's going to actually fly ... ... acha que o pedaço de tranqueira vai voar de fato ...
- Click here to view more examples -
IV)

tralha

NOUN
  • Bring some of that junk off the table. Tire alguma dessa tralha da mesa.
  • Either the junk goes or she goes. Ou a tralha vai embora, ou ela vai.
  • Why do we have so much junk? Por que é que nós temos tanta tralha?
  • My dad's got a lot of junk. Meu pai tem um monte de tralha.
  • Look at my junk. Olha para a minha tralha.
  • Most of it is junk. A maior parte é tralha.
- Click here to view more examples -
V)

porcaria

NOUN
Synonyms: mess, damn thing
  • Our cook uses junk. O cozinheiro só usa porcaria.
  • He ten ed many junk. Ele tem muita porcaria.
  • Trouble is, most of it is junk. O problema é que quase tudo é porcaria.
  • Why did you haveto buy this piece of junk? Nunca entendi por que você comprou esta porcaria.
  • This is all junk. Tudo isto é porcaria.
  • I have all these junk food triggers. Tenho todos estes impulsos de porcaria.
- Click here to view more examples -
VI)

junco

NOUN
Synonyms: reed, reeds, gorse
  • What were you doing on that junk? Que estava a fazer naquele junco?
  • Just some old junk. Apenas algum velho junco.
  • What were you doing on that junk? Que estava fazendo naquele junco?
  • Think you can find a junk? Achas que arranjas um junco?
  • You think you can find us a junk? Achas que arranjas um junco?
  • I had a friend on that junk. Eu tinha um amigo nesse junco.
- Click here to view more examples -
VII)

indesejadas

NOUN
  • Has many children junk out there, right? Tem muitas crianças indesejadas por aí, certo?
VIII)

entulho

NOUN
Synonyms: rubble, debris, dross
  • ... , that piece of junk? ... , esse pedaço de entulho?

nothing

I)

nada

NOUN
Synonyms: anything, no, any, none, ail, nowhere
  • It has nothing to do with you personally. Não tem nada que ver contigo, pessoalmente.
  • After which, nothing will stand in our way. Então depois nada se colocará no nosso caminho.
  • You will take nothing. Você não levará nada.
  • And nothing has changed for you. E para si nada mudou.
  • Nothing in this world lives forever. Nada neste mundo vive para sempre.
  • Because there's nothing to tell. Porque não tem nada pra contar.
- Click here to view more examples -

anything

I)

nada

NOUN
Synonyms: nothing, no, any, none, ail, nowhere
  • I never had to deal with anything like this before. Nunca lidei com nada como isto antes.
  • I never said anything about loyalty. Nunca disse nada sobre lealdade.
  • I will never let anything happen to you again. Não vou deixar que nada de mal te volte acontecer.
  • I do not knew anything and anyone. Não conhecia nada nem ninguém.
  • I hope you haven't got anything like that? Espero que não carregue nada parecido!
  • No one's seen or heard anything. Ninguém viu nem ouviu nada.
- Click here to view more examples -
II)

qualquer coisa

NOUN
Synonyms: something, whatever
  • They say anything to keep you coming. Eles dizem qualquer coisa pra você continuar voltando.
  • Beyond anything you could ever imagine. Foi além de qualquer coisa que possam imaginar.
  • Anything you could do. Qualquer coisa que possa fazer.
  • Anything he could've come in contact with. Qualquer coisa que ele possa entrar em contato com.
  • They believe in anything, including spirits. Acreditam em qualquer coisa, incluindo espíritos.
  • I can sell anything to anybody. Posso vender qualquer coisa pra qualquer um.
- Click here to view more examples -
III)

alguma coisa

NOUN
Synonyms: something
  • Do you have anything in your pocket? Tem alguma coisa no bolso?
  • Did you get anything from the van or the apartment? Descobriram alguma coisa na carrinha ou na casa?
  • Do you have anything to eat, any snacks around? Há alguma coisa para comer, um lanche?
  • Is there anything of value missing? Há alguma coisa de valor faltando?
  • Do you remember anything else? Você lembra de mais alguma coisa?
  • See if she was allergic to anything. Veja se ela era alérgica a alguma coisa.
- Click here to view more examples -
IV)

algo

NOUN
Synonyms: something, thing
  • Since when have we ever done anything smart? Desde quando fazemos algo inteligente?
  • Have you ever smelled anything more divine? Você já cheirou algo tão bom assim?
  • Let my assistant know if there's anything new. Deixe meu assistente saber se há algo de novo.
  • Have you ever done anything like this before? Tu já fizeste algo assim antes?
  • Or our anniversary, or anything? Ou o nosso aniversário, algo assim?
  • Does she know anything about her past? Ela sabe algo sobre seu passado?
- Click here to view more examples -
V)

tudo

NOUN
Synonyms: all, everything
  • I want to be prepared for anything. Quero estar pronto para tudo.
  • You can fix just about anything, can't you? Você sabe ajeitar quase tudo, não?
  • You could make a world where anything could happen. Você pode fazer um mundo onde tudo aconteça.
  • I would give anything to talk to him. Eu daria tudo para falar com ele.
  • Except that nothing means anything. Exceto que nada significa tudo.
  • Like anything on that missing student? Como tudo em que o aluno está faltando?
- Click here to view more examples -

no

I)

não

NOUN
  • No play until you eat. Não jogar até você comer.
  • But have you no human feeling? O senhor não tem sentimentos?
  • Her boss has no idea where she went. Seu chefe não sabe onde ela foi.
  • I have no money. Não tenho dinheiro agora.
  • No one else in the car? Não havia mais ninguém no carro?
  • No survival suits will be required upon landing. Não serão necessários fatos de sobrevivência após a aterragem.
- Click here to view more examples -
II)

nenhum

DET
Synonyms: any, none
  • The patient has no support system. O paciente tem nenhum sistema de apoio.
  • No alarms have been reported yet. Nenhum alarme foi accionado até agora.
  • While we stand together, no invader shall pass. Enquanto estivermos juntos, nenhum invasor passará!
  • No dogs make it a thousand miles through the cold. Nenhum cão atravessa milhares de quilômetros de gelo.
  • No man left behind. Nenhum homem fica pra trás.
  • No problem on the right. Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
III)

sem

DET
Synonyms: without
  • No work, no school today. Sem trabalho, sem escola hoje.
  • No work, no school today. Sem trabalho, sem escola hoje.
  • Are there forbidden zones with no life in your time? Existem áreas proibidas, sem vida no seu tempo?
  • Things just happen for no reason. As coisas acontecem sem razão.
  • No money, no family and dangerous as gunpowder. Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
  • No more big public declarations. Sem mais grandes declarações em público.
- Click here to view more examples -
IV)

n

DET
Synonyms: n
  • No you leave me here. N me deixar aqui.
  • No significant developments can be reported in the ... N ão há a assinalar qualquer evolução significativa no ...
  • No, you never get over it. N ão, você não se acostuma.
  • No one likes to admit it. N inguém gosta de admitir isso.
  • No, in that case, it had nothing to do ... N, nesse caso, ela tinha nada a ver ...
  • It was the last time q no previous work Q n. última vez que estive fora do trabalho anterior
- Click here to view more examples -
V)

nada

DET
  • No more marrying, no more having children. Nada de casamentos, nada de filhos.
  • No more marrying, no more having children. Nada de casamentos, nada de filhos.
  • I deserve no better. Não mereço nada de bom.
  • No more than he has done for me. Nada mais do que ele fez por mim.
  • I have no connection to this guy. Não tenho nada a ver com esse cara.
  • No chair for me. Nada de cadeira para mim.
- Click here to view more examples -
VI)

nem

DET
Synonyms: not, or, nor, even, don't, neither
  • No money, no family and dangerous as gunpowder. Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
  • No more fun of any kind! Nem mais uma brincadeira!
  • Reggie here has got no owner, no family. Reggie não tem um dono nem família.
  • Have you no faith in me, no respect? Você não tem fé nem respeito?
  • No money in, no money out. Não entra nem sai dinheiro.
  • No exceptions for the working press? Nem para a imprensa?
- Click here to view more examples -

any

I)

qualquer

DET
  • I cannot find any mention of one. Pessoalmente, não consigo vislumbrar aí qualquer nexo.
  • What he told you doesn't make any sense. O que ele te disse não faz qualquer sentido.
  • It can trigger at any time. Ele pode despertar a qualquer momento.
  • Any man say he don't, he is a liar. Qualquer homem que negar, é mentiroso.
  • A seed may float on the breeze in any direction. Uma semente pode flutuar na brisa em qualquer direção.
  • Until the morning, at any rate. Até de manhã, de qualquer forma.
- Click here to view more examples -
II)

alguma

DET
Synonyms: some
  • Any reason you need a new safe? E precisa de um cofre novo por alguma razão?
  • Do you have any idea who we are? Faz alguma idéia de que somos?
  • Any idea who might have done this to him? Alguma ideia de quem possa ter feito isto com ele?
  • You got any proof of that? Tens alguma prova disso?
  • Did you get any of mine? Você recebeu alguma das minhas?
  • Do you have any objections? Você tem alguma objeção?
- Click here to view more examples -
III)

nenhum

DET
Synonyms: no, none
  • You never had any applications, did you? Você nunca pediu nenhum currículo, não é?
  • Just one day without any vampires in it. Apenas um dia sem nenhum vampiro.
  • But he doesn't play any musical instrument. Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
  • What do any of us know about anything? Só sei que nenhum de nós sabemos de nada.
  • How come you don't have any kids? Como pode você não ter nenhum filho?
  • I guess there isn't really any. Acho que não existe nenhum.
- Click here to view more examples -

none

I)

nenhum

NOUN
Synonyms: no, any
  • None of you care about us. Nenhum de você ligam para nós.
  • And none of them reached their destination. E nenhum deles chegou ao destino.
  • None of them deserve this and what you know. Nenhum deles merece isso, você sabe.
  • So none of you guys have ever seen this man? Então nenhum de vocês chegou a ver este homem?
  • None of these men have the guts. Nenhum destes homens tem coragem para isso.
  • None of us is having a good day right now. Nenhum de nós está tendo um bom dia no momento.
- Click here to view more examples -
II)

nada

NOUN
Synonyms: nothing, anything, no, any, ail, nowhere
  • Your record as a naval commander is second to none. O seu registo como comandante naval não vale de nada.
  • None of that matters now. Nada que importe agora.
  • So none of this really happened? Então nada disso realmente aconteceu?
  • None of this is a game! Nada disto é um jogo !
  • None of this would've ever happened. E nada disso teria acontecido.
  • None of that herbal business. Nada daquelas coisas de ervas.
- Click here to view more examples -
III)

ninguém

NOUN
  • He says none, not even you. Ele disse ninguém, nem mesmo você.
  • None of them knew that he'd installed those cameras. Ninguém sabia que ele tinha instalado aquelas câmeras.
  • None of you follow it directly. Que ninguém siga essa direção.
  • None of you has to come. Ninguém é forçado a vir.
  • Are there none you can trust? Não há ninguém em quem possa confiar?
  • No disrespect intended, none whatsoever. Não pretendo desrespeitar ninguém.
- Click here to view more examples -

ail

I)

tudo

NOUN
Synonyms: all, everything
  • Check that it's aIl there. Confirme se está tudo.
  • He stayed, taking it aIl, with the others. Ele ficou, levando tudo, com os outros.
  • He did it aIl, and infinitely more. Ele fez tudo e infinitamente mais.
  • Not that you're not beautifuI and aIl. Não que você não seja bonita e tudo mais.
  • We can be friends, and that's aIl. Podemos ser amigos e isso é tudo.
- Click here to view more examples -

nowhere

I)

nenhures

ADV
  • The bus from nowhere? Do autocarro de nenhures?
  • He seems to have come out of nowhere. Parece ter saído de nenhures.
  • In the middle of absolutely nowhere? No meio de nenhures?
  • On the other hand, it could be nowhere. Por outro lado, talvez seja nenhures.
  • This is my scrap of nowhere. Este é o meu pedaço de nenhures.
  • ... stuck in the middle of nowhere with no hope of. ... avaria no meio de nenhures sem esperança.
- Click here to view more examples -
II)

nada

ADV
Synonyms: nothing, anything, no, any, none, ail
  • They are taking us out in the middle of nowhere. Estão nos levando para o meio do nada.
  • She jumped out of nowhere. Ela saltou do nada.
  • Rest of us play by the rules, get nowhere. E nós que seguimos as regras, nada!
  • She never comes out of nowhere. Ela nunca surge do nada.
  • Even in the middle of nowhere there's a. Até no meio do nada tem um.
  • Hiding out in the middle of nowhere. Escondidos no meio do nada.
- Click here to view more examples -
III)

repente

ADV
  • He appears out of nowhere running towards me. Ele apareceu de repente.
  • And then out of nowhere it just stops. E, de repente, acaba tudo.
  • Then that man just appears out of nowhere again. E então este homem é aparece de repente.
  • I really sprang it on you out of nowhere. Eu joguei isso em você de repente.
  • And then, out of nowhere, an older gentleman comes ... Depois, de repente, apareceu um senhor mais velho ...
  • ... when this man appeared out of nowhere and grabbed me. ... quando um homem apareceu de repente e me agarrou.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals