Withstands

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Withstands in Portuguese :

withstands

1

resiste

VERB
2

suporta

NOUN
Synonyms: supports, stand

More meaning of Withstands

resists

I)

resiste

VERB
  • The more she resists, the more she wants you. Quanto mais ela resiste, mais eles querem de você.
  • The more she resists, the more she wants you. Quanto mais lhe resiste mais o quer.
  • Resist what resists in you. Resista ao que resiste em você.
  • What if he resists? E se ele resiste?
  • You see how she resists any kind of contact. Você percebeu como ela resiste a qualquer contato.
- Click here to view more examples -
II)

resista

NOUN
Synonyms: resist
  • In case he resists, it's good to have ... Caso ele resista, é bom ter ...
  • ... any other nation that resists the new imperialist world order. ... qualquer outra nação que resista à nova ordem mundial imperialista.

endures

I)

perdura

NOUN
Synonyms: lingers, lasts
  • But power, true power endures. Mas o poder, o verdadeiro poder perdura.
  • ... what remains, what endures by some great mystery ... ... o que permanece, o que perdura por algum grande mistério ...
II)

resiste

VERB
  • Blessed is the man who endures temptation, or when ... Abençoado é o homem que resiste a tentação, ou quando ...
  • Whatever the illness, he endures He never complains to me Qualquer que seja a doença, ele resiste.
  • ... of the Ice Age, man endures and develops the last ... ... da Era Glaciar, o homem resiste e desenvolve os últimos ...
  • ... of the lce Age, man endures and develops the last ... ... da Era Glaciar, o homem resiste e desenvolve os últimos ...
- Click here to view more examples -
III)

persiste

NOUN
Synonyms: persists, lingers
  • ... but a real torment if it endures. ... mas um verdadeiro tormento se persiste.
  • ... much fruit, the kind of fruit that endures. ... muita fruta.o tipo de fruta que persiste.

weathers

I)

weathers

NOUN
  • Come on, Weathers, show me your wheels. Vamos, Weathers, me mostre o seu giro.
  • ... get in there for Weathers. ... entre no lugar do Weathers.
  • Get down here, Weathers! Anda aqui, Weathers!
  • Come on, Weathers, you're better than that! Vamos, Weathers, você é melhor que isso!
  • Get down here, Weathers! Abaixe aqui, Weathers!
- Click here to view more examples -
II)

resiste

NOUN
III)

climas

NOUN
Synonyms: climates

supports

I)

suporta

VERB
Synonyms: stand
  • This planet supports a diverse animal population. Este planeta suporta uma população animal diversificada.
  • It supports a great abundance of life. Ele suporta uma grande abundância de vida.
  • That supports the disorganized theory. Isso suporta a teoria do desorganizado.
  • Abundant case law supports restraint of speech when it infringes on ... Abundante jurisprudência suporta contenção da fala quando se viola a ...
  • ... because it gradually destroys what supports it. ... porque ele gradualmente destrói o que a suporta.
  • ... about to say something that supports your argument. ... prestes a dizer algo que suporta o seu argumento.
- Click here to view more examples -
II)

oferece suporte

VERB
  • He supports public safety. Ele oferece suporte à segurança pública.
  • He supports public safety. Ele oferece suporte a segurança pública.
III)

apoia

VERB
Synonyms: endorses, backs, condone
  • You know that nobody supports me. Você sabe que ninguém me apoia.
  • It supports research for nerve disorders. Apoia a pesquisa de desordens nervosas.
  • And who supports your challenge? E quem apoia o teu desafio?
  • Our group supports this goal fully and absolutely. O nosso grupo apoia totalmente este objectivo.
  • He supports public safety. Ele apoia a segurança pública.
  • It brilliantly supports the aim of a ... Apoia brilhantemente o objectivo de uma ...
- Click here to view more examples -
IV)

dá suporte

VERB
Synonyms: underlies
  • It supports and maintains the main computer at the core ... Dá suporte e mantêm o computador principal no centro ...
  • ... but some feel this supports the idea that there's ... ... mas alguns acreditam que isso dá suporte à idéia que existe ...
V)

sustentações

VERB
VI)

suportes

NOUN
  • All gravity supports off. Desligar suportes de gravidade.
  • The supports that are stopping this ... Os suportes que estão impedindo essa ...
  • ... said that them internal pillars they remember deck supports. ... disse que os pilares internos lembram suportes de deque.
  • That's one of those doggy supports. Isso é um daqueles suportes para cães.
  • The supports have been sawn through. Os suportes foram serrados.
  • They're pulling the supports away. Eles estão puxando os suportes de distância.
- Click here to view more examples -
VII)

apoios

NOUN
  • ... the gradual reduction of market supports. ... à gradual redução dos apoios ao mercado.
  • A fence with only 3 supports Uma cerca com só 3 apoios.
VIII)

compatível

VERB

stand

I)

carrinho

NOUN
  • E how much to the stand of luggage? E quanto ao carrinho de bagagem?
  • Walk closer to the stand. Chegue mais perto do carrinho.
  • Lucky i see stand, who want to take ... Afortunado eu v o carrinho, quem querem fazer exame de ...
  • Is this about the one-night stand? É isto sobre o carrinho da um-noite?
  • You had a one-night stand? Você teve um carrinho da um-noite?
  • ... , this is a stand remote control! ... , este é um carrinho de controle remoto!
- Click here to view more examples -
II)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying
  • An employee whose only job is to stand sentry. Um empregado cujo único trabalho é ficar de sentinela.
  • He can stand up on his own. Ele pode ficar de pé sozinho.
  • Stand there and watch? Ficar ali a ver?
  • And you need to stand in the queue. E você precisa ficar na fila.
  • You can stand there and say that to me? Como pode me dizer isso e ficar tão calmo ?
  • Make me stand up and cheer. Faça eu ficar de pé e aplaudir.
- Click here to view more examples -
III)

suportar

VERB
  • I never could stand that trick mirror! Nunca pude suportar esse espelho!
  • I can´t stand any more of this. Eu não posso suportar mais isto.
  • How can a bamboo stand up to powder? Como um bambu pode suportar a pólvora?
  • But they can stand it, darling. Mas eles podem suportar isso, querido.
  • How can you stand this? Como pode suportar isto?
  • How can you stand it'? Como podes suportar isto?
- Click here to view more examples -
IV)

aguentar

VERB
  • No house can stand the two of our venom. Nenhuma casa pode aguentar nossos venenos.
  • I had to stand an unbearable dinner. Tive que aguentar um jantar insuportável.
  • How can you stand the smell of this garbage? Como consegue aguentar o fedor desse lixo?
  • You think this can stand as credible evidence? Acha que isto pode aguentar como evidência?
  • You just can't stand not knowing something. Só não consegue aguentar a curiosidade.
  • No wonder she cannot stand the sight of me! Não admira que ela não podia aguentar me ver!
- Click here to view more examples -
V)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stick
  • Stand back from the door,dear. Fique longe da porta, querida.
  • Stand here for a second. Fique aqui por um segundo.
  • Stand on up and introduce yourself. Fique de pé e se apresente!
  • I said stand down. Eu disse fique calmo.
  • Then stand with us, and balance the odds. Então fique conosco, e aumente nossas chances.
  • Stand and you change your mind! Fique e mude de idéia!
- Click here to view more examples -
VI)

estar

VERB
Synonyms: be, being, been, 're
  • They might have been made to stand up together. Parecem feitos para estar juntos.
  • I am honored to stand before you tonight. Estou honrado em estar diante de vocês, hoje.
  • I need to stand there. Preciso de estar presente.
  • We should probably have had children to stand between us. Nós deveríamos ter tido filhos para estar entre nós.
  • Perhaps we should stand further away. Talvez devêssemos estar mais afastados.
  • No time to stand around chatting. Não há tempo para estar na conversa.
- Click here to view more examples -
VII)

VERB
  • Come on dad, stand up and take a bow. Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
  • Does your invitation still stand? Mas está de pé seu convite?
  • Does your offer still stand? A sua oferta ainda está de pé?
  • They just stand there. Eles estão de pé lá.
  • Are you just going to stand there and drool? Vocês só vão ficar em pé e babando?
  • Let her stand there all day. Deixe a de pé aí, o dia todo.
- Click here to view more examples -
VIII)

suporte

NOUN
  • We have to put the stand on now, okay? Agora temos de pôr no suporte, está bem?
  • She lied on the stand. Ela mentiu sobre o suporte.
  • This is the stand to my vase. É o suporte do meu vaso.
  • The satellite stand is designed to vibrate at a high speed ... O suporte do satélite foi projectado para vibrar a alta velocidade ...
  • We will first stand the queue, fill the form ... Suporte primeiro a fila, preencha o formulário ...
  • ... think your ego could stand the light. ... acho que seu ego suporte a luz.
- Click here to view more examples -
IX)

posição

NOUN
  • You have to take a stand. Você tem que definir sua posição.
  • Where do you stand? Qual é a sua posição?
  • Eventually a man's got to take a stand. Num dado momento, temos de marcar posição.
  • If we don't make a stand now. Se não tomarmos uma posição agora.
  • Where do you stand on it? E qual é a tua posição?
  • Do you know what my stand is on the draft? Você sabe qual é a minha posição sobre o projeto?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals